Scandal - Vision - traduction des paroles en anglais

Vision - Scandaltraduction en anglais




Vision
Vision
散乱している 淡い想い出
Scattered, faint memories
さよならは言わない 春の通り雨
I won't say goodbye, a spring shower
小さな体を振り解いて
Breaking free from this small body
瞳に映すのは ビジョン
What's reflected in my eyes is a vision
だんだん遠くなる だけど途切れない
It's getting further and further away, but it doesn't break
誰かの温もり 不安と共に
Someone's warmth, along with anxiety
大切に仕舞ってたい
I want to cherish and keep it safe
溶けて消えてしまっても
Even if it melts and disappears
明日は
Tomorrow
いつも通り明るい日差し
will be a bright sunny day as always
輝いてみえるから
It seems to shine so brightly
私から夜に飛び込んで
I'll dive into the night from myself
愛してみる 愛してみる
I'll try to love, I'll try to love
Oh 幻や、まやかしじゃないよ
Oh, it's not an illusion, not a trick
目を閉じていても眩しい
It's dazzling even with my eyes closed
私から夜に飛び込んで
I'll dive into the night from myself
愛してみる 始めてみる 私を(私を)
I'll try to love, I'll start, me (me)
私を(私を)
Me (me)
指先で作るフレーム
A frame created with my fingertips
その、ずっと、ずっと先へ
To that, far, far ahead
去る者は追わない 夏の蜃気楼
I won't chase after those who leave, a summer mirage
風に靡いてる ビジョン
Fluttering in the wind, a vision
いつも通り明るい日差し
A bright sunny day as always
輝いてみえるから
It seems to shine so brightly
私から夜に飛び込んで
I'll dive into the night from myself
愛してみる 愛してみる
I'll try to love, I'll try to love
Oh 幻や、まやかしじゃないよ
Oh, it's not an illusion, not a trick
目を閉じていても眩しい
It's dazzling even with my eyes closed
私から夜に飛び込んで
I'll dive into the night from myself
愛してみる 初めて見る 私を(私を)
I'll try to love, to see myself for the first time (me)
私を(私を)
Me (me)





Writer(s): Leigh B Roberts, Michael W Jones, Jonathan Louis Ehrlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.