ScHoolboy Q feat. Mac Miller - Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ScHoolboy Q feat. Mac Miller - Friends




1, 2, 3, pop, pop
1, 2, 3, хлоп, хлоп.
1, 2, 3, pop, pop
1, 2, 3, хлоп, хлоп.
1, 2, 3, pop, pop
1, 2, 3, хлоп, хлоп.
(Mr. Davis)
(Мистер Дэвис)
1, 2, 3, pop, pop
1, 2, 3, хлоп, хлоп.
Okay
Ладно.
Yea, Okay, okay
Да, ладно, ладно.
Okay, O-kay-kay-kay-kay
Ладно, О-Кей-Кей-Кей-Кей-Кей!
Okay, okay, Yeah, um
Хорошо, хорошо, да, ЭМ ...
Snowflakes keep falling on my expired debit cards
Снежинки продолжают падать на мои просроченные дебетовые карты.
Don't know why I'm still awake, I gotta be up at 10 tomorrow
Не знаю, почему я все еще не сплю, завтра мне нужно вставать в 10.
Missiles in my repertoire, I'd say I'm pretty regular
Ракеты в моем репертуаре, я бы сказал, что я довольно обычный.
I never leave my house, I don't know why I got an extra car
Я никогда не покидаю свой дом, я не знаю, почему у меня есть лишняя машина.
My pool-house studio is covered up with pencil marks
Моя студия у бассейна покрыта карандашными метками.
And everyday is full of jokers like a deck of cards
И каждый день полон шутников, как колода карт.
So, I'm so lonely, there's horns on my dome-piece
Так что мне так одиноко, на моем куполе горнышки.
But, I'm not the devil, I'm a motherfucking Minotaur
Но я не дьявол, я чертов Минотавр.
Oh my God, look at how upset you are
О, Боже мой, посмотри, как ты расстроен,
Cause we out here winning, brought my dogs from out the reservoir
потому что мы победили, вытащили моих собак из водохранилища.
And I'mma let 'em bark, before you ready, my set will start
И я позволю им лаять, пока ты не приготовился, мой сет начнется.
We forgot our roots before and trust me, things they fell apart
Мы забыли наши корни и раньше, поверь мне, все развалилось на части.
Wash myself with acid, it's because I got a denim heart
Умываюсь кислотой, потому что у меня джинсовое сердце.
My conscious so weak I need to split it up in 7 parts
Мое сознание настолько слабое, что мне нужно разделить его на 7 частей.
Revis brought me out to Cali for the first time
Ревис впервые привел меня в Кали.
Went to Amar'e's party, took tequila shots with Kevin Hart
Пошел на вечеринку Амарье, выпил текилы с Кевином Хартом.
But Kevin don't remember that
Но Кевин не помнит этого.
I saw him at the V-M-A's, told a joke - he never laughed
Я видел его у Ви-м-а, шутил-он никогда не смеялся .
The rap diablo, free your mind my motto
Рэп-дьявол, Освободи свой разум, мой девиз.
And we all gonna be good if TreeJ ever hit the lotto
И нам всем будет хорошо, если Трей когда-нибудь попадет в лото.
So arigato
Так что аригато!
So, shit you know I'm world famous
Так что, черт возьми, ты знаешь, что я знаменит на весь мир.
And R. Kelly been told me I'm the world's greatest
И Р. Келли сказал мне, что я величайший в мире.
But still to fall in love is like an orgasm
Но все же влюбиться - это словно оргазм.
Cause you never gonna know if your girl fake it
Потому что ты никогда не узнаешь, притворяется ли твоя девушка.
I'm always faded, getting shaded in the basement
Я всегда выцветаю, затеняясь в подвале.
I just bought a cello, now all I do is play it
Я только что купил виолончель, теперь все, что я делаю-играю на ней.
Thank God that I made it
Слава Богу, что я сделал это.
Ask Q where Dave is
Спроси Q, где Дэйв?
He'll probably tell you that he's rolling midnights out in Vegas
Он, наверное, скажет тебе, что катит полночь в Вегасе.
When I'm in my spaceship, my face is so complacent
Когда я на своем космическом корабле, мое лицо такое самодовольное.
Wear a suit to cash a check, we're going to the banquet
Надень костюм, чтобы обналичить чек, мы идем на банкет.
And Jimmy got the burner, but he don't wanna murder
У Джимми есть телефон, но он не хочет убивать.
And clockwork somewhere out in Sweden speaking Danish like
И часы где-то в Швеции говорят по-датски.
(Hi Sven, isn't this your language?)
(Привет, Свен, разве это не твой язык?)
That man must be a alien
Этот человек, должно быть, пришелец.
I really can't explain it, shit
Я правда не могу этого объяснить, черт возьми.
It's just a little cocaine sniff
Это просто немного кокаинового нюха.
But the lines is longer than parades is
Но линии длиннее, чем парады.
I think it's time to give me all your praises
Думаю, пришло время воздать мне всю свою хвалу.
So I can get this money and give all the homies raises
Так что я могу получить эти деньги и дать всем братишкам прибавки.
My life is on these words, this is my affidavit
Моя жизнь на этих словах, это мой аффидевит.
And if you wanna legal battle - send your ass to David (that's my lawyer)
И если ты хочешь законной битвы-отправь свою задницу к Давиду (это мой адвокат).
I'm half man-half amazing
Я наполовину человек-наполовину удивительный.
Probably half God, but that don't fit my calculations
Возможно, наполовину Бог, но это не соответствует моим расчетам.
I know the planet Earth is about to explode
Я знаю, что планета Земля вот-вот взорвется.
Kinda hope that no one save it
Надеюсь, его никто не спасет.
We only grow from anguish
Мы растем только от тоски.
Yea
Да!
(Miller Mac)
(Миллер Мак)
Miller Mac, haha, yea
Миллер Мак, ха-ха, да.
(Miller Mac)
(Миллер Мак)
My friends, Miller Mac, Mac Miller
Мои друзья, Миллер Мак, Мак Миллер.
(Miller Mac)
(Миллер Мак)
Mac, Mac
Мак, Мак.
(Miller, Miller, Miller, Miller)
(Миллер, Миллер, Миллер, Миллер)
Miller Mac
Миллер Мак.
Mac, Mac
Мак, Мак.
(Miller Mac)
(Миллер Мак)
Miller Mac, Mac Miller, Miller Mac, Mac, yea haha
Миллер Мак, Мак Миллер, Миллер Мак, мак, да ха-ха
(Miller Mac)
(Миллер Мак)
Miller Mac, Miller-I see you Mac
Миллер Мак, Миллер-я вижу тебя, Мак.
(Miller, Miller, Miller, Miller)
(Миллер, Миллер, Миллер, Миллер)
These are my friends
Это мои друзья.
There's snowflakes falling on my debit card
Снежинки падают на мою дебетовую карту.
Swear I'm not alive, I couldn't tell you if we ever are
Клянусь, я не живой, я не могу сказать тебе, были ли мы когда-нибудь.
In this Game of Thrones, it is known
В этой Игре Престолов это известно.
I got the 4G, L-T-E connection bars
У меня есть 4G, L-T-E соединительные планки.
No Control, fuck Ken Lamar (Fuckin' Kendrick!)
Никакого контроля, Кен Ламар, к черту (Кендрик, блядь!)
I don't vote, I never registered
Я не голосую, я никогда не был зарегистрирован.
But I'm a magnet for them zeros call me Edward Sharpe
Но я магнит для этих нулей, называй меня Эдвардом Шарпом.
I wake up feeling dead, I need a fresher start
Я просыпаюсь, чувствуя себя мертвым, мне нужно начать все сначала.
So me and Q put people on the label we don't remember
Поэтому мы с Кью поместили людей на лейбл, которого не помним.
Smiled as I saw Jerm, nerding out with Josh Berg
Улыбнулся, когда увидел джерма, занудствующего с Джошем Бергом.
Talking interlocutor, and drinking Arnold Palmer
Разговаривает собеседник, пьет Арнольд Палмер.
Any other room, watching C-Span with E. Dan
В любой другой комнате, смотрю "Си-Спан" с Э. Дэном.
Laying down the baseline, doing drums with his freehand
Укладываю исходную линию, делаю барабаны от руки.
When I was in first grade, I wished to be Puerto Rican
Когда я был в первом классе, я хотел быть пуэрториканцем.
My mom took me to a barbershop to get some cornrows
Моя мама отвела меня в парикмахерскую, чтобы взять немного кукурузы.
I walked in, ready for them Sprewell braids
Я вошла, готовая для этих косичек Спревела.
But the lady said my hair was too short though, man
Но леди сказала, что мои волосы слишком коротки, чувак.
I always thought my moms was the illest for that shit
Я всегда думал, что мои мамы были самыми больными для этого дерьма.
Driving through the hood she did not have a reaction
Проезжая через капот, она не имела реакции.
With a 6 year old she kept the doors unlocked
С 6-летним она держала двери открытыми.
And drove by the 5-0 like fuck those cops
И проехал мимо 5: 0, как трахаются те копы.
God damn, it just don't stop
Черт возьми, это не прекратится.
I know my father probably wish I would just smoke pot
Я знаю, мой отец, наверное, хотел бы, чтобы я просто курил травку.
My grandma probably slap me for the drugs I got
Моя бабушка, наверное, шлепнула меня за наркотики, которые у меня есть.
I'm a crackhead but I bought her diamonds, we love rocks
Я торчок, но я купил ей бриллианты, мы любим камни.
Yea, I've had the same outfit for 6 days straight
Да, у меня была такая же одежда уже 6 дней подряд.
And Still all these bitches will get in position because I got their pussies all dripping in pain
И все же все эти сучки встанут на свои места, потому что их киски капают от боли.
Somehow, I'm making this music it's just to relate to
Так или иначе, я создаю эту музыку, она просто для того, чтобы относиться к ней.
And I got the life-raft, ain't gonna save you
И у меня есть спасательный плот, я не собираюсь спасать тебя.
Look at my reflection, I broke the mirror
Посмотри на мое отражение, я разбил зеркало.
It's only for protection, shit keep getting weirder
Это только для защиты, дерьмо становится все более странным.
Now I can't see a thing but, things never been clearer
Теперь я ничего не вижу, но вещи никогда не были яснее.
Call the Mothman its Richard Gere (Its Richard Mother Fuckin' Gere!)
Назови мотылька своим Ричардом Гере (его Ричард, мать твою, Гере!)
This is our year
Это наш год.
Let's get fucked up and get the fuck up outta here
Давай трахнемся и свалим отсюда.
I've kicked it with the aliens, a different stratosphere
Я пнул его вместе с пришельцами, другой стратосферой.
And looking down like
И смотрю вниз, как ...
We come in peace
Мы пришли с миром.
I told Will and Bill they need to kick the habit
Я сказал Уиллу и Биллу, что им нужно избавиться от привычки.
We on the same trip, we just got different baggage
Мы в одной поездке, у нас просто другой багаж.
Parks spilled the grape juice on all of Dylan's dad's shit
Паркс пролил виноградный сок на все дерьмо отца Дилана.
We were just some motherfuckin' kids
Мы были просто гребаными детьми.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.