#Делатьмирлучше
#DieWeltverbessern
Делать
мир
лучше!
Die
Welt
verbessern!
Я
верю
в
то,
что
дальше
все
будет
только
круче!
Ich
glaube
daran,
dass
alles
nur
noch
cooler
wird!
Стремись
к
успеху,
у
тебя
все
получится,
Strebe
nach
Erfolg,
du
wirst
es
schaffen,
Не
бойся
оступиться,
ведь
на
ошибках
учатся!
Hab
keine
Angst
zu
stolpern,
denn
aus
Fehlern
lernt
man!
Делать
мир
лучше!
Die
Welt
verbessern!
Я
верю
в
то,
что
дальше
все
будет
только
круче!
Ich
glaube
daran,
dass
alles
nur
noch
cooler
wird!
Стремись
к
успеху,
у
тебя
все
получится,
Strebe
nach
Erfolg,
du
wirst
es
schaffen,
Не
бойся
оступиться,
ведь
на
ошибках
учатся!
Hab
keine
Angst
zu
stolpern,
denn
aus
Fehlern
lernt
man!
Снуют
машины
в
мегаполисах,
Autos
wuseln
in
den
Metropolen,
И
люди
жаждут
хоть
минутку
счастья,
хотя
бы
во
снах.
Und
die
Menschen
sehnen
sich
nach
einem
Moment
des
Glücks,
wenn
auch
nur
in
Träumen.
Бетонные
кварталы
разрушают
радость,
Betonviertel
zerstören
die
Freude,
Краски
заменяют
на
серость,
а
бодрость
на
усталость.
Farben
werden
durch
Grau
ersetzt,
und
Munterkeit
durch
Müdigkeit.
В
таких
условиях
мы
долго
не
протянем
Unter
solchen
Bedingungen
werden
wir
nicht
lange
durchhalten,
Если
прогнуться
под
систему,
себя
мы
потеряем.
Wenn
wir
uns
dem
System
beugen,
verlieren
wir
uns
selbst.
Но
искорки
внутри
каждого
из
нас
горят
Aber
die
Funken
in
jedem
von
uns
brennen,
И
им
без
разницы,
какой
сегодня
день
календаря.
Und
ihnen
ist
es
egal,
welcher
Tag
heute
im
Kalender
steht.
Проснувшись
утром,
весь
день
оставайся
открытым,
Wenn
du
morgens
aufwachst,
bleibe
den
ganzen
Tag
offen,
Продолжай
нести
свое
настроение
миру,
Trage
deine
Stimmung
weiter
in
die
Welt,
Улыбайся
людям,
и
вскоре
получишь
ответ,
Lächle
die
Menschen
an,
und
du
wirst
bald
eine
Antwort
erhalten,
Каждому
знакомому
с
радостью
говори:
"Привет!"
Sag
jedem
Bekannten
mit
Freude:
"Hallo!"
И
да,
возможно,
первое
время
будет
непросто,
Und
ja,
vielleicht
wird
es
am
Anfang
nicht
einfach
sein,
Вечером
с
друзьями
выходи
любоваться
звездами.
Geh
abends
mit
Freunden
raus,
um
die
Sterne
zu
bewundern.
И
если
ты
устал
от
этого
скучного
дня,
Und
wenn
du
diesen
langweiligen
Tag
satt
hast,
Делай
мир
лучше,
начиная
с
себя!
Verbessere
die
Welt,
beginnend
bei
dir
selbst!
Делать
мир
лучше!
Die
Welt
verbessern!
Я
верю
в
то,
что
дальше
все
будет
только
круче!
Ich
glaube
daran,
dass
alles
nur
noch
cooler
wird!
Стремись
к
успеху,
у
тебя
все
получится,
Strebe
nach
Erfolg,
du
wirst
es
schaffen,
Не
бойся
оступиться,
ведь
на
ошибках
учатся!
Hab
keine
Angst
zu
stolpern,
denn
aus
Fehlern
lernt
man!
Делать
мир
лучше!
Die
Welt
verbessern!
Я
верю
в
то,
что
дальше
все
будет
только
круче!
Ich
glaube
daran,
dass
alles
nur
noch
cooler
wird!
Стремись
к
успеху,
у
тебя
все
получится,
Strebe
nach
Erfolg,
du
wirst
es
schaffen,
Не
бойся
оступиться,
ведь
на
ошибках
учатся!
Hab
keine
Angst
zu
stolpern,
denn
aus
Fehlern
lernt
man!
И
вскоре
ты
заметишь,
твой
город
стал
цветным,
Und
bald
wirst
du
bemerken,
dass
deine
Stadt
bunt
geworden
ist,
Раскрасились
здания,
зажглись
огнями
мосты.
Die
Gebäude
sind
farbig
gestrichen,
die
Brücken
leuchten
mit
Lichtern.
Ушла
скука,
и
жизнь
стала
интересней
Die
Langeweile
ist
verschwunden,
und
das
Leben
ist
interessanter
geworden,
Так
подключай
наушники
и
слушай
любимые
песни.
Also
schließ
deine
Kopfhörer
an
und
hör
deine
Lieblingslieder.
Займись
делом
своей
жизни,
и
пусть
повезет,
Beschäftige
dich
mit
der
Sache
deines
Lebens,
und
möge
es
dir
gelingen,
Где
бы
ты
ни
был,
самое
важное
- идти
вперед.
Wo
auch
immer
du
bist,
das
Wichtigste
ist,
vorwärts
zu
gehen.
Не
отступай
от
мечты,
это
самое
главное,
Gib
deinen
Traum
nicht
auf,
das
ist
das
Allerwichtigste,
Не
важно,
в
офисе
или
наперевес
с
гитарой.
Egal,
ob
im
Büro
oder
mit
der
Gitarre
in
der
Hand.
Запомни:
только
от
тебя
зависит,
Denk
daran:
Nur
von
dir
hängt
es
ab,
Как
ты
будешь
жить,
веселиться
или
выглядеть,
Wie
du
leben
wirst,
ob
du
Spaß
haben
oder
gut
aussehen
wirst,
Старайся
видеть
только
лучшее
в
окружающих,
Versuche,
nur
das
Beste
in
den
Menschen
um
dich
herum
zu
sehen,
Ведь
только
так
возможно
из
каждого
дня
делать
праздник.
Denn
nur
so
ist
es
möglich,
aus
jedem
Tag
ein
Fest
zu
machen.
Под
вечер
не
теряй
настрой,
продолжай
стремиться
Verliere
am
Abend
nicht
deine
positive
Einstellung,
strebe
weiter
К
новым
знаниям,
свершениям,
новым
лицам,
Nach
neuem
Wissen,
neuen
Errungenschaften,
neuen
Gesichtern,
И
даже
если
ты
устал
от
этого
скучного
дня,
Und
selbst
wenn
du
diesen
langweiligen
Tag
satt
hast,
Делай
мир
лучше,
начиная
с
себя!
Verbessere
die
Welt,
beginnend
bei
dir
selbst!
Делать
мир
лучше!
Die
Welt
verbessern!
Я
верю
в
то,
что
дальше
все
будет
только
круче!
Ich
glaube
daran,
dass
alles
nur
noch
cooler
wird!
Стремись
к
успеху,
у
тебя
все
получится,
Strebe
nach
Erfolg,
du
wirst
es
schaffen,
Не
бойся
оступиться,
ведь
на
ошибках
учатся!
Hab
keine
Angst
zu
stolpern,
denn
aus
Fehlern
lernt
man!
Делать
мир
лучше!
Die
Welt
verbessern!
Я
верю
в
то,
что
дальше
все
будет
только
круче!
Ich
glaube
daran,
dass
alles
nur
noch
cooler
wird!
Стремись
к
успеху,
у
тебя
все
получится,
Strebe
nach
Erfolg,
du
wirst
es
schaffen,
Не
бойся
оступиться,
ведь
на
ошибках
учатся!
Hab
keine
Angst
zu
stolpern,
denn
aus
Fehlern
lernt
man!
Делать
мир
лучше!
Die
Welt
verbessern!
Я
верю
в
то,
что
дальше
все
будет
только
круче!
Ich
glaube
daran,
dass
alles
nur
noch
cooler
wird!
Стремись
к
успеху,
у
тебя
все
получится,
Strebe
nach
Erfolg,
du
wirst
es
schaffen,
Не
бойся
оступиться,
ведь
на
ошибках
учатся!
Hab
keine
Angst
zu
stolpern,
denn
aus
Fehlern
lernt
man!
Делать
мир
лучше!
Die
Welt
verbessern!
Я
верю
в
то,
что
дальше
все
будет
только
круче!
Ich
glaube
daran,
dass
alles
nur
noch
cooler
wird!
Стремись
к
успеху,
у
тебя
все
получится,
Strebe
nach
Erfolg,
du
wirst
es
schaffen,
Не
бойся
оступиться,
ведь
на
ошибках
учатся!
Hab
keine
Angst
zu
stolpern,
denn
aus
Fehlern
lernt
man!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirill Alexandrovich Bryxin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.