Paroles et traduction ScHoolboy Q - Time killers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time killers
Убийцы времени
(Cappin'-ass
sh-,
don't
wanna
hear
none
of
that
shit)
(Ври-ври,
не
хочу
слышать
всю
эту
чушь)
(We
don't
wanna
hear
that
shit
no
more)
on
God
(Мы
больше
не
хотим
это
слышать)
клянусь
Богом
Wake
up,
I'm
on
the
night
shift,
don't
do
me
wrong
Просыпаюсь,
я
на
ночной
смене,
не
подведи
меня,
детка
Pull
up,
I
need
my
sidekick,
come
get
me
on
Подъезжай,
мне
нужен
мой
напарник,
давай,
зажги
меня
On,
on,
turn
me
on
Давай,
давай,
заведи
меня
Slow
down,
follow
the
process,
I'm
in
the
zone
Помедленнее,
следуй
процессу,
я
в
зоне
One
umbrella,
two
pairs
come,
you
play
your
rose
Один
зонт,
две
пары
приходят,
ты
играешь
свою
роль
Euros,
really
I'm
out
here,
I'm
in
the
pros
Евро,
да
я
здесь,
я
в
профи
Black
man
made
it
the
hard
way,
he
think
he
Hov
Черный
парень
добился
этого
тяжелым
путем,
он
думает,
что
он
Хов
So
mad
looking
at
my
shit,
it
could
be
yours
Так
бесишься,
глядя
на
мое
дерьмо,
оно
могло
бы
быть
твоим
911
fuck
a
black
folk,
I
got
the
Porsche
911,
к
черту
черных,
у
меня
есть
Porsche
Two
time
felon,
behind
the
gates
it's
a
resort
Дважды
судимый,
за
воротами
это
курорт
Gotta
watch
for
these
devils
that
steal
your
shit
and
get
control
Надо
следить
за
этими
дьяволами,
которые
крадут
твоё
дерьмо
и
получают
контроль
Careful
on
that
road,
dumb
little
nigga
getting
low
on
what
he
owe
Осторожнее
на
этой
дороге,
тупой
маленький
ниггер
занижает
свой
долг
While
I'm
doing
what
he
don't,
until
then
free
the
locs
Пока
я
делаю
то,
что
он
не
делает,
до
тех
пор
освободите
локоны
Another
rapper
turn
joke
(joke)
Еще
один
рэпер
стал
посмешищем
(посмешищем)
Another
so-so
(goddamn,
homie)
Еще
один
так
себе
(черт
возьми,
приятель)
Nigga,
please
let
it
go
(let
it
go)
Ниггер,
пожалуйста,
отпусти
это
(отпусти)
God
bless
the
dead,
move
from
the
past,
hmm
(ay,
yeah)
Боже,
благослови
мертвых,
уйди
из
прошлого,
хмм
(эй,
да)
Nine
million,
all
cash,
hmm
(ay,
ay)
Девять
миллионов,
все
наличными,
хмм
(эй,
эй)
This
life
my
overtime
flex
(nigga
ballin')
Эта
жизнь
- мои
сверхурочные
понты
(ниггер
балдеет)
Fuck,
is
she
satisfied?
Yes
(oh
my)
Черт,
она
довольна?
Да
(о
боже)
(Break
it
off
the
side)
(Отломи
от
края)
(Hate
y'all-)
no
secret,
I'm
on
a
roll
(Ненавижу
вас
всех-)
ни
для
кого
не
секрет,
я
на
коне
They
played
y'all,
not
with
us
(do
what
you're
told)
Они
играли
с
вами,
но
не
с
нами
(делайте,
что
вам
говорят)
Money
do
cartwheels,
backflipping
gold
Деньги
делают
колесо,
сальто
назад
золотом
I
don't
take
advice
from
niggas
with
no
hoes
(haha)
Я
не
принимаю
советы
от
ниггеров
без
телок
(хаха)
Nigga,
you
talk
so
much,
you's
the
hoe
Ниггер,
ты
так
много
говоришь,
ты
и
есть
телка
I
live
rent-free,
boy,
y'all
controlled
(oh)
Я
живу
бесплатно,
парень,
вы
все
под
контролем
(о)
I
need
four
commas
(one
in
front
of
zeroes)
Мне
нужны
четыре
запятые
(одна
перед
нулями)
Oh,
oh,
oh-oh-oh
(su,
su,
su,
suu)
О,
о,
о-о-о
(су,
су,
су,
суу)
Wake
up,
hop
out
the
phone
booth,
I'm
on
the
way
Просыпайся,
выпрыгивай
из
телефонной
будки,
я
в
пути
Grew
up
on
Figueroa
Street,
I
saw
the
blade
Вырос
на
Фигероа-стрит,
я
видел
лезвие
Little
ol'
scrawny
nigga
for
sure
was
catching
fades
Маленький
тощий
ниггер
точно
ловил
удары
Raised
by
all
women
and
still
I
never
caved
Выращенный
женщинами,
и
все
же
я
никогда
не
сдавался
Took
it
three
times,
extended
from
greatness,
I
display
Брался
за
это
трижды,
вырос
из
величия,
я
показываю
Home
of
the
brave,
ran
by
the
slaves
Дом
храбрых,
управляемый
рабами
Stole
everybody
name
so
white
Jesus
on
the
chain
Украли
все
имена,
так
что
белый
Иисус
на
цепи
I
feel
proud
when
it
hangs
Я
чувствую
гордость,
когда
она
висит
Try
to
hide
from
the
fame
and
still
came
with
a
bang
Пытаюсь
скрыться
от
славы
и
все
равно
прихожу
с
грохотом
I'm
a
Figg
nigga,
turned
a
black
cloud
to
a
flame
Я
ниггер
с
Фиг,
превратил
черное
облако
в
пламя
I'm
a
big
wheelie,
stomach
full,
mouth
full
of
paint
Я
большой
лихач,
полный
живот,
рот
полон
краски
It
was
God-given,
little
nigga
took
it
too
far
Это
было
даровано
Богом,
маленький
ниггер
зашел
слишком
далеко
I'm
a
lone
star,
street-smart,
and
I'm
book-smart
Я
одинокая
звезда,
уличный
умник,
и
я
книжный
червь
That's
the
dope
part,
uh,
yeah
Это
крутая
часть,
а,
да
Look
at
my
report
card
Посмотри
на
мой
табель
Boy,
was
supposed
to
hit
the
four-yard
Парень,
должен
был
попасть
на
четыре
ярда
A
man
supposed
to
have
scars
(ayy)
Мужчина
должен
иметь
шрамы
(эй)
Nigga,
it
ain't
that
hard
Ниггер,
это
не
так
сложно
When
I'm
grooving
in
the
NASCAR
Когда
я
рассекаю
в
NASCAR
To
Hoover
Street,
I'm
Mozart
На
Гувер-стрит,
я
Моцарт
Boy,
living
on
a
postcard
Парень,
живу
на
открытке
Smooth
steering
for
the
hard
R
Плавное
руление
для
жесткого
R
Fuck
y'all
(my
nig-)
К
черту
вас
всех
(мой
ниг-)
They
thought
I
was
crazy
Они
думали,
что
я
сумасшедший
Haha,
they
said
I
was
cra-
Хаха,
они
сказали,
что
я
сумасш-
They
thought
I
was
crazy
Они
думали,
что
я
сумасшедший
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Kevin Pounds, Quincy Matthew Hanley, Jairus Mooze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.