Paroles et traduction ScHoolboy Q feat. Mac Miller - Friends
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
хлоп,
хлоп.
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
хлоп,
хлоп.
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
хлоп,
хлоп.
(Mr.
Davis)
(Мистер
Дэвис)
1,
2,
3,
pop,
pop
1,
2,
3,
хлоп,
хлоп.
Yea,
Okay,
okay
Да,
ладно,
ладно.
Okay,
O-kay-kay-kay-kay
Ладно,
О-Кей-Кей-Кей-Кей-Кей!
Okay,
okay,
Yeah,
um
Хорошо,
хорошо,
да,
ЭМ
...
Snowflakes
keep
falling
on
my
expired
debit
cards
Снежинки
продолжают
падать
на
мои
просроченные
дебетовые
карты.
Don't
know
why
I'm
still
awake,
I
gotta
be
up
at
10
tomorrow
Не
знаю,
почему
я
все
еще
не
сплю,
завтра
мне
нужно
вставать
в
10.
Missiles
in
my
repertoire,
I'd
say
I'm
pretty
regular
Ракеты
в
моем
репертуаре,
я
бы
сказал,
что
я
довольно
обычный.
I
never
leave
my
house,
I
don't
know
why
I
got
an
extra
car
Я
никогда
не
покидаю
свой
дом,
я
не
знаю,
почему
у
меня
есть
лишняя
машина.
My
pool-house
studio
is
covered
up
with
pencil
marks
Моя
студия
у
бассейна
покрыта
карандашными
метками.
And
everyday
is
full
of
jokers
like
a
deck
of
cards
И
каждый
день
полон
шутников,
как
колода
карт.
So,
I'm
so
lonely,
there's
horns
on
my
dome-piece
Так
что
мне
так
одиноко,
на
моем
куполе
горнышки.
But,
I'm
not
the
devil,
I'm
a
motherfucking
Minotaur
Но
я
не
дьявол,
я
чертов
Минотавр.
Oh
my
God,
look
at
how
upset
you
are
О,
Боже
мой,
посмотри,
как
ты
расстроен,
Cause
we
out
here
winning,
brought
my
dogs
from
out
the
reservoir
потому
что
мы
победили,
вытащили
моих
собак
из
водохранилища.
And
I'mma
let
'em
bark,
before
you
ready,
my
set
will
start
И
я
позволю
им
лаять,
пока
ты
не
приготовился,
мой
сет
начнется.
We
forgot
our
roots
before
and
trust
me,
things
they
fell
apart
Мы
забыли
наши
корни
и
раньше,
поверь
мне,
все
развалилось
на
части.
Wash
myself
with
acid,
it's
because
I
got
a
denim
heart
Умываюсь
кислотой,
потому
что
у
меня
джинсовое
сердце.
My
conscious
so
weak
I
need
to
split
it
up
in
7 parts
Мое
сознание
настолько
слабое,
что
мне
нужно
разделить
его
на
7 частей.
Revis
brought
me
out
to
Cali
for
the
first
time
Ревис
впервые
привел
меня
в
Кали.
Went
to
Amar'e's
party,
took
tequila
shots
with
Kevin
Hart
Пошел
на
вечеринку
Амарье,
выпил
текилы
с
Кевином
Хартом.
But
Kevin
don't
remember
that
Но
Кевин
не
помнит
этого.
I
saw
him
at
the
V-M-A's,
told
a
joke
- he
never
laughed
Я
видел
его
у
Ви-м-а,
шутил-он
никогда
не
смеялся
.
The
rap
diablo,
free
your
mind
my
motto
Рэп-дьявол,
Освободи
свой
разум,
мой
девиз.
And
we
all
gonna
be
good
if
TreeJ
ever
hit
the
lotto
И
нам
всем
будет
хорошо,
если
Трей
когда-нибудь
попадет
в
лото.
So
arigato
Так
что
аригато!
So,
shit
you
know
I'm
world
famous
Так
что,
черт
возьми,
ты
знаешь,
что
я
знаменит
на
весь
мир.
And
R.
Kelly
been
told
me
I'm
the
world's
greatest
И
Р.
Келли
сказал
мне,
что
я
величайший
в
мире.
But
still
to
fall
in
love
is
like
an
orgasm
Но
все
же
влюбиться
- это
словно
оргазм.
Cause
you
never
gonna
know
if
your
girl
fake
it
Потому
что
ты
никогда
не
узнаешь,
притворяется
ли
твоя
девушка.
I'm
always
faded,
getting
shaded
in
the
basement
Я
всегда
выцветаю,
затеняясь
в
подвале.
I
just
bought
a
cello,
now
all
I
do
is
play
it
Я
только
что
купил
виолончель,
теперь
все,
что
я
делаю-играю
на
ней.
Thank
God
that
I
made
it
Слава
Богу,
что
я
сделал
это.
Ask
Q
where
Dave
is
Спроси
Q,
где
Дэйв?
He'll
probably
tell
you
that
he's
rolling
midnights
out
in
Vegas
Он,
наверное,
скажет
тебе,
что
катит
полночь
в
Вегасе.
When
I'm
in
my
spaceship,
my
face
is
so
complacent
Когда
я
на
своем
космическом
корабле,
мое
лицо
такое
самодовольное.
Wear
a
suit
to
cash
a
check,
we're
going
to
the
banquet
Надень
костюм,
чтобы
обналичить
чек,
мы
идем
на
банкет.
And
Jimmy
got
the
burner,
but
he
don't
wanna
murder
У
Джимми
есть
телефон,
но
он
не
хочет
убивать.
And
clockwork
somewhere
out
in
Sweden
speaking
Danish
like
И
часы
где-то
в
Швеции
говорят
по-датски.
(Hi
Sven,
isn't
this
your
language?)
(Привет,
Свен,
разве
это
не
твой
язык?)
That
man
must
be
a
alien
Этот
человек,
должно
быть,
пришелец.
I
really
can't
explain
it,
shit
Я
правда
не
могу
этого
объяснить,
черт
возьми.
It's
just
a
little
cocaine
sniff
Это
просто
немного
кокаинового
нюха.
But
the
lines
is
longer
than
parades
is
Но
линии
длиннее,
чем
парады.
I
think
it's
time
to
give
me
all
your
praises
Думаю,
пришло
время
воздать
мне
всю
свою
хвалу.
So
I
can
get
this
money
and
give
all
the
homies
raises
Так
что
я
могу
получить
эти
деньги
и
дать
всем
братишкам
прибавки.
My
life
is
on
these
words,
this
is
my
affidavit
Моя
жизнь
на
этих
словах,
это
мой
аффидевит.
And
if
you
wanna
legal
battle
- send
your
ass
to
David
(that's
my
lawyer)
И
если
ты
хочешь
законной
битвы-отправь
свою
задницу
к
Давиду
(это
мой
адвокат).
I'm
half
man-half
amazing
Я
наполовину
человек-наполовину
удивительный.
Probably
half
God,
but
that
don't
fit
my
calculations
Возможно,
наполовину
Бог,
но
это
не
соответствует
моим
расчетам.
I
know
the
planet
Earth
is
about
to
explode
Я
знаю,
что
планета
Земля
вот-вот
взорвется.
Kinda
hope
that
no
one
save
it
Надеюсь,
его
никто
не
спасет.
We
only
grow
from
anguish
Мы
растем
только
от
тоски.
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
Miller
Mac,
haha,
yea
Миллер
Мак,
ха-ха,
да.
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
My
friends,
Miller
Mac,
Mac
Miller
Мои
друзья,
Миллер
Мак,
Мак
Миллер.
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
(Miller,
Miller,
Miller,
Miller)
(Миллер,
Миллер,
Миллер,
Миллер)
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
Miller
Mac,
Mac
Miller,
Miller
Mac,
Mac,
yea
haha
Миллер
Мак,
Мак
Миллер,
Миллер
Мак,
мак,
да
ха-ха
(Miller
Mac)
(Миллер
Мак)
Miller
Mac,
Miller-I
see
you
Mac
Миллер
Мак,
Миллер-я
вижу
тебя,
Мак.
(Miller,
Miller,
Miller,
Miller)
(Миллер,
Миллер,
Миллер,
Миллер)
These
are
my
friends
Это
мои
друзья.
There's
snowflakes
falling
on
my
debit
card
Снежинки
падают
на
мою
дебетовую
карту.
Swear
I'm
not
alive,
I
couldn't
tell
you
if
we
ever
are
Клянусь,
я
не
живой,
я
не
могу
сказать
тебе,
были
ли
мы
когда-нибудь.
In
this
Game
of
Thrones,
it
is
known
В
этой
Игре
Престолов
это
известно.
I
got
the
4G,
L-T-E
connection
bars
У
меня
есть
4G,
L-T-E
соединительные
планки.
No
Control,
fuck
Ken
Lamar
(Fuckin'
Kendrick!)
Никакого
контроля,
Кен
Ламар,
к
черту
(Кендрик,
блядь!)
I
don't
vote,
I
never
registered
Я
не
голосую,
я
никогда
не
был
зарегистрирован.
But
I'm
a
magnet
for
them
zeros
call
me
Edward
Sharpe
Но
я
магнит
для
этих
нулей,
называй
меня
Эдвардом
Шарпом.
I
wake
up
feeling
dead,
I
need
a
fresher
start
Я
просыпаюсь,
чувствуя
себя
мертвым,
мне
нужно
начать
все
сначала.
So
me
and
Q
put
people
on
the
label
we
don't
remember
Поэтому
мы
с
Кью
поместили
людей
на
лейбл,
которого
не
помним.
Smiled
as
I
saw
Jerm,
nerding
out
with
Josh
Berg
Улыбнулся,
когда
увидел
джерма,
занудствующего
с
Джошем
Бергом.
Talking
interlocutor,
and
drinking
Arnold
Palmer
Разговаривает
собеседник,
пьет
Арнольд
Палмер.
Any
other
room,
watching
C-Span
with
E.
Dan
В
любой
другой
комнате,
смотрю
"Си-Спан"
с
Э.
Дэном.
Laying
down
the
baseline,
doing
drums
with
his
freehand
Укладываю
исходную
линию,
делаю
барабаны
от
руки.
When
I
was
in
first
grade,
I
wished
to
be
Puerto
Rican
Когда
я
был
в
первом
классе,
я
хотел
быть
пуэрториканцем.
My
mom
took
me
to
a
barbershop
to
get
some
cornrows
Моя
мама
отвела
меня
в
парикмахерскую,
чтобы
взять
немного
кукурузы.
I
walked
in,
ready
for
them
Sprewell
braids
Я
вошла,
готовая
для
этих
косичек
Спревела.
But
the
lady
said
my
hair
was
too
short
though,
man
Но
леди
сказала,
что
мои
волосы
слишком
коротки,
чувак.
I
always
thought
my
moms
was
the
illest
for
that
shit
Я
всегда
думал,
что
мои
мамы
были
самыми
больными
для
этого
дерьма.
Driving
through
the
hood
she
did
not
have
a
reaction
Проезжая
через
капот,
она
не
имела
реакции.
With
a
6 year
old
she
kept
the
doors
unlocked
С
6-летним
она
держала
двери
открытыми.
And
drove
by
the
5-0
like
fuck
those
cops
И
проехал
мимо
5:
0,
как
трахаются
те
копы.
God
damn,
it
just
don't
stop
Черт
возьми,
это
не
прекратится.
I
know
my
father
probably
wish
I
would
just
smoke
pot
Я
знаю,
мой
отец,
наверное,
хотел
бы,
чтобы
я
просто
курил
травку.
My
grandma
probably
slap
me
for
the
drugs
I
got
Моя
бабушка,
наверное,
шлепнула
меня
за
наркотики,
которые
у
меня
есть.
I'm
a
crackhead
but
I
bought
her
diamonds,
we
love
rocks
Я
торчок,
но
я
купил
ей
бриллианты,
мы
любим
камни.
Yea,
I've
had
the
same
outfit
for
6 days
straight
Да,
у
меня
была
такая
же
одежда
уже
6 дней
подряд.
And
Still
all
these
bitches
will
get
in
position
because
I
got
their
pussies
all
dripping
in
pain
И
все
же
все
эти
сучки
встанут
на
свои
места,
потому
что
их
киски
капают
от
боли.
Somehow,
I'm
making
this
music
it's
just
to
relate
to
Так
или
иначе,
я
создаю
эту
музыку,
она
просто
для
того,
чтобы
относиться
к
ней.
And
I
got
the
life-raft,
ain't
gonna
save
you
И
у
меня
есть
спасательный
плот,
я
не
собираюсь
спасать
тебя.
Look
at
my
reflection,
I
broke
the
mirror
Посмотри
на
мое
отражение,
я
разбил
зеркало.
It's
only
for
protection,
shit
keep
getting
weirder
Это
только
для
защиты,
дерьмо
становится
все
более
странным.
Now
I
can't
see
a
thing
but,
things
never
been
clearer
Теперь
я
ничего
не
вижу,
но
вещи
никогда
не
были
яснее.
Call
the
Mothman
its
Richard
Gere
(Its
Richard
Mother
Fuckin'
Gere!)
Назови
мотылька
своим
Ричардом
Гере
(его
Ричард,
мать
твою,
Гере!)
This
is
our
year
Это
наш
год.
Let's
get
fucked
up
and
get
the
fuck
up
outta
here
Давай
трахнемся
и
свалим
отсюда.
I've
kicked
it
with
the
aliens,
a
different
stratosphere
Я
пнул
его
вместе
с
пришельцами,
другой
стратосферой.
And
looking
down
like
И
смотрю
вниз,
как
...
We
come
in
peace
Мы
пришли
с
миром.
I
told
Will
and
Bill
they
need
to
kick
the
habit
Я
сказал
Уиллу
и
Биллу,
что
им
нужно
избавиться
от
привычки.
We
on
the
same
trip,
we
just
got
different
baggage
Мы
в
одной
поездке,
у
нас
просто
другой
багаж.
Parks
spilled
the
grape
juice
on
all
of
Dylan's
dad's
shit
Паркс
пролил
виноградный
сок
на
все
дерьмо
отца
Дилана.
We
were
just
some
motherfuckin'
kids
Мы
были
просто
гребаными
детьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.