ScHoolboy Q - oHio (feat. Freddie Gibbs) - traduction des paroles en allemand

oHio (feat. Freddie Gibbs) - ScHoolboy Qtraduction en allemand




oHio (feat. Freddie Gibbs)
oHio (feat. Freddie Gibbs)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah (shady)
Ja-ja, ja-ja, ja-ja (shady)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah (shady)
Ja-ja, ja-ja, ja-ja (shady)
Su-su-su
Su-su-su
I'ma stack my O's like Ohio
Ich werde meine O's stapeln wie Ohio
Lookin' at your life, that's a long, "No"
Wenn ich dein Leben anschaue, ist das ein langes "Nein"
Lookin' at my life, think he Pablo
Wenn ich mein Leben anschaue, denke ich, er ist Pablo
Y'all poor
Ihr seid arm
Ya (shady)
Ja (shady)
Shady (shady)
Shady (shady)
Yeah, b-, come on
Ja, Sch-, komm schon
I been workin' hard all night
Ich habe die ganze Nacht hart gearbeitet
Put that one thing on, throw that one dress on for me
Zieh das eine Ding an, wirf dieses eine Kleid für mich an
All these f- ideas, dreams
All diese F-Ideen, Träume
Gotta catch up to my levels
Muss meine Levels erreichen
Try to stay black, young fellow
Versuche schwarz zu bleiben, junger Kerl
Almost died twice, but let's get it
Wäre fast zweimal gestorben, aber lass es uns angehen
Got a AmEx with no limits
Habe eine AmEx ohne Limits
Gettin' head in Paris, that's different
Kriege einen Blowjob in Paris, das ist anders
I done hit the world with my Crippin' (ayy)
Ich habe die Welt mit meinem Crippin' getroffen (ayy)
I done leveled up my livin' (yeah)
Ich habe mein Leben verbessert (yeah)
I ain't dancin' 'round in no skillet
Ich tanze nicht in irgendeiner Bratpfanne herum
Are you prostitutin', need pimpin'? (Uh)
Prostituierst du dich, brauchst du einen Zuhälter? (Uh)
We can find the truth through your children
Wir können die Wahrheit durch deine Kinder finden
Suu (ooh)
Suu (ooh)
Ah, suu
Ah, suu
Bang, chalkin'
Bang, einkreiden
Chalk it up, chalkin' (yeah)
Kreide es an, einkreiden (yeah)
Su
Su
Yeah, yeah (su), yeah, yeah (su, su)
Ja, ja (su), ja, ja (su, su)
Yeah (su, su), yeah, yeah
Ja (su, su), ja, ja
N-, you p-, you know where to go
N-, du Sch-, du weißt, wo du hingehörst
N-, you p-, you know where to go (go, hey)
N-, du Sch-, du weißt, wo du hingehörst (geh, hey)
N-, you p-, you know where to go (suu)
N-, du Sch-, du weißt, wo du hingehörst (suu)
Got me a Rollie, my roots in the soil
Habe mir eine Rolex geholt, meine Wurzeln sind im Boden
Down at the bottom, my President go
Unten am Boden, mein Präsident geht
Dance in the p- and c- in her throat
Tanzt in der M- und kommt in ihren Hals
Sippin' the clear when I open the door
Nippe am Klaren, wenn ich die Tür öffne
Come get a halo or get on the floor (bang)
Komm und hol dir einen Heiligenschein oder leg dich auf den Boden (bang)
N-, you p-, you know where to go
N-, du Sch-, du weißt, wo du hingehörst
Been through your hood, I done seen it before
War in deiner Gegend, ich habe es schon mal gesehen
'Member me? I done came through in a Ghost (sheesh)
Erinnerst du dich an mich? Ich bin in einem Ghost gekommen (sheesh)
Married the thing I considered a, "No"
Habe das geheiratet, was ich als "Nein" betrachtet habe
Nosy as hell, she irritable
Neugierig wie Hölle, sie ist reizbar
Throw ten on that thing, I be doin' the most
Werfe zehn auf dieses Ding, ich gebe mir die größte Mühe
Ski in the desert or ski in the snow
Ski fahren in der Wüste oder Ski fahren im Schnee
Ski in the desert or ski in the score
Ski fahren in der Wüste oder Ski fahren im Ergebnis
F- do you mean? It's a hook right here
Was zum Teufel meinst du? Hier ist eine Hook
F- do you mean? I could skate right here
Was zum Teufel meinst du? Ich könnte hier skaten
F- do you mean? I could play right here
Was zum Teufel meinst du? Ich könnte hier spielen
Be with the brothers or be with the Locs
Sei mit den Brüdern oder sei mit den Locs
Somethin' is funny, you must be the joke
Irgendwas ist komisch, du musst der Witz sein
N-, you p-, you know where to go
N-, du Sch-, du weißt, wo du hingehörst
Time to get money, let's get it and go
Zeit, Geld zu verdienen, lass es uns holen und gehen
N-, your b- got a negative a-
N-, deine Sch- hat einen negativen A-
N-, you lame, better stay in the past
N-, du bist lahm, bleib besser in der Vergangenheit
Tried them before I'ma do it again
Habe sie schon mal ausprobiert, ich werde es wieder tun
You rap n- be kickin' at shins
Ihr Rap-N- tretet gegen Schienbeine
You holler at the moon while watchin' it bloom
Du heulst den Mond an, während du ihm beim Blühen zusiehst
B- n-, done spark the fuse (boy)
Sch- N-, habe die Lunte gezündet (Junge)
B- n- done payin' to lose (boy)
Sch- N- bezahlt, um zu verlieren (Junge)
Rich- n-, might change the move (boy)
Reicher N-, könnte den Zug ändern (Junge)
Found out, n-, you breakin' news (boy)
Habe herausgefunden, N-, du bist in den Nachrichten (Junge)
Damn near fifty, got sh- to prove (boy)
Verdammt nah an fünfzig, habe Sch- zu beweisen (Junge)
Old- n- done turned a fool (boy)
Alter N- ist zum Narren geworden (Junge)
Hell, nah, boy, don't f- with you (boy)
Zur Hölle, nein, Junge, f- nicht mit dir (Junge)
How you gangsta and gullible? (Boy)
Wie bist du Gangsta und leichtgläubig? (Junge)
B-, you a h-, you eligible
Sch-, du bist eine H-, du bist berechtigt
Ahahahaha
Ahahahaha
Yeah, n-, you p-, you know where to go
Yeah, N-, du Sch-, du weißt, wo du hingehörst
N-, you p-, you know where to go
N-, du Sch-, du weißt, wo du hingehörst
N-, you p-, you know where to go
N-, du Sch-, du weißt, wo du hingehörst
Look
Schau
That's fire, that's gas, man
Das ist Feuer, das ist Benzin, Mann
Ayy, that's game, that's game
Ayy, das ist Spiel, das ist Spiel
That's game
Das ist Spiel
That's game, that's game
Das ist Spiel, das ist Spiel
That's game, that's game, cuz
Das ist Spiel, das ist Spiel, Alter
Uh, how much more I gotta prove? How much more I gotta lose?
Uh, wie viel mehr muss ich beweisen? Wie viel mehr muss ich verlieren?
I was just a kid starin' at the ceilin', now stars on the roof
Ich war nur ein Kind, das an die Decke starrte, jetzt sind Sterne auf dem Dach
Now, saltwater slide pools, DRC's not booze
Jetzt, Salzwasser-Rutschenpools, DRCs, kein Alkohol
Since a kid, made moves, who the big homie now? Wow (style)
Seit ich ein Kind war, habe ich Züge gemacht, wer ist jetzt der große Homie? Wow (style)
Threw the nose on the clown, ain't no h- in the crowd
Habe die Nase auf den Clown geworfen, keine H- in der Menge
Not a real one around, who gon' help when you drown?
Kein echter Mensch in der Nähe, wer hilft, wenn du ertrinkst?
Know he lost, but he brave, but a loss what he gave
Weiß, er ist verloren, aber er ist mutig, aber ein Verlust ist, was er gab
Kinda off and it's strange, how you deal with the fame?
Irgendwie daneben und es ist seltsam, wie gehst du mit dem Ruhm um?
Stayed away from the lames, thank God for today
Bin den Lahmen ferngeblieben, danke Gott für heute
I'm back in love and it's great, still a whole lot of s-
Ich bin wieder verliebt und es ist großartig, immer noch eine ganze Menge Sch-
Time to shut sh- down, turn me up then, b-
Zeit, den Sch- zu beenden, dreh mich auf, Sch-
Run it up then, b- (yeah, yeah)
Lass es krachen, Sch- (yeah, yeah)
Hella h- like Prince (yeah, yeah)
Verdammt viele H- wie Prince (yeah, yeah)
Now, the gang got rich (yeah, yeah)
Jetzt ist die Gang reich geworden (yeah, yeah)
Time to shut sh- down (down, down, ooh, ow, wow)
Zeit den Sch- zu beenden (runter, runter, ooh, au, wow)
Yeah, turn me up then, b-, run it up then, b-
Ja, dreh mich auf, Sch-, lass es krachen, Sch-
Hella h- like Rick James
Verdammt viele H- wie Rick James
N- comin' for the crown, crown, crown
N- kommt für die Krone, Krone, Krone
Time to shut sh- down (down, down)
Zeit, den Sch- zu beenden (runter, runter)
Time to shut sh- down, Chevy pedal to the ground
Zeit, den Sch- zu beenden, Chevy-Pedal auf den Boden
Everybody wanna try to kill the Rabbit, now, you lackin', n-, now
Jeder will versuchen, das Kaninchen zu töten, jetzt, du fehlst, N-, jetzt
Dustball n- bittin' n-'s style, style
Dustball-N- beißen N-s Stil, Stil
So, I gotta keep switchin' up, ten plus, runnin' millions up
Also, ich muss immer wieder wechseln, zehn plus, Millionen hochjagen
I done locked like 57 b- up
Ich habe etwa 57 Sch- eingesperrt
A hundred million tears in the bucket
Hundert Millionen Tränen im Eimer
Set of sisters, got 'em suckin', f-
Ein paar Schwestern, habe sie zum Lutschen gebracht, f-
Minnesota twins, n-, Kirby Puckett
Minnesota Zwillinge, N-, Kirby Puckett
Bumpin' H-Town, part time lover or knockin' the boots in a droptop coupe
Höre H-Town, Teilzeitliebhaber oder knalle die Stiefel in einem Cabrio-Coupé
H- f- for the clout, not the loot (yeah)
H- f- für den Einfluss, nicht für die Beute (yeah)
Smack a n- in his mouth for the loot
Schlage einen N- ins Gesicht für die Beute
If I ever catch see that p- n- Akademiks, I'ma catch another lawsuit (hahaha), huh
Wenn ich diesen Sch- N- Akademiks jemals sehe, fange ich mir eine weitere Klage ein (hahaha), huh
A hundred million tears in a bucket (yeah)
Hundert Millionen Tränen in einem Eimer (yeah)
Send a hitter take it out the budget
Schicke einen Killer, nimm es aus dem Budget
You the most hated and they gotta love it, like, f- it (f- it)
Du bist der meistgehasste und sie müssen es lieben, so wie, scheiß drauf (scheiß drauf)
A hundred million tears in a bucket
Hundert Millionen Tränen in einem Eimer
Send a hitter take it out the budget
Schicke einen Killer, nimm es aus dem Budget
You the most hated and they gotta love it, like, f- it
Du bist der meistgehasste und sie müssen es lieben, so wie, scheiß drauf
Yeah, Big Rabbit
Yeah, Großes Kaninchen
Kane
Kane





Writer(s): Jason Kevin Pounds, Quincy Matthew Hanley, Devin Williams, Frederick Tipton, Ronald Nathan Latour, Johnny Juliano, Ramses Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.