Paroles et traduction Scala & Kolacny Brothers - If You Could Read My Mind
If
you
could
read
my
mind,
love
Если
бы
ты
могла
прочесть
мои
мысли,
любимая.
What
a
tale
my
thoughts
could
tell
Что
за
сказку
могли
рассказать
мои
мысли?
Just
like
an
old
time
movie
Как
в
старом
кино.
'Bout
a
ghost
from
a
wishing
well
О
призраке
из
колодца
желаний.
In
a
castle
dark
or
a
fortress
strong
В
темном
замке
или
сильной
крепости.
With
chains
upon
my
feet
С
цепями
на
ногах.
You
know
that
ghost
is
me
Ты
знаешь,
что
призрак-это
я.
And
I
will
never
be
set
free
И
меня
никогда
не
освободят.
As
long
as
I'm
a
ghost
that
you
can't
see
Пока
я
призрак,
которого
ты
не
видишь.
If
I
could
read
your
mind
love
Если
бы
я
мог
прочесть
твои
мысли,
любовь.
What
a
tale
your
thoughts
could
tell
Что
за
сказку
могут
рассказать
твои
мысли?
Just
like
a
paperback
novel
Прямо
как
в
мягкой
обложке
романа.
The
kind
the
drugstore
sells
Та,
что
продает
аптека.
When
you
reach
the
part
Когда
ты
достигнешь
части
...
Where
the
heartaches
come
Там,
где
сердце
болит.
The
hero
would
be
me
Героем
был
бы
я.
Heroes
often
fail
Герои
часто
терпят
неудачу.
And
you
won't
read
that
book
again
И
ты
больше
не
прочитаешь
эту
книгу.
Because
the
ending's
just
to
hard
to
take
Потому
что
концовка-это
трудно
принять.
I
walk
away
like
a
movie
star
Я
ухожу,
как
кинозвезда,
Who
gets
burned
in
a
three
way
script
которая
сгорает
в
трехходовом
сценарии.
Enter
number
two
Введите
номер
два.
A
movie
queen
to
play
the
scene
Королева
кино,
чтобы
играть
на
сцене.
Of
bringing
all
the
good
things
out
in
me
Я
принес
все
хорошее,
что
было
во
мне.
But
for
now
love
lets
be
real
Но
сейчас
любовь-это
реальность.
I
never
thought
I
could
act
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
так
себя
вести.
And
I've
got
to
say
that
I
just
don't
get
it
И
я
должен
сказать,
что
я
просто
не
понимаю,
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
ошиблись.
But
the
feeling's
gone
and
I
just
can't
get
it
back
Но
чувство
исчезло,
и
я
просто
не
могу
вернуть
его.
If
you
could
read
my
mind,
love
Если
бы
ты
могла
прочесть
мои
мысли,
любимая.
What
a
tale
my
thoughts
could
tell
Что
за
сказку
могли
рассказать
мои
мысли?
Just
like
an
old
time
movie
Как
в
старом
кино.
'Bout
a
ghost
from
a
wishing
well
О
призраке
из
колодца
желаний.
In
a
castle
dark
or
a
fortress
strong
В
темном
замке
или
сильной
крепости.
With
chains
upon
my
feet
С
цепями
на
ногах.
The
story
always
ends
История
всегда
заканчивается.
And
if
you
read
between
the
lines
И
если
ты
читаешь
между
строк
...
You'll
know
that
I'm
just
trying
to
understand
Ты
поймешь,
что
я
просто
пытаюсь
понять.
The
feeling
that
you
left
Чувство,
что
ты
ушла.
I
never
thought
I
could
feel
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
так
себя
чувствовать.
And
I've
got
to
say
that
I
just
don't
get
it
И
я
должен
сказать,
что
я
просто
не
понимаю,
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю,
где
мы
ошиблись.
But
the
feeling's
gone
Но
чувства
исчезли.
And
I
just
can't
get
it
back
И
я
просто
не
могу
его
вернуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GORDON LIGHTFOOT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.