Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
hell,
hell,
yeah
(suu)
Oh,
Hölle,
Hölle,
ja
(suu)
And
it's
a
new
celebration
of
this
Groovy,
better
livin'
(better
livin')
Und
es
ist
eine
neue
Feier
dieses
Groovy,
besseren
Lebens
(besseres
Leben)
Lifestyles
(lifestyles)
Lebensstile
(Lebensstile)
Oh,
this-,
oh,
yeah,
yeah,
baby
Oh,
dies-,
oh,
ja,
ja,
Baby
Oh,
the
cooties
(it's
the
Groovy,
oh,
no)
Oh,
die
Flöhe
(es
ist
das
Groovy,
oh,
nein)
They
comin'
to
get
me,
runnin'
(runnin')
Sie
kommen,
um
mich
zu
holen,
rennen
(rennen)
Touched
by
the
unloyal
Berührt
von
den
Unloyalen
Trust,
I've
had
this
shower
for
years
(suu),
livin'
in
fear
Vertrauen,
ich
dusche
seit
Jahren
(suu),
lebe
in
Angst
I
know
the
feelin'
of
bein'
trapped
from
all
the
things
that
you
build
Ich
kenne
das
Gefühl,
gefangen
zu
sein
von
all
den
Dingen,
die
du
aufbaust
Pages
I
filled,
eternal,
my
skills
(yeah)
Seiten,
die
ich
gefüllt
habe,
ewig,
meine
Fähigkeiten
(ja)
From
start
to
fin'
I
can,
better
my
wheels
Von
Anfang
bis
Ende
kann
ich
meine
Räder
verbessern
Like,
literally,
my
daughters
is
chill
Wie,
im
Ernst,
meine
Töchter
sind
entspannt
Like,
I
can't
believe
my
house
on
the
hill
(suu)
Wie,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
mein
Haus
auf
dem
Hügel
steht
(suu)
Like,
I
can't
believe
that
mountain
is
real
(su-su-su)
Wie,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
dieser
Berg
echt
ist
(su-su-su)
Accountant
is
thrilled
Buchhalter
ist
begeistert
The
scars
on
the
back
of
me
healed
Die
Narben
auf
meinem
Rücken
sind
verheilt
Why
God
blessed
me?
I
never
deserved
it
(nah)
Warum
hat
Gott
mich
gesegnet?
Ich
habe
es
nie
verdient
(nein)
Followed
my
purpose
Bin
meinem
Zweck
gefolgt
They
put
the
blinds
down,
I
opened
the
curtains
Sie
haben
die
Jalousien
heruntergelassen,
ich
habe
die
Vorhänge
geöffnet
Shine
on
me,
perfect
Scheine
auf
mich,
perfekt
Lottery
purchase
Lotteriekauf
Nigga,
I
can
vacay
here
Nigga,
ich
kann
hier
Urlaub
machen
My
big-ass
kitchen,
a
runway
here
Meine
riesige
Küche,
eine
Landebahn
hier
My
kid's
playin'
soccer,
ain't
shit
in
the
way
Mein
Kind
spielt
Fußball,
hier
ist
nichts
im
Weg
Ready,
set,
go,
ain't
losin'
a
race
(nope)
Fertig,
los,
verliere
kein
Rennen
(nein)
My
house
smell
like
ganja
Mein
Haus
riecht
nach
Ganja
Fuck
yo'
kids,
I'm
dealin'
with
problems
Scheiß
auf
deine
Kinder,
ich
habe
mit
Problemen
zu
kämpfen
Finishin'
albums,
freakin'
and
stylin'
Alben
fertigstellen,
ausflippen
und
stylen
Teachin'
and
smilin'
Lehren
und
lächeln
Learnin'
and
counting,
bleed
(uh)
Lernen
und
zählen,
bluten
(uh)
Mass
shootings,
when
will
they
stop
it?
Hmm
Massenschießereien,
wann
werden
sie
aufhören?
Hmm
'Nother
kid
gone
for
unlimited
profits
Ein
weiteres
Kind
weg
für
unbegrenzte
Profite
Rather
keep
my
kid
home,
before
you
fuck
up
the
process
Ich
behalte
mein
Kind
lieber
zu
Hause,
bevor
du
den
Prozess
versaust
I'd
rather
die
and
lose
it
all,
before
they
don't
get
the
knowledge
Ich
würde
lieber
sterben
und
alles
verlieren,
bevor
sie
das
Wissen
nicht
bekommen
I'd
rather
die
and
lose
it
all,
before
I
turn
on
my
partners
Ich
würde
lieber
sterben
und
alles
verlieren,
bevor
ich
meine
Partner
verrate
It's
easy
like
Compton
Es
ist
einfach
wie
Compton
Unlimited
options,
schemin'
and
plottin'
Unbegrenzte
Optionen,
intrigieren
und
planen
I
really
do
magic
Ich
mache
wirklich
Magie
Boy,
you
only
get
your
gifts
through
your
habits
Junge,
du
bekommst
deine
Gaben
nur
durch
deine
Gewohnheiten
That
nigga's
a
hazard,
look
at
him
crashin'
Dieser
Nigga
ist
eine
Gefahr,
sieh
ihn
crashen
Ball
like
a
Maverick
Ball
wie
ein
Maverick
Now
why
would
you
hate
me?
Warum
würdest
du
mich
hassen?
Bitch-ass
nigga,
hoe-ass
nigga
(suu)
Bitch-ass
Nigga,
Hoe-ass
Nigga
(suu)
Trick-ass
hoe,
oh
Trick-ass
Schlampe,
oh
Jealous
ass,
envyin'
ol-
Eifersüchtiger,
neidischer
Ol-
Brok-,
fuck-ass
nigga
Verdammter
Nigga
I'm
fully
embedded
Ich
bin
voll
eingebettet
Still
building
up
leverage
Baue
immer
noch
Einfluss
auf
I'm
known
in
Wisconsin
and
really
from
Hoover
(suu)
Ich
bin
in
Wisconsin
bekannt
und
komme
wirklich
aus
Hoover
(suu)
My
Figgs
do
it
better
(suu)
Meine
Figgs
machen
es
besser
(suu)
The
best
of
my
era
(haha)
Der
Beste
meiner
Ära
(haha)
That's
me
in
the
mirrors
(mirrors)
Das
bin
ich
im
Spiegel
(Spiegel)
Haha,
yeah
(that's
me,
boy)
Haha,
ja
(das
bin
ich,
Junge)
On
my
life
I
want
the
front
page
(page)
In
meinem
Leben
will
ich
die
Titelseite
(Seite)
99
bitches
in
the
driveway
99
Bitches
in
der
Einfahrt
These
chump
niggas
gettin'
served
by
the
day
(shake,
shake)
Diese
Trottel
werden
tagtäglich
bedient
(shake,
shake)
Everything
I
wanted,
right
in
place
(place,
suu)
Alles,
was
ich
wollte,
am
richtigen
Platz
(Platz,
suu)
99
bitches
in
the
driveway
99
Bitches
in
der
Einfahrt
(Shake,
shake)
(Shake,
shake)
Hmm-hmm-hmm
(yeah)
Hmm-hmm-hmm
(ja)
Chump
niggas
gettin'
served
by
the
day
(that's
on
my
momma)
Diese
Trottel
werden
tagtäglich
bedient
(das
ist
auf
meine
Mutter)
99
bitches
in
the
driveway
99
Bitches
in
der
Einfahrt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donte Lamar Perkins, Quincy Matthew Hanley, Mario Luciano, Jason Howard Wool
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.