Paroles et traduction Scala & Kolacny Brothers - Applaus Applaus
Ist
meine
Hand
eine
Faust
machst
Du
sie
wieder
auf
Моя
рука-это
кулак,
ты
снова
ее
открываешь
Und
legst
die
Deine
in
meine.
И
положи
свою
в
мою.
Du
flüsterst
Sätze
mit
Bedacht
durch
all
den
Lärm
Вы
шепчете
фразы
мудро
через
весь
шум
Als
ob
sie
mein
Sextant
und
Kompass
wär'n.
Как
будто
она
мой
секстант
и
компас.
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
Аплодисменты
Für
Deine
Worte.
За
Твои
Слова.
Mein
Herz
geht
auf,
Мое
сердце
восходит,
Wenn
Du
lachst!
Когда
ты
смеешься!
Applaus,
Applaus,
Аплодисменты,
Аплодисменты,
Für
Deine
Art
mich
zu
begeistern.
Чтобы
для
таких,
как
ты
радовать
меня.
Hör
niemals
damit
auf!
Никогда
не
прекращай
это!
Ich
wünsch
mir
so
sehr,
Я
так
хочу,
Du
hörst
niemals
damit
auf.
Ты
никогда
не
останавливаешься
на
этом.
Ist
meine
Erde
eine
Scheibe,
machst
Du
sie
wieder
rund.
Если
моя
земля-это
диск,
ты
снова
делаешь
ее
круглой.
Zeigst
mir
auf
leise
Art
und
Weise
was
Weitsicht
heißt.
Покажи
мне
по-тихому,
что
значит
дальновидность.
Will
ich
mal
wieder
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Я
снова
ударился
головой
о
стену.
Legst
Du
mir
Helm
und
Hammer
in
die
Hand.
Положи
мне
в
руки
шлем
и
молот.
Applaus,
Applaus
Аплодисменты,
Аплодисменты
Für
Deine
Worte.
За
Твои
Слова.
Mein
Herz
geht
auf,
Мое
сердце
восходит,
Wenn
Du
lachst!
Когда
ты
смеешься!
Applaus,
Applaus,
Аплодисменты,
Аплодисменты,
Für
Deine
Art
mich
zu
begeistern.
Чтобы
для
таких,
как
ты
радовать
меня.
Hör
niemals
damit
auf!
Никогда
не
прекращай
это!
Ich
wünsch
mir
so
sehr,
Я
так
хочу,
Du
hörst
niemals
damit
auf.
Ты
никогда
не
останавливаешься
на
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUEDIGER LINHOF, PETER STEPHAN BRUGGER, FLORIAN WEBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.