Paroles et traduction Scala & Kolacny Brothers - Suzanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzanne
takes
you
down
to
her
place
near
the
river.
Сюзанна
отвезет
тебя
к
себе
домой,
к
реке.
You
can
hear
the
boats
go
by,
Ты
слышишь,
как
проплывают
лодки,
You
can
spend
the
night
beside
her.
Ты
можешь
провести
ночь
рядом
с
ней.
And
you
know
she's
half
crazy,
И
ты
знаешь,
что
она
наполовину
сумасшедшая,
But
that's
why
you
want
to
be
there.
Но
именно
поэтому
ты
хочешь
быть
рядом.
And
she
feeds
you
tea
and
oranges
that
come
all
the
way
from
China.
Она
кормит
тебя
чаем
и
апельсинами,
которые
идут
из
Китая.
And
just
when
you
mean
to
tell
her
that
you
have
no
love
to
give
her,
И
когда
ты
хочешь
сказать
ей,
что
у
тебя
нет
любви,
чтобы
дать
ей.
Then
she
gets
you
on
her
wavelength
А
потом
она
заводит
тебя
на
своей
волне.
And
she
lets
the
river
answer
И
она
дает
реке
ответ.
That
you've
always
been
her
lover.
Что
ты
всегда
был
ее
возлюбленным.
And
you
want
to
travel
with
her,
И
ты
хочешь
путешествовать
с
ней.
And
you
want
to
travel
blind,
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую.
And
you
know
she
will
trust
you,
И
ты
знаешь,
что
она
будет
доверять
тебе,
For
you've
touched
her
perfect
body
with
your
mind.
Потому
что
ты
коснулся
ее
совершенного
тела
своим
разумом.
And
Jesus
was
a
sailor,
when
he
walked
upon
the
water
И
Иисус
был
моряком,
когда
он
шел
по
воде.
And
he
spent
a
long
time
watching
from
his
lonely
wooden
tower.
И
он
долго
наблюдал
из
своей
одинокой
деревянной
башни.
And
when
he
knew
for
certain,
only
drowning
men
could
see
him,
И
когда
он
знал
наверняка,
только
утопающие
могли
видеть
его.
He
said:
"All
men
will
be
sailors
then,
until
the
sea
shall
free
them."
Он
сказал:
"тогда
все
люди
будут
моряками,
пока
море
не
освободит
их".
But
he
himself
was
broken
Но
он
сам
был
сломлен.
Long
before
the
sky
would
open,
Задолго
до
того,
как
небо
разверзнется.
Foresaken,
almost
human,
Предвидел,
почти
человек.
He
sank
beneath
your
wisdom,
like
a
stone
Он
затонул
под
твоей
мудростью,
словно
камень.
And
you
want
to
travel
with
him
И
ты
хочешь
путешествовать
с
ним.
And
you
want
to
travel
blind
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую.
And
you
think
maybe
you'll
trust
him
И
ты
думаешь,
что,
возможно,
ты
поверишь
ему.
For
he's
touched
your
perfect
body
with
his
mind.
Он
прикоснулся
к
твоему
идеальному
телу
своим
разумом.
Now
Suzanne
takes
your
hand
and
she
leads
you
to
the
river.
Теперь
Сюзанна
берет
тебя
за
руку
и
ведет
к
реке.
She's
wearing
rags
and
feathers
from
Salvation
Army
counters.
Она
носит
лохмотья
и
перья
с
армейских
прилавков
спасения.
And
the
sun
pours
down
like
honey
on
our
Lady
of
the
Harbor.
И
солнце
льется,
как
мед,
на
нашу
леди
из
гавани.
And
she
shows
you
where
to
look,
among
the
garbage
and
the
flowers.
И
она
показывает
тебе,
куда
смотреть,
среди
мусора
и
цветов.
There
are
heroes
in
the
seaweed,
В
водорослях
есть
герои.
There
are
children
in
the
morning,
Есть
дети
утром,
They
are
leaning
out
for
love,
они
склоняются
к
любви.
They
will
lean
that
way
forever,
Они
будут
так
всегда,
While
Suzanne
holds
the
mirror.
Пока
Сюзанна
держит
зеркало.
And
you
want
to
travel
with
her,
И
ты
хочешь
путешествовать
с
ней.
And
you
want
to
travel
blind,
И
ты
хочешь
путешествовать
вслепую.
And
you
know
you
can
trust
her
И
ты
знаешь,
что
можешь
ей
доверять.
For
she's
touched
your
perfect
body
with
her
mind.
Она
прикоснулась
к
твоему
идеальному
телу
своим
разумом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARD COHEN
Album
Circle
date de sortie
28-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.