Paroles et traduction Scala & Kolacny Brothers - Solsbury Hill - Originally performed by Peter Gabriel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climbing
up
on
Solsbury
Hill
Восхождение
на
Солсбери-Хилл.
I
could
see
the
city
light
Я
мог
видеть
городской
свет.
Wind
was
blowing,
time
stood
still
Дул
ветер,
время
остановилось.
Eagle
flew
out
of
the
night
Орел
вылетел
из
ночи.
He
was
something
to
observe
Ему
было
за
чем
наблюдать.
Came
in
close,
I
heard
a
voice
Подойдя
ближе,
я
услышал
голос.
Standing,
stretching
every
nerve
Стоя,
растягивая
каждый
нерв.
I
had
to
listen,
had
no
choice
Я
должен
был
слушать,
у
меня
не
было
выбора.
I
did
not
believe
the
information
Я
не
верил
в
эту
информацию.
Just
had
to
trust
imagination
Просто
нужно
было
доверять
воображению.
My
heart
going
boom,
boom,
boom
Мое
сердце
Бум,
Бум,
Бум
...
"Son,"
he
said,
"grab
your
things
"Сынок,
- сказал
он,
- хватай
свои
вещи.
I've
come
to
take
you
home"
Я
пришел
забрать
тебя
домой".
To
keep
in
silence,
I
resigned
Чтобы
молчать,
я
ушел
в
отставку.
My
friends
would
think
I
was
a
nut
Мои
друзья
подумают,
что
я
псих.
Turning
water
into
wine
Превращение
воды
в
вино.
Open
doors
would
soon
be
shut
Открытые
двери
скоро
будут
закрыты.
So
I
went
from
day
to
day
Так
что
я
ходил
изо
дня
в
день.
Though
my
life
was
in
a
rut
Хотя
моя
жизнь
была
в
колее.
Till
I
thought
of
what
I'd
say
Пока
я
не
подумал
о
том,
что
скажу.
Which
connection
I
should
cut
Какую
связь
мне
следует
разорвать?
I
was
feeling
part
of
the
scenery
Я
чувствовал
себя
частью
декораций.
I
walked
right
out
of
the
machinery
Я
вышел
прямо
из
машины.
My
heart
going
boom,
boom,
boom
Мое
сердце
Бум,
Бум,
Бум
...
"Hey,"
he
said,
"Grab
your
things
"Эй,
- сказал
он,
- Хватай
свои
вещи.
I've
come
to
take
you
home"
Я
пришел
забрать
тебя
домой".
Yeah,
back
home
Да,
вернулся
домой.
When
illusion
spin
her
net
Когда
иллюзия
вращает
ее
сеть.
I'm
never
where
I
want
to
be
Я
никогда
не
буду
там,
где
хочу
быть.
And
liberty,
she
pirouette
И
свобода,
она
пируэт.
When
I
think
that
I
am
free
Когда
я
думаю,
что
свободен.
Watched
by
empty
silhouette
Смотрела
на
пустой
силуэт.
Who
close
their
eyes
but
still
can
see
Кто
закрывает
глаза,
но
все
еще
видит?
No
one
taught
them
etiquette
Никто
не
учил
их
этикету.
I
will
show
another
me
Я
покажу
другую
себя.
Today
I
don't
need
a
replacement
Сегодня
мне
не
нужна
замена.
I'll
tell
them
what
the
smile
on
my
face
meant
Я
скажу
им,
что
значила
улыбка
на
моем
лице.
My
heart
going
boom,
boom,
boom
Мое
сердце
Бум,
Бум,
Бум
...
"Hey,"
I
said,
"You
can
keep
my
things
"Эй,
- сказал
Я,
- ты
можешь
оставить
мои
вещи.
They've
come
to
take
me
home"
Они
пришли
забрать
меня
домой".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER GABRIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.