Paroles et traduction Scandal - Departure
桜の季節が来たね
Sakura
season
has
arrived
商店街のあの公園も
The
park
in
the
shopping
district
is
also
寒さに負けずにヒラヒラと
Braving
the
cold
and
fluttering
gently
今年も満開を迎えてます
This
year
has
welcomed
full
bloom
一緒に歩いた夜は
The
night
we
walked
together
綺麗に明かりが灯ってたね
The
lights
were
beautifully
lit
短い歩幅で着々と
Firmly
with
a
short
stride
私も一歩ずつ歩いてます
I've
walked
each
step
with
you
あれからどれくらい
How
long
since
then
月日が経ったのかなんてさ
How
many
days
have
passed,
let
me
see
忘れそうになるな
I
tend
to
forget
立ち止って見上げた
サクラ
Standing
and
looking
up
at
the
cherry
blossoms
出会いもあれば別れもあるなんて
There
are
encounters
and
there
are
farewells
誰かが決めた季節に
In
a
season
that
someone
decides
またね
と大きく手を振って
With
a
large
gesture,
we
wave
goodbye
さよならじゃないこと確かめた
We
confirm
this
is
not
a
farewell
言葉にならない気持ちは
My
true
feelings
that
can't
be
spoken
この花びらに乗せればいいんだよ
Can
be
conveyed
along
with
these
petals
って君が教えてくれたこと
That's
what
you
taught
me
いまでもちゃんと覚えているから
I
still
remember
it
clearly
桜の季節が過ぎると
When
the
cherry
blossom
season
passes
商店街のあの公園も
The
park
in
the
shopping
district
is
also
役目を終えたように静かで
As
though
its
purpose
has
finished,
it
will
be
quiet
なんだか少し寂しくなります
And
somehow
I’ll
feel
a
little
lonely
いまでも変わらない?
Are
things
still
the
same?
知らないこともきっと増えたね
Surely,
there
are
many
things
I
don’t
know
甘えたくないから
Because
I
didn’t
want
to
be
spoiled
あの日に置いてきた二つの影
Those
two
figures
we
left
behind
that
day
最初の涙も最後の笑顔も
My
first
tears
and
my
last
smile
見守ってくれた君を
You
watched
over
me
瞬きするのも怖がって
I
was
afraid
of
even
blinking
何度も何度も焼き付けてた
I
seared
it
into
my
memory
over
and
over
again
言葉が足りない
My
words
were
inadequate
そんなわがままを
My
self-indulgent
behavior
叫んでは困らせた
Made
a
fuss
out
of
me
君が想ってくれたこと
Your
precious
feelings
気づけなかったわけではないけど
I
wasn’t
unaware
of
them
あれからたくさんの
So
many
years
have
passed
since
then
月日が私を変えたから
They’ve
changed
me
違って見えたのかな
That's
why
they
probably
looked
different
綺麗に咲き誇った
サクラ
The
cherry
blossoms
that
bloomed
magnificently
出会いもあれば別れもあるなんて
There
are
encounters
and
there
are
farewells
誰かが決めた季節に
In
a
season
that
someone
decides
またね
と大きく手を振って
With
a
large
gesture,
we
wave
goodbye
さよなら
じゃないこと確かめた
We
confirm
this
is
not
a
farewell
言葉にならない気持ちは
My
true
feelings
that
can't
be
spoken
この花びらに乗せればいいんだよ
Can
be
conveyed
along
with
these
petals
って君が教えてくれたこと
That's
what
you
taught
me
いまなら
ちゃんとわかっているから
Now
I
understand
it
properly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mami, mami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.