Paroles et traduction Scane feat. Neaque Blvd - In My Feelings (feat. Neaque Blvd)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Feelings (feat. Neaque Blvd)
В моих чувствах (feat. Neaque Blvd)
They
say
every
man
get
one
good
girl
well
that's
a
lie
I
had
a
few
Говорят,
у
каждого
мужика
есть
одна
хорошая
девушка,
но
это
вранье,
у
меня
их
было
несколько.
And
I
fucked
them
all
off
thought
it
was
over
fareal
that's
until
I
messed
with
you
И
я
со
всеми
ими
переспал,
думал,
все
кончено
по-настоящему,
пока
не
связался
с
тобой.
Now
I
know
how
pops
felt
when
he
married
mama
Теперь
я
знаю,
что
чувствовал
батя,
когда
женился
на
маме.
Time
to
cut
the
strings
off
i
don't
want
the
drama
Пора
рвать
связи,
мне
не
нужна
эта
драма.
Married
with
kids
shit
thats
a
good
look
Жениться,
завести
детей
— вот
это
тема.
And
we
ain't
even
trippin
off
face
book
И
мы
даже
не
парились
о
Фейсбуке.
One
day
i
get
a
random
text
out
of
nowhere
Однажды
я
получаю
случайное
сообщение
из
ниоткуда.
And
i'm
like
who
could
this
be
cause
i
don't
lock
my
phone
И
я
такой:
"Кто
бы
это
мог
быть,
ведь
я
не
блокирую
свой
телефон?".
And
i'm
really
thinking
like
damn
И
я
реально
думаю,
блин.
I
hope
my
girl
don't
come
over
and
see
Надеюсь,
моя
девушка
не
придет
и
не
увидит.
I
got
a
text
on
my
phone
last
night
Мне
пришло
сообщение
на
телефон
прошлой
ночью.
From
some
number
that
i
didn't
know
С
какого-то
номера,
которого
я
не
знал.
It
said
i
love
and
i
miss
you
Там
было
написано:
"Я
люблю
тебя
и
скучаю
по
тебе".
All
i
could
think
was
whoa
Все,
что
я
мог
подумать,
это
"Вау!".
So
you
know
i
had
to
hit
um
right
back
like
who
is
this
Ну,
ты
знаешь,
я
должен
был
ответить:
"Кто
это?".
But
she
never
texted
her
name
back
Но
она
так
и
не
ответила,
как
ее
зовут.
She
just
sent
emoji's
with
a
kiss
Она
просто
прислала
эмодзи
с
поцелуем.
Got
me
like
damn
Это
меня
завело,
черт
возьми.
Now
i'm
all
off
in
my
feelings
Теперь
у
меня
буря
эмоций.
She
been
all
off
in
her
feelings
У
нее
буря
эмоций.
Got
us
both
off
in
our
feelings
but
this
ain't
right
У
нас
обоих
буря
эмоций,
но
это
неправильно.
Cause
you
know
i
got
a
girl
Потому
что
ты
знаешь,
у
меня
есть
девушка.
Plus
i
know
you
got
a
man
Плюс,
я
знаю,
у
тебя
есть
мужчина.
Ain't
either
one
gone
understand
Никто
из
них
не
поймет.
Ain't
either.
fuck
it
Никто.
К
черту
все.
I
don't
even
know
what
you
did
Я
даже
не
знаю,
что
ты
сделала.
I
don't
even
care
what
you
do
Меня
даже
не
волнует,
что
ты
делаешь.
But
you
got
a
hold
on
me
and
i
got
a
hold
on
you
Но
ты
меня
зацепила,
и
я
тебя
зацепил.
And
we
don't
even
talk
no
more
И
мы
даже
не
разговариваем
больше.
I
don't
know
whee
this
came
from
Я
не
знаю,
откуда
это
взялось.
But
i
know
one
things
for
sure
Но
я
точно
знаю
одну
вещь.
We
must
have
some
business
undone
У
нас
должно
быть
незаконченное
дело.
Maybe
it's
just
the
liquor
talking
Может,
это
просто
алкоголь
говорит.
Maybe
i
should
ignore
it
all
Может
быть,
мне
стоит
все
игнорировать.
Cause
you
got
a
man
right
there
Потому
что
у
тебя
есть
мужчина.
And
i
got
a
girl
at
home
А
у
меня
есть
девушка
дома.
I
got
a
text
on
my
phone
last
night
Мне
пришло
сообщение
на
телефон
прошлой
ночью.
From
some
number
that
i
didn't
know
С
какого-то
номера,
которого
я
не
знал.
It
said
i
love
and
i
miss
you
Там
было
написано:
"Я
люблю
тебя
и
скучаю
по
тебе".
All
i
could
think
was
whoa
Все,
что
я
мог
подумать,
это
"Вау!".
So
you
know
i
had
to
hit
um
right
back
like
who
is
this
Ну,
ты
знаешь,
я
должен
был
ответить:
"Кто
это?".
But
she
never
texted
her
name
back
Но
она
так
и
не
ответила,
как
ее
зовут.
She
just
sent
emoji's
with
a
kiss
Она
просто
прислала
эмодзи
с
поцелуем.
Got
me
like
damn
Это
меня
завело,
черт
возьми.
Now
i'm
all
off
in
my
feelings
Теперь
у
меня
буря
эмоций.
She
been
all
off
in
her
feelings
У
нее
буря
эмоций.
Got
us
both
off
in
our
feelings
but
this
ain't
right
У
нас
обоих
буря
эмоций,
но
это
неправильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymon Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.