Scandal - Runners high - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scandal - Runners high




Runners high
Runners high
ため息ばかりついて 過ぎていく毎日に
Smothered with nothing but my sighs each day
「答え」のない問いかけを繰り返して
Repeating questions with no answers
立ち止まって うつむく日もあるけど
There are days that I stop and look down
瞼を閉じて光るシグナルはいつも
But when I close my eyes, the signal light always
「マエニ ススメ キミハ」
"Move forward, you must"
そんなもんかよ
Is that all there is?
「ニゲチャ ダメダ」
No running away
走り続けよう
I must keep running
限界だって決めつけちゃったら
If I were to decide my limits
終りを告げるブザーがなるんだ
The buzzer would sound marking my end
僕を笑うかのように
As if mocking me
この坂をのぼって見える景色が
That view at the top of this hill
ゴールテープでスタートラインさ
Is the starting line for the finish tape
未来が待ってる
The future awaits me
不安は予感もなく心を弱らせてく
Worry weakens my heart without warning
飛べてたはずの跳び箱も怖くなって
The hurdle I once flew over now terrifies me
いつのまにか こんなに列の後ろ
When did I become so far behind?
誰かの飛ぶ姿眺めているよ
Watching others fly
「キミハ ソレデ イイノ」
"Are you okay with that?"
ちょっと待ってよ
Wait a moment
「マダ マニアウ」
There's still time
動き出す気持ち
My thoughts start moving
憧れたって 望んでたって
Even with your dreams and aspirations
辿り着けないこともあるんだ
There are times you won't reach them
そう 誰もが知ってる
Yes, we all know that
でも だからと言ってもがいていなきゃ
But that's no reason to not keep struggling
きっと何も変わりゃしないんだ
Nothing will ever change if I do
自分を信じて
I must believe in myself
誰かのせいにしないように
So that I don't blame others
後悔したりしないように
That I don't regret my actions
最後に笑えるように 行こう
So that I can have the last laugh
限界だって決めつけちゃったら
If I were to decide my limits
終わりを告げるブザーがなるんだ
The buzzer would sound marking my end
僕を笑うかのように
As if mocking me
この坂をのぼって見える景色が
That view at the top of this hill
ゴールテープでスタートラインさ
Is the starting line for the finish tape
自分を信じて
Believe in yourself
未来が待ってる
The future awaits me





Writer(s): Ono (pka Haruna) Haruna, Tajika Yuichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.