Scala & Kolacny Brothers - Somebody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scala & Kolacny Brothers - Somebody




I want somebody to share
Я хочу, чтобы кто-нибудь разделил
Share the rest of my life
Раздели всю оставшуюся жизнь.
Share my innermost thoughts
Поделись моими сокровенными мыслями.
Know my intimate details
Знай мои сокровенные детали.
Someone who'll stand by my side
Кто-то, кто будет рядом со мной.
And give me support
И поддержи меня.
And in return
И взамен ...
She'll get my support
Она получит мою поддержку.
She will listen to me
Она будет слушать меня.
When I want to speak
Когда я хочу говорить ...
About the world we live in
О мире, в котором мы живем.
And life in general
И жизнь в целом.
Though my views may be wrong
Хотя мои взгляды могут быть неправильными.
They may even be perverted
Они могут даже быть извращены.
She'll hear me out
Она выслушает меня.
And won't easily be converted
И не так-то просто будет измениться.
To my way of thinking
К моему образу мыслей.
In fact she'll often disagree
На самом деле, она часто не согласится.
But at the end of it all
Но в конце всего этого ...
She will understand me
Она поймет меня.
I want somebody who cares
Мне нужен кто-то, кому не все равно.
For me passionately
Для меня страстно.
With every thought
С каждой мыслью ...
And with every breath
И с каждым вздохом ...
Someone who'll help me see things
Кто-то, кто поможет мне увидеть вещи.
In a different light
В другом свете ...
All the things I detest
Все то, что я ненавижу.
I will almost like
Мне почти понравится,
I don't want to be tied
что я не хочу быть привязанным.
To anyone's strings
Ни к чьим струнам.
I'm carefully trying to stay clear
Я стараюсь держаться подальше.
Out of those things
Из этих вещей ...
But when I'm asleep
Но когда я сплю ...
I want somebody
Я хочу кого-нибудь.
Who will put their arms around me
Кто обнимет меня?
And kiss me tenderly
И Поцелуй меня нежно.
Though things like this make me sick
Хотя от таких вещей меня тошнит.
In a case like this
В таком случае ...
I'll get away with it
Мне это сойдет с рук.





Writer(s): Martin Lee Gore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.