Paroles et traduction Scandal - Koe (Billboard Live Osaka 21.08.2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koe (Billboard Live Osaka 21.08.2017)
Koe (Billboard Live Osaka 21.08.2017)
昨日のリピートのような
スクランブル交差点で
Like
yesterday's
replay,
in
the
scramble
intersection
青過ぎる空を見てた
雨なら隠せることもあるのになぁ
I
looked
up
at
the
overly
blue
sky,
if
it
was
raining,
there
would
be
things
I
could
hide
away
モノが溢れる街で
何か満たされないまま
In
the
city
overflowing
with
things,
I'm
not
satisfied
with
anything
レンタルしたあの映画も見ないままで返す気がした
That
movie
I
rented,
I
never
even
watched
it,
I
felt
like
returning
it
ねえ
今
あなたは
私を覚えている?
Hey,
do
you
remember
me?
ねえ
今
私はあなたを思い出してた
Hey,
I've
been
thinking
about
you
声はずっと此処にあって
なのにずっと響かなくて
My
voice
has
been
here
the
whole
time,
but
it
hasn't
been
heard
at
all
大事だって思う物が
無いわけじゃないから
It's
not
that
I
don't
have
things
that
I
care
about
帰りたいと思ってたって
帰りたいと言えなくって
Even
though
I
wanted
to
go
home,
I
couldn't
say
I
wanted
to
go
home
強がって寂しがって
それでも明日を探してる
Pretending
to
be
strong,
feeling
lonely,
but
still
searching
for
tomorrow
笑って「またね」って告げて
始めての中央線も
Smiling
and
saying
"See
you
later,"
the
Chuo
Line
I
first
took
気付けば慣れた足で人ごみを避けて
歩いている
Before
I
knew
it,
I
was
walking
with
familiar
steps,
avoiding
the
crowds
ねえ今
あなたは
私がどう見える?
Hey,
how
do
I
look
to
you
now?
ねえ今
私はあなたに会えないかもしれない
Hey,
I
might
not
be
able
to
meet
you
見もしないテレビの
明かりをながめて
Looking
at
the
light
of
the
TV
I'm
not
watching
手にした携帯
見慣れた名前に
In
my
hand,
my
phone,
to
the
familiar
name
繋いだ向こうで
人の気も知らないで
On
the
other
end,
not
knowing
the
person's
mood
笑う声に
思わず笑った
I
laughed
unintentionally
at
the
laughing
voice
声はずっと此処にあって
なのにずっと響かなくて
My
voice
has
been
here
the
whole
time,
but
it
hasn't
been
heard
at
all
「わかるよ」って
「嘘でしょ?」ってはぐらかして
"I
understand,"
"are
you
kidding
me?"
I
evade
the
questions
だけどなんか嬉しくって
だからきっと朝を待って
But
somehow
I'm
happy,
so
surely
when
I
wait
for
morning
リピートって思う今日に
期待をする
I'll
have
hope
in
today,
which
feels
like
a
replay
私はずっと此処にあって
それがきっと現在(いま)になって
I've
been
here
the
whole
time,
and
that's
what
has
become
the
present
迷いだって孤独だって
あたり前にあるけど
Even
though
there's
confusion
and
loneliness,
it's
normal
帰りたいと言いたかった
帰りたいと言わなかった
I
wanted
to
say
I
wanted
to
go
home,
I
didn't
say
I
wanted
to
go
home
強がって寂しがって
それでも私は歩いていく
Pretending
to
be
strong,
feeling
lonely,
but
still
I'm
walking
歩いていく
歩いていく
Walking,
walking
見てないあの映画を
明日返しにいこう
That
movie
I
haven't
seen,
I'll
go
return
it
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yanagisawa Ryota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.