Scala & Kolacny Brothers - Le vent nous portera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scala & Kolacny Brothers - Le vent nous portera




Le vent nous portera
The Wind Will Carry Us
Je n'ai pas peur de la route
I am not afraid of the road
Faudra voir, faut qu'on y goute
We'll have to see, we must taste it
Des méandres au creux des reins
Meandering in the hollows of our loins
Et tout ira bien
And everything will be fine
Le vent l'emportera
The wind will carry it away
Ton message à la grande ourse
Your message to the Big Dipper
Et la trajectoire de la course
And the trajectory of the race
A l'instantané de velours
At the instantaneous moment of love
Meme s'il ne sert à rien
Even if it is worthless
Le vent l'emportera
The wind will carry it away
Tout disparaîtra mais
Everything will disappear but
Le vent nous portera
The wind will carry us away
La caresse et la mitraille
The caress and the bullet
Et cette plaie qui nous tiraille
And this wound that torments us
Le palais des autres jours
The palace of other days
D'hier et demain
Of yesterday and tomorrow
Le vent les portera
The wind will carry them away
Génetique en bandouillère
Genetics as a bandolier
Des chromosomes dans l'atmosphère
Chromosomes in the atmosphere
Des taxis pour les galaxies
Taxis for the galaxies
Et mon tapis volant lui
And my flying carpet
Le vent l'emportera
The wind will carry it away
Tout disparaîtra mais
Everything will disappear but
Le vent nous portera
The wind will carry us away
Ces parfums de nos années mortes
These perfumes of our departed years
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Those who may come knocking at your door
Infinité des destins
Infinity of destinies
On en pose un, et qu'est-ce qu'on en retient?
We put down one, and what do we remember about it?
Le vent l'emportera
The wind will carry it away
Pendant que la marée monte
As the tide rises
Et que chacun refait ses comptes
And everyone does their accounts once more
J'emmène au creux de mon ombre
I take away in the depths of my shadow
Des poussières de toi
Some dust of you
Le vent l'emportera
The wind will carry it away
Tout disparaîtra mais
Everything will disappear but
Le vent nous portera
The wind will carry us away





Writer(s): BERTRAND CANTAT, Serge TEYSSOT GAY, SERGE TEYSSOT GAY, Jean-Paul ROY, DENIS BARTHE, DENIS BARTHE, JEAN-PAUL ROY, Bertrand CANTAT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.