Scala & Kolacny Brothers - 21 Things I Want in a Lover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scala & Kolacny Brothers - 21 Things I Want in a Lover




Do you derive joy when someone else succeeds?
Ты получаешь радость, когда кто-то другой добивается успеха?
Do you not play dirty when engaged in competition?
Ты не играешь грязно, когда участвуешь в соревнованиях?
Do you have a big intellectual capacity
У тебя большой интеллектуальный потенциал?
But know that it alone does not equate wisdom?
Но знаешь, что только это не приравнивает мудрость?
Do you see everything as an illusion
Ты видишь во всем иллюзию?
But enjoy it even though you are not apart of it?
Но наслаждаться этим, даже если ты не в стороне от этого?
Are you both masculine and feminine?
Вы оба мужественны и женственны?
Politically aware? And don't believe in capital punishment?
Политически осознаешь? и не веришь в смертную казнь?
These are 21 things that I want in a lover
Это 21 вещь, которую я хочу в любовнике.
Not necessarily needs but qualities that I prefer
Не обязательно нужны, но качества, которые я предпочитаю.
Do you derive joy from diving in
Ты получаешь радость от погружения?
And seeing that loving someone can actually feel like freedom?
И видя, что любящий кого-то может почувствовать свободу?
Are you funny? À la self-deprecating?
Ты смешной? а-ля самоуничижение?
Like adventure? And have many formed opinions?
Как приключение? и есть много сформированных мнений?
These are 21 things that I want in a lover
Это 21 вещь, которую я хочу в любовнике.
Not necessarily needs but qualities that I pref
Не обязательно нужны, но качества, которые я pref.
I figure I can describe it since I have a choice in the matter
Я думаю, что могу описать это, так как у меня есть выбор в этом деле.
These are 21 things I choose to choose in a lover
Это 21 вещь, которую я выбираю в любовнике,
I'm in no hurry I could wait for ever
я не спешу, я мог бы ждать вечно.
I'm in no rush cuz I like being solo
Я не спешу, потому что мне нравится быть соло.
There are no worries and certainly no pressures
Никаких забот и, конечно, никакого давления.
In the meantime i'll live like there's no tomorrow
А пока я буду жить так, будто завтра не наступит.
Are you uninhibited in bed? More than 3 times a week?
Ты раскрепощен в постели больше, чем 3 раза в неделю?
Up for being experimental? Are you athletic?
Готовы ли вы быть экспериментальным?вы атлетичны?
Are you thriving in a job that helps your brother?
Ты преуспеваешь в работе, которая помогает твоему брату?
Are you not addicted?
Ты не зависима?
...are you curious and communicative?
... ты любопытна и общительна?





Writer(s): ALANIS MORISSETTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.