Paroles et traduction Scala & Kolacny Brothers - Kein zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein zurück
Нет пути назад
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Нет
пути
назад,
Weißt
du
noch,
wie's
war
Помнишь,
как
было
раньше?
Kinderzeit,
wunderbar
Детство,
чудесное
время,
Die
Welt
ist
bunt
und
schön
Мир
яркий
и
прекрасный,
Bis
du
irgendwann
begreifst
Пока
однажды
ты
не
понимаешь,
Dass
nicht
jeder
Abschied
heißt
Что
не
каждый
прощание
означает,
Es
gibt
auch
ein
Wiedersehn.
Что
будет
и
новая
встреча.
Immer
vorwärts,
Schritt
um
Schritt
Всегда
вперед,
шаг
за
шагом,
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Нет
пути
назад,
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
ungeschehn
То,
что
сейчас,
уже
не
изменить,
Die
Zeit
läuft
uns
davon
Время
уходит
от
нас,
Was
getan
ist,
ist
getan
Что
сделано,
то
сделано,
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
so
geschehn.
То,
что
сейчас,
больше
никогда
не
повторится.
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Нет
пути
назад,
Ein
Wort
zu
viel
im
Zorn
gesagt
Слово,
сказанное
в
гневе,
Einen
Schritt
zu
weit
nach
vorn
gewagt
Шаг,
сделанный
слишком
далеко,
Schon
ist
es
vorbei
И
все
кончено,
Was
auch
immer
jetzt
getan
Что
бы
ни
было
сделано
сейчас,
Was
ich
gesagt,
hab
ist
gesagt
Что
сказано,
то
сказано,
Was
wie
ewig
schien,
ist
schon
Vergangenheit.
То,
что
казалось
вечным,
уже
в
прошлом.
Immer
vorwärts,
Schritt
um
Schritt
Всегда
вперед,
шаг
за
шагом,
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Нет
пути
назад,
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
ungeschehn
То,
что
сейчас,
уже
не
изменить,
Die
Zeit
läuft
uns
davon
Время
уходит
от
нас,
Was
getan
ist,
ist
getan
Что
сделано,
то
сделано,
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
so
geschehn.
То,
что
сейчас,
больше
никогда
не
повторится.
Ach
und
könnt
ich
doch
nur
ein
einz'ges
Mal
Ах,
если
бы
я
мог
хоть
раз
Die
Uhren
rückwärts
drehn
Повернуть
время
вспять,
Denn
wie
viel
von
dem,
was
ich
heute
weiß
Ведь
многое
из
того,
что
я
знаю
сегодня,
Hätt
ich
lieber
nie
gesehn.
Я
предпочел
бы
никогда
не
видеть.
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Нет
пути
назад,
Dein
Leben
dreht
sich
nur
im
Kreis
Твоя
жизнь
идет
по
кругу,
So
voll
von
weggeworfener
Zeit
Полная
потраченного
впустую
времени,
Deine
Träume
schiebst
du
endlos
vor
dir
her
Ты
бесконечно
откладываешь
свои
мечты,
Du
willst
noch
leben
irgendwann
Ты
хочешь
жить
когда-нибудь,
Doch
wenn
nicht
heute,
wann
denn
dann?
Но
если
не
сегодня,
то
когда
же?
Denn
irgendwann
ist
auch
ein
Traum
zu
lange
her.
Ведь
когда-нибудь
и
мечта
станет
слишком
далеким
прошлым.
Immer
vorwärts,
Schritt
um
Schritt
Всегда
вперед,
шаг
за
шагом,
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Нет
пути
назад,
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
ungeschehn
То,
что
сейчас,
уже
не
изменить,
Die
Zeit
läuft
uns
davon
Время
уходит
от
нас,
Was
getan
ist,
ist
getan
Что
сделано,
то
сделано,
Was
jetzt
ist,
wird
nie
mehr
so
geschehn.
То,
что
сейчас,
больше
никогда
не
повторится.
Ach
und
könnt
ich
doch
nur
ein
einz'ges
Mal
Ах,
если
бы
я
мог
хоть
раз
Die
Uhren
rückwärts
drehn
Повернуть
время
вспять,
Denn
wie
viel
von
dem,
was
ich
heute
weiß
Ведь
многое
из
того,
что
я
знаю
сегодня,
Hätt
ich
lieber
nie
gesehn.
Я
предпочел
бы
никогда
не
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER HEPPNER, AXEL ERMES, MARKUS REINHARDT
Album
Dream On
date de sortie
22-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.