Paroles et traduction Scala & Kolacny Brothers - Ironic
An
old
man
turned
ninety-eight
Старику
исполнилось
девяносто
восемь.
He
won
the
lottery
and
died
the
next
day
Он
выиграл
в
лотерею
и
умер
на
следующий
день.
It's
a
black
fly
in
your
Chardonnay
Это
черная
муха
в
твоем
Шардоне.
It's
a
death
row
pardon
two
minutes
too
late
Это
камера
смертников,
простите,
две
минуты
слишком
поздно.
And
isn't
it
ironic...
don't
you
think?
И
разве
это
не
иронично...
тебе
не
кажется?
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Это
как
дождь
в
день
твоей
свадьбы.
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Это
бесплатная
поездка,
когда
ты
уже
заплатил.
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Это
хороший
совет,
который
ты
просто
не
принял.
And
who
would've
thought...
it
figures
И
кто
бы
мог
подумать,
что
...
Mr.
Play
It
Safe
was
afraid
to
fly
Мистер,
будь
осторожен,
боялся
летать.
He
packed
his
suitcase
and
kissed
his
kids
good-bye
Он
собрал
чемодан
и
поцеловал
своих
детей
на
прощание.
He
waited
his
whole
damn
life
to
take
that
flight
Он
ждал
всю
свою
чертову
жизнь,
чтобы
улететь.
And
as
the
plane
crashed
down
he
thought
И
когда
самолет
упал,
он
подумал:
"Well
isn't
this
nice..."
"Ну
разве
это
не
прекрасно..."
And
isn't
it
ironic...
don't
you
think?
И
разве
это
не
иронично...
тебе
не
кажется?
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Это
как
дождь
в
день
твоей
свадьбы.
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Это
бесплатная
поездка,
когда
ты
уже
заплатил.
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Это
хороший
совет,
который
ты
просто
не
принял.
And
who
would've
thought...
it
figures
И
кто
бы
мог
подумать,
что
...
Well,
life
has
a
funny
way
of
sneaking
up
on
you
Что
ж,
жизнь
забавно
подкрадывается
к
тебе.
When
you
think
everything's
okay
and
everything's
going
right
Когда
ты
думаешь,
что
все
в
порядке,
и
все
идет
хорошо.
And
life
has
a
funny
way
of
helping
you
out
when
И
жизнь
забавно
помогает
тебе,
когда
...
You
think
everything's
gone
wrong
and
everything
blows
up
in
your
face
Ты
думаешь,
что
все
пошло
не
так,
и
все
взрывается
тебе
в
лицо.
A
traffic
jam
when
you're
already
late
Пробку,
когда
ты
уже
опаздываешь.
A
no-smoking
sign
on
your
cigarette
break
Знак
"нет
курению"
на
твоем
сигаретном
перерыве.
It's
like
ten
thousand
spoons
Это
как
десять
тысяч
ложек.
When
all
you
need
is
a
knife
Когда
все,
что
тебе
нужно-это
нож.
It's
meeting
the
man
of
my
dreams
Это
встреча
с
мужчиной
моей
мечты.
And
then
meeting
his
beautiful
wife,
hm...
А
потом
встретил
его
прекрасную
жену,
хм...
And
isn't
it
ironic...
don't
you
think?
И
разве
это
не
иронично...
тебе
не
кажется?
A
little
too
ironic...
and
yeah
I
really
do
think
Немного
иронично...
и
да,
я
действительно
думаю.
It's
like
rain
on
your
wedding
day
Это
как
дождь
в
день
твоей
свадьбы.
It's
a
free
ride
when
you've
already
paid
Это
бесплатная
поездка,
когда
ты
уже
заплатил.
It's
the
good
advice
that
you
just
didn't
take
Это
хороший
совет,
который
ты
просто
не
принял.
And
who
would've
thought...
it
figures
И
кто
бы
мог
подумать,
что
...
Life
has
a
funny
way
of
sneaking
up
on
you
Жизнь
забавно
подкрадывается
к
тебе.
Life
has
a
funny,
funny
way,
helping
you
out
В
жизни
есть
забавный,
забавный
способ
помочь
тебе.
Helping
you
out
Помогаю
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Alanis Nadine Morissette
Album
Circle
date de sortie
28-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.