Scandal - 夕暮れ、溶ける - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scandal - 夕暮れ、溶ける




夕暮れ、溶ける
Twilight, Melting
雨の匂い 微かに残ってた
The scent of rain, faintly remains
懐かしい気分になった
A nostalgic feeling arose
記憶じゃない 透明な場所で
Not a memory, in a transparent place
たしかに覚えてる
I remember it clearly
ああ 夕暮れ、夕暮れ 溶ける
Oh, twilight, twilight, melting
曖昧なまま はなうたのような
Ambiguously, like a hummed tune
願いでいい いまは
A wish, for now
目には見えない 触れたり出来なくても
Invisible, intangible
繋がってるから
But we are connected
ああ 夕暮れ、夕暮れ 溶ける
Oh, twilight, twilight, melting
夕暮れ...
Twilight...
二度と戻らないあの夏は
That summer that will never return
私たちの中に
Within us
二度と戻らないこの時を
This moment that will never return
愛していきたい
I want to cherish it
二度と戻らないあの夏は
That summer that will never return
私たちの中に
Within us
二度と戻らないこの時を
This moment that will never return
愛していきたい
I want to cherish it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.