Paroles et traduction ScHoolboy Q - Blueslides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueslides
Голубые тапочки
Lover
of
mine
Моя
любимая,
Don't
you
dare
walk
away
now
Не
смей
сейчас
уходить,
Don't
leave
me
quite
so
high
and
dry
Не
оставляй
меня
совсем
одного,
I
hope
you
don't
leave
it
all
inside
Надеюсь,
ты
не
держишь
всё
в
себе.
Blue
slides,
I've
been
slidin'
through
your
whole
shit,
yeah
Голубые
тапочки,
я
проскользил
через
всё
твоё
дерьмо,
да,
Presidential
Rollies,
I
took
big
risks,
uh
Президентские
Ролексы,
я
рисковал
по-крупному,
эй,
We
split
the
profit
with
the
people,
we
be
all
lit
Мы
делим
прибыль
с
людьми,
мы
все
зажигаем,
Top
ten,
not
ten,
bitch,
we
all
in
Топ-десять,
не
десять,
сука,
мы
все
в
деле.
Yeah,
uh-huh,
yeah,
uh
Да,
ага,
да,
эй,
Better
climb
out
of
that
hole
before
you
fuck
up
your
blessings
Лучше
выберись
из
этой
дыры,
прежде
чем
профукаешь
своё
счастье,
'Fore
you
realize
that
it's
over
with
and
start
to
get
desperate
Прежде
чем
поймешь,
что
всё
кончено,
и
начнёшь
отчаиваться.
Keep
your
mind,
body
on
pressure,
give
your
time
when
it's
needed
Держи
свой
разум
и
тело
в
напряжении,
уделяй
время,
когда
это
необходимо,
Know
a
man
gon'
be
a
man,
if
he
don't
work,
he
ain't
eatin'
Знай,
мужчина
должен
быть
мужчиной,
если
он
не
работает,
он
не
ест.
How
you
made
it
up
out
of
Figg'?
It's
like
he
musta
knew
magic
Как
ты
выбрался
из
Фигга?
Похоже,
он
знал
магию,
Lost
a
homeboy
to
the
drugs,
man,
I
ain't
tryna
go
backwards
Потерял
кореша
из-за
наркотиков,
чувак,
я
не
пытаюсь
вернуться
назад.
When
I
realize
that
his
- hurt
and
think,
"Was
it
worth
it?"
Когда
я
понимаю,
что
ему
больно,
и
думаю:
"А
стоило
ли
оно
того?"
Man,
I
gotta
shake
this
shit,
wake
up
and
move
with
a
purpose
Чувак,
я
должен
стряхнуть
это
дерьмо,
проснуться
и
двигаться
с
целью.
Been
in
prison
in
my
own
house,
I
don't
know
if
they
noticed
Был
в
тюрьме
в
собственном
доме,
не
знаю,
заметили
ли
они,
I
done
broke
down
so
many
times,
next
time,
it
gon'
catch
me
Я
так
много
раз
ломался,
в
следующий
раз
это
меня
доконает.
I
done
helped
out
so
many
people,
they
took
me
for
granted
Я
помог
так
многим
людям,
они
приняли
меня
как
должное,
I
done
lost
out
on
so
much
shit
tryna
live
to
your
standards
Я
потерял
так
много,
пытаясь
жить
по
твоим
стандартам,
I
done
made
problems
my
problems,
now
I
barely
can
breathe
Я
сделал
чужие
проблемы
своими,
теперь
я
едва
могу
дышать.
The
lil'
boy
father
'bout
nothin',
so
I
roll
up
my
sleeve
Отец
мелкого
ни
о
чём
не
парится,
так
что
я
закатываю
рукава,
I
was
always
good
at
errythang,
especially
my
dreams
Я
всегда
был
хорош
во
всём,
особенно
в
своих
мечтах,
But
lately,
I
ain't
really
been
myself,
ain't
strong
as
I
seemed
Но
в
последнее
время
я
не
был
самим
собой,
не
такой
сильный,
как
казалось.
I
been
hustlin',
day
in,
day
out,
belong
to
the
streets
Я
вкалывал
день
за
днем,
принадлежал
улицам,
But
sometimes
you
gotta
be
a
deadbeat
when
the
kids
gotta
eat
Но
иногда
приходится
быть
бездельником,
когда
детям
нужно
есть.
But,
schyeah,
chee-chee,
nigga
Но,
schyeah,
чи-чи,
нигга.
Sweeter
than
the
ocean
Слаще
океана,
On
God,
it's
like,
uh
Клянусь
Богом,
это
как,
эй,
Blue
slides,
I've
been
slidin'
through
your
whole
shit
Голубые
тапочки,
я
проскользил
через
всё
твоё
дерьмо,
Presidential
Rollies,
I
took
big
risks
Президентские
Ролексы,
я
рисковал
по-крупному,
We
split
the
profit
with
the
people,
we
be
all
lit
Мы
делим
прибыль
с
людьми,
мы
все
зажигаем,
Top
ten,
not
ten,
bitch,
we
all
in
Топ-десять,
не
десять,
сука,
мы
все
в
деле.
Blue
slides,
I've
been
slidin'
through
your
whole
shit,
yeah,
damn
Голубые
тапочки,
я
проскользил
через
всё
твоё
дерьмо,
да,
черт.
Kickin'
all
that
gangster
shit
and
checked
in
Забил
на
все
эти
гангстерские
штучки
и
зарегистрировался,
Heavy
in
these
streets,
to
me,
it
weighed
thin
Тяжесть
на
этих
улицах,
для
меня,
она
стала
тонкой,
Got
me
a
little
money,
now
we
best
friends
Заработал
немного
денег,
теперь
мы
лучшие
друзья,
If
Kamala
freed
the
homies
we'd
be
all
lit
Если
бы
Камала
освободила
корешей,
мы
бы
все
зажгли.
Really
tried
to
strike
me
out,
the
reason
why
I
don't
miss
Пытались
выбить
меня
из
игры,
вот
почему
я
не
промахиваюсь,
You
hate
me
then,
but
love
me
now,
say
your
peace,
I'll
hold
it
down
Ты
ненавидел
меня
тогда,
но
любишь
сейчас,
выскажись,
я
прикрою
тебя,
The
shady
on
these
Holy
grounds,
the
devil
on
the
TV,
gotta
act
like
they
creepy
Тень
на
этой
Святой
земле,
дьявол
по
телевизору,
приходится
делать
вид,
что
они
жуткие.
You
niggas
see
what
I
see?
You
niggas
really
cancel
your-,
nigga,
I
ain't
with
it,
nah
Вы,
ниггеры,
видите
то,
что
вижу
я?
Вы,
ниггеры,
реально
отмените
своих-,
нигга,
я
не
с
этим,
нет.
We
was
screamin',
"Mental
health,"
and
now
we
wanna
kill
'em
all
Мы
кричали:
"Психическое
здоровье",
а
теперь
хотим
убить
их
всех,
Lord,
please
forgive
me
for
the
day
I
finally
fall
apart
Господи,
прости
меня
за
тот
день,
когда
я
наконец
сломаюсь,
Come
to
you
with
open
arms,
heard
you're
good
at
healin'
hearts
Приду
к
тебе
с
распростертыми
объятиями,
слышал,
ты
умеешь
лечить
сердца.
Some
things
you
can
explain,
dealin'
with
that
early
pain
Некоторые
вещи
можно
объяснить,
справляясь
с
той
ранней
болью,
Nigga,
they
don't
want
you
up,
our
own
people
vulture
us
Нигга,
они
не
хотят,
чтобы
ты
поднялся,
наши
собственные
люди
стервятники.
I
don't
see
what
I
respect,
your
whole
shit
is
all
regrets
Я
не
вижу
того,
что
уважаю,
всё
твоё
дерьмо
- это
сплошные
сожаления,
Better
day,
I
started
fresh,
blue
slides,
I'm
on
they
neck
Лучший
день,
я
начал
с
чистого
листа,
голубые
тапочки,
я
наступаю
им
на
пятки.
Blue
slides,
I've
been
slidin'
through
they
whole
sh-
(ayy,
ayy)
Голубые
тапочки,
я
проскользил
через
всё
их
д-
(эй,
эй),
Presidential
Rollies,
I
took
big
risks
(ayy)
Президентские
Ролексы,
я
рисковал
по-крупному
(эй),
We
split
the
profit
with
the
people,
we
be
all
lit
Мы
делим
прибыль
с
людьми,
мы
все
зажигаем,
Top
ten,
not
ten,
but
we
all
in,
come
on
Топ-десять,
не
десять,
но
мы
все
в
деле,
давай.
Huh,
yeah,
yeah,
oh,
shit,
nigga
Ха,
да,
да,
о,
черт,
нигга,
Blue
slides,
I've
been
slidin'
through
your
whole
shit
Голубые
тапочки,
я
проскользил
через
всё
твоё
дерьмо,
Call
Top
unless
you
heard
from
God
Звони
Топу,
если
только
не
слышал
от
Бога,
Sweeter
than
the
ocean
Слаще
океана,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donte Lamar Perkins, Quincy Matthew Hanley, Mario Luciano, Lauren Patricia Santi, Jason Howard Wool
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.