Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
hear
the
colours
Я
слышу
цвета,
Hear
what
they
say
Слышу,
что
они
говорят.
I
can
taste
the
sounds
Я
чувствую
вкус
звуков,
Voice
of
the
soul
sings
inside
Голос
души
поет
внутри.
Deep
in
slumber
Погруженный
в
дремоту,
The
expression
of
the
soul
Выражение
души
In
the
dreaming
zone
В
зоне
мечтаний.
Illusive
minds
never
wake
Неуловимый
разум
никогда
не
просыпается.
I′m
lost
inside
a
dreaming
lie
Я
потерян
во
лжи
своих
мечтаний,
Never
awake
(awake)
Никогда
не
проснусь
(проснусь).
I'm
seeing
through
another′s
eyes
as
time
goes
on
Я
вижу
сквозь
чужие
глаза,
пока
время
идет,
(As
Time
goes
on)
(Пока
время
идет).
I've
always
known
that
when
my
daydream
fades
away
Я
всегда
знал,
что
когда
мои
грёзы
исчезают,
I
never
leave
the
cold
that
is
the
dreaming
tide
Я
никогда
не
покидаю
холодный
поток
мечтаний.
I
can
taste
while
dreaming
Я
чувствую
вкус
во
сне,
Wish
I
could
stay
Хотел
бы
остаться,
Inside
my
head
I
just
know
Внутри
моей
головы
я
просто
знаю,
I've
been
lead
astray
Что
меня
сбили
с
пути.
Deep
in
slumber
Погруженный
в
дремоту,
The
expression
of
the
soul
Выражение
души
In
the
dreaming
zone
В
зоне
мечтаний.
Illusive
minds
never
wake
Неуловимый
разум
никогда
не
просыпается.
I′m
lost
inside
a
dreaming
lie
Я
потерян
во
лжи
своих
мечтаний,
Never
awake
(awake)
Никогда
не
проснусь
(проснусь).
I′m
seeing
through
another's
eyes
as
time
goes
on
Я
вижу
сквозь
чужие
глаза,
пока
время
идет,
(As
time
goes
on)
(Пока
время
идет).
I′ve
always
known
that
when
my
daydream
fades
away
Я
всегда
знал,
что
когда
мои
грёзы
исчезают,
I
never
leave
the
cold
that
is
the
dreaming
tide
Я
никогда
не
покидаю
холодный
поток
мечтаний.
(Solo:
P.
Nilsson)
(Соло:
П.
Нильссон)
Now
I
move
on
Теперь
я
двигаюсь
дальше,
To
the
subconscious
states
unknown
К
неизвестным
подсознательным
состояниям.
Dream
world
now
gone,
I
am
shown
Мир
грёз
исчез,
мне
показано,
Why
I
dream
at
night
and
on
and
on
Почему
я
мечтаю
ночью,
снова
и
снова.
Waking
through
my
intuition,
this
path
I
must
know
Пробуждаясь
сквозь
свою
интуицию,
этот
путь
я
должен
знать.
(Solo:
J.
Kjellgren)
(Соло:
Й.
Чельгрен)
Deep
in
slumber
Погруженный
в
дремоту,
The
expression
of
the
soul
Выражение
души
In
the
dreaming
zone
В
зоне
мечтаний.
Illusive
minds
never
wake
Неуловимый
разум
никогда
не
просыпается.
I'm
lost
inside
a
dreaming
me
Я
потерян
в
своих
мечтах,
Never′
awake
(awake)
Никогда
не
проснусь
(проснусь).
I'm
seeing
through
another′s
eyes
as
time
goes
on
Я
вижу
сквозь
чужие
глаза,
пока
время
идет,
(As
time
goes
on)
(Пока
время
идет).
I've
always
known
that
when
my
daydream
fades
away
Я
всегда
знал,
что
когда
мои
грёзы
исчезают,
I
never
leave
the
cold
that
is
the
dreaming
tide
Я
никогда
не
покидаю
холодный
поток
мечтаний.
Dreaming
tide!
Поток
мечтаний!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Gunnar Aelvestam, Henrik Carl Ohlsson, Per Fredrik Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.