Paroles et traduction Scalper - One Friend
ONE
FRIEND.
-ОДИН
ИЗ
ДРУЗЕЙ.
Feel
it
rot,
gunshot
to
your
head
what
Почувствуй,
как
он
гниет,
выстрел
в
голову.
One
friend
when
I
need
one,
enemy
I
see
one
Один
друг,
когда
он
мне
нужен,
враг,
которого
я
вижу.
On
my
blood
they
feed
on,
craving
lusting
that
taste
Они
питаются
моей
кровью,
жаждут,
жаждут
этого
вкуса.
So
I
feed
em
Поэтому
я
их
кормлю.
Why
can't
we
feed
em
Почему
мы
не
можем
накормить
их
Power
in
my
hands,
I
could
heal
em
Сила
в
моих
руках,
я
могу
исцелить
их.
So
numb
to
their
feeling
Так
онемел
от
их
чувств.
Screaming
for
that
meaning
Я
кричу,
требуя
этого
смысла.
Thieving
stealing
Воровство
воровство
Colours
change,
keep
changing,
Цвета
меняются,
продолжают
меняться,
But
the
outlines
remain
Но
очертания
остаются.
Killing
season
Сезон
убийств
I
can
see
them
lying
through
your
teeth
Я
вижу,
как
они
лгут
сквозь
твои
зубы.
You
don't
believe
in
Ты
не
веришь
в
...
But
in
the
quiets
of
the
night,
always
kneeling
Но
в
ночной
тиши,
всегда
стоя
на
коленях.
For
them
scars
no
healing
Для
них
шрамы
не
заживают.
It's
in
the
sight
of
my
eyes,
all
revealing
Это
в
поле
зрения
моих
глаз,
все
раскрывается.
Language
same
but
I
don't
understand
them
Язык
тот
же
но
я
их
не
понимаю
Speaking
them
anthems
Произнося
эти
гимны
Boogie
men
scare
the
children,
stir
the
tantrum
Буги-мены
пугают
детей,
разжигают
истерику.
Free
the
bird
into
the
sky,
light
a
lantern
Выпусти
птицу
в
небо,
Зажги
фонарь.
In
the
wars
find
an
inner
sanctum
На
войне
найди
свое
святилище.
Feel
it
rot
gunshot
to
your
head
Почувствуй
как
он
гниет
выстрел
в
голову
Another
morning
see
you
falling
now
you
dead
Еще
одно
утро
вижу
как
ты
падаешь
теперь
ты
мертв
Went
and
believed
everything
that
you
read
Ходил
и
верил
всему,
что
читал.
Who
said
the
Devil
creeps
and
his
blood
ain't
red,
what
Кто
сказал,
что
дьявол
крадется
и
его
кровь
не
красная?
And
what
you
got
when
you
ain't
got
a
friend
coz
А
что
у
тебя
есть,
когда
у
тебя
нет
друга?
Everything
you
know
comes
back
again,
and
Все,
что
ты
знаешь,
возвращается
снова.
Spending
your
time
with
them
fools
who
ain't
men
Проводишь
время
с
дураками,
которые
не
мужчины.
And,
can't
you
see
that
they're
all
just
pretending
И
разве
ты
не
видишь,
что
все
они
просто
притворяются?
And
can't
you
see
that
they
ain't
supposed
to
be
here
И
разве
ты
не
видишь,
что
они
не
должны
быть
здесь?
Even
the
rats
here
want
to
leave
here
Даже
здешние
крысы
хотят
уйти
отсюда.
Can't
you
see
that
they're
ain't
supposed
to
be
here
Разве
ты
не
видишь
что
их
здесь
не
должно
быть
Even
the
rats
here
just
want
to
leave
here
Даже
крысы
здесь
просто
хотят
уйти
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Giffts, Numerobe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.