Paroles et traduction Scane - Guess Who
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
they
been
hating
oh
well
I'm
on
the
road
in
hotels
Слышал,
меня
хейтят,
ну
и
ладно,
я
в
разъездах,
живу
в
отелях,
Smoking
good
eating
like
a
boss
do
the
math
I
ain't
gotta
floss
Курю
отборное,
ем
как
босс,
считай
сам,
мне
не
надо
выпендриваться.
I'm
lying
i
do
i
just
had
a
steak
Feeling
at
home
but
I'm
out
of
state
Ладно,
вру,
надо,
я
только
что
съел
стейк.
Чувствую
себя
как
дома,
но
я
в
другом
штате,
Like
tony
the
tiger
this
shit
is
great
balling
like
mike
did
in
98
Как
Тони
Тигр,
эта
хрень
просто
супер,
играю,
как
Майкл
в
98-м.
These
are
mason
margiela
I
know
they
look
foreign
Это
же
Maison
Margiela,
знаю,
выглядят
по-заграничному.
Your
bitch
came
with
me
cause
she
said
you
was
boring
Твоя
сучка
ушла
со
мной,
сказала,
ты
скучный.
They
sleeping
on
me
I'm
a
let
um
keep
snoring
Они
меня
недооценивают,
ну
и
пусть
себе
сопят
дальше.
Like
kobe
in
his
prime
i
just
keep
scoring
aye
Как
Коби
в
свои
лучшие
времена,
я
продолжаю
набирать
очки,
эй.
I
just
counted
up
a
bunch
of
cash
50's
first
and
the
100's
last
Только
что
пересчитал
кучу
налички:
сначала
пятидесятки,
потом
сотки.
I
been
grinding
never
on
my
ass
and
the
haters
said
i
would
come
in
last
Я
пахал,
не
сидел
на
месте,
а
хейтеры
говорили,
что
буду
последним.
Now
she
sucking
dick
on
the
first
date
cause
now
I'm
in
first
place
Теперь
она
сосет
на
первом
свидании,
потому
что
я
на
первом
месте.
How
can
i
not
be
fly
when
dayton's
my
birthplace
Как
я
могу
не
быть
крутым,
если
Дейтон
- моя
родина?
Make
um
lean
no
promethazine
take
the
team
when
i
hit
the
scene
Заставляю
их
качаться
без
прометазина,
собираю
команду,
как
только
появляюсь.
Drank
and
green
we
done
made
a
mess
Выпивка
и
травка,
мы
устроили
бардак.
Take
the
top
and
let
them
have
the
rest
yes
Снимаем
сливки,
а
им
оставляем
объедки,
да.
Guess
who
balling
now
Угадай,
кто
сейчас
на
высоте?
Guess
who
popping
now
Угадай,
кто
сейчас
на
пике?
Guess
who
balling
now
guess
who
popping
now
guess
who
balling
now
Угадай,
кто
сейчас
на
высоте?
Угадай,
кто
сейчас
на
пике?
Угадай,
кто
сейчас
на
высоте?
Got
it
out
the
mud
i
ain't
ask
for
shit
Выбрался
из
грязи,
я
ни
о
чем
не
просил.
Put
on
my
suit
and
tie
and
got
after
it
Надел
костюм
с
галстуком
и
добился
своего.
Got
it
out
the
mud
i
ain't
ask
for
shit
Выбрался
из
грязи,
я
ни
о
чем
не
просил.
Put
on
my
suit
and
tie
and
got
after
it
Надел
костюм
с
галстуком
и
добился
своего.
Bet
a
thousand
shoot
a
thousand
it
ain't
nothing
Поставь
тысячу,
потрать
тысячу
- это
ничто.
Smoke
a
wood
stuff
a
cone
roll
the
dutches
Выкури
косяк,
набей
бонг,
закрути
блант.
Throw
some
money
if
she
shake
it
and
you
love
it
Кинь
немного
денег,
если
она
двигается,
и
тебе
это
нравится.
She
so
fine
i
wanna
take
her
out
in
public
Она
такая
классная,
я
хочу
вывести
ее
в
свет.
Never
been
a
sucka
for
the
pussy
no
Никогда
не
был
падок
на
киску,
нет.
And
you
can
never
ever
play
me
like
a
rookie
no
И
ты
никогда
не
сможешь
сыграть
меня
как
новичка,
нет.
I'm
sitting
low
doing
80
blowing
cookie
smoke
Сижу
тихо,
еду
80,
выдыхаю
дым
от
печенья.
Stash
low
so
I'm
headed
to
the
cookie
store
Запас
на
исходе,
так
что
я
направляюсь
в
магазин
за
печеньем.
Suit
and
tie
is
the
label
my
mosa
on
the
table
Костюм
и
галстук
- вот
мой
стиль,
моя
моза
на
столе.
Come
and
get
some
game
fix
your
credit
and
get
stable
Иди
сюда,
получи
немного
опыта,
почини
свою
кредитную
историю
и
стань
стабильным.
We
going
hard
round
here
working
hard
all
year
Мы
работаем
изо
всех
сил
здесь,
работаем
усердно
весь
год.
Going
hard
round
here
working
hard
all
year
Работаем
изо
всех
сил
здесь,
работаем
усердно
весь
год.
Guess
who
balling
now
Угадай,
кто
сейчас
на
высоте?
Guess
who
popping
now
Угадай,
кто
сейчас
на
пике?
Guess
who
balling
now
guess
who
popping
now
guess
who
balling
now
Угадай,
кто
сейчас
на
высоте?
Угадай,
кто
сейчас
на
пике?
Угадай,
кто
сейчас
на
высоте?
Got
it
out
the
mud
i
ain't
ask
for
shit
Выбрался
из
грязи,
я
ни
о
чем
не
просил.
Put
on
my
suit
and
tie
and
got
after
it
Надел
костюм
с
галстуком
и
добился
своего.
Got
it
out
the
mud
i
ain't
ask
for
shit
Выбрался
из
грязи,
я
ни
о
чем
не
просил.
Put
on
my
suit
and
tie
and
got
after
it
Надел
костюм
с
галстуком
и
добился
своего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jo Ann Y. Belvin, Jesse L. Belvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.