Paroles et traduction Scally Milano feat. uglystephan - Нас Ждут Из Темноты
Нас Ждут Из Темноты
They're Waiting for Us From the Darkness
Maybe
something
with
vampires?
Maybe
something
with
vampires?
Везде
темно,
где
я
Everywhere
is
dark,
where
I
am
Везде
темно,
где
ты
Everywhere
is
dark,
where
you
are
Что
бы
прожить
до
утра
To
live
until
the
morning
Ты
бога
помоли
You
pray
to
God
Везде
темно,
где
я
Everywhere
is
dark,
where
I
am
Везде
темно,
где
ты
Everywhere
is
dark,
where
you
are
Что
бы
прожить
до
утра
To
live
until
the
morning
Ты
бога
помоли
You
pray
to
God
О-о-о,
нас
ждут
из
темноты
Oh-oh-oh,
they're
waiting
for
us
from
the
darkness
О-о-о,
нас
ждут
из
темноты
Oh-oh-oh,
they're
waiting
for
us
from
the
darkness
На
мне
NUMBER
(N)INE
I'm
wearing
NUMBER
(N)INE
На
мне
Mastermaind
I'm
wearing
Mastermaind
То,
что
я
ношу,
ты
никогда
это
не
знал
You
never
knew
what
I
wear
И
мои
рога,
как
у
дьявола
And
my
horns,
like
the
devil's
Мы
выходим
на
охоту,
ведь
идёт
Луна
(эй,
эй,
ау,
эй)
We
go
hunting,
the
moon
is
out
(hey,
hey,
au,
hey)
Я
больше
не
буду
прежним,
я
не
подам
виду
внешне
I
won't
be
the
same
anymore,
I
won't
show
it
outwardly
Но
знай,
что
мои
клыки,
твою
глотку
так
перережут
But
know
that
my
fangs,
will
cut
your
throat
so
easily
Только
тёмная
одежда,
мёртвых
едим
мы
как
реже
Only
dark
clothes,
we
eat
the
dead
like
a
rare
dish
Ведь
кровь
живых
людей
для
нас
намного
более
нежна
Because
the
blood
of
living
people
is
much
more
tender
for
us
Я
твой
ночной
кошмар
I'm
your
nightmare
Мой
flow
как
ритуал
My
flow
is
like
a
ritual
Напившись
моей
крови,
даже
подохнет
комар
After
drinking
my
blood,
even
a
mosquito
will
die
Я
твой
ночной
кошмар
I'm
your
nightmare
Мой
flow
как
ритуал
My
flow
is
like
a
ritual
Напившись
моей
крови,
даже
подохнет
комар
After
drinking
my
blood,
even
a
mosquito
will
die
О-о-о,
нас
ждут
из
темноты
Oh-oh-oh,
they're
waiting
for
us
from
the
darkness
О-о-о,
нас
ждут
из
темноты
Oh-oh-oh,
they're
waiting
for
us
from
the
darkness
О-о-о,
нас
ждут
из
темноты
Oh-oh-oh,
they're
waiting
for
us
from
the
darkness
О-о-о,
нас
ждут
из
темноты
(из
темноты,
я-я)
Oh-oh-oh,
they're
waiting
for
us
from
the
darkness
(from
the
darkness,
I-I)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): клинских ю., дунаевский стефан, дмитриев даниил
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.