Scarface Johansson feat. Cecilio G. & Schmölzer Beatz - Pop Music - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scarface Johansson feat. Cecilio G. & Schmölzer Beatz - Pop Music




Pop Music
Pop Music
¿Por qué haces eso Schmölzer?
Why you do that Schmölzer?
90 MOBB
90 MOBB
La Cicatriz
The Scar
Stupid gang
Stupid gang
Scarface Johansson
Scarface Johansson
Schmölzer Beatz
Schmölzer Beatz
Fvckda6
Fvckda6
Hablo con demonios por el manos libres
I talk to demons on the handsfree
Quieren imitarme y también corregirme
They want to imitate me and also correct me
Le meto tan duro, me siento culpable
I put it in so hard, I feel guilty
Quiero un par nuevo y que sea impermeable
I want a new pair and that it is waterproof
Porque siempre estoy bebiendo (Wow)
Cause I'm always drinking (Wow)
No se creen lo que están viendo (Wow)
They don't believe what they're seeing (Wow)
Puse una cruz de madera en el Wallapop
I put a wooden cross on Wallapop
Me como los muros como el Spol
I eat the walls like Spol
Me pongo a mil
I'm going a thousand
Que loco el pibe
How crazy the kid
"Pop, pop, pop, pop"
"Pop, pop, pop, pop"
Soy Justin Bieber
I'm Justin Bieber
Estamos en el seis
We are in the six
Soy lo que sigue
I am what's next
Le mando mensajes con el dirigible
I send her messages with the blimp
Me paso por el forro todo lo imposible
I don't give a damn about everything impossible
Me tiran la mala, mira mi drible
They throw the bad at me, look at my dribble
La agarro del culo para que se gire
I grab her by the ass to make her turn
Me siento el mejor solo con que me mire
I feel the best just by looking at me
Los tengo a tiro no puedo dudar
I have them at gunpoint I can't hesitate
Siempre ando frío, no me ven sudar
I'm always cold, they don't see me sweat
Andrea Pirlo me enseñó a jugar
Andrea Pirlo taught me how to play
Con el balón yo siempre que hacer
With the ball I always know what to do
I'm trippin, I'm trippin, I'm trippin
I'm trippin, I'm trippin, I'm trippin
Stupid demon, Little Nicky
Stupid demon, Little Nicky
Su risa me pone to freaky
His laugh makes me all freaky
Kim Possible con sus Dickies
Kim Possible with her Dickies
Wiki, wiki, wiki, wiki
Wiki, wiki, wiki, wiki
Yo solo se dar pa'l frente
I only give myself to the front
Siempre ando ciego aunque lleve las lentes
I'm always blind even if I wear glasses
Vuelos con retrasos y paquetes urgentes
Flights with delays and urgent packages
No limpian su nombre ni con detergente
They don't clean their name even with detergent
Puse en Wallapop una cruz de madera
I put a wooden cross on Wallapop
Tomando medidas Carolina Herrera
Taking measurements Carolina Herrera
Y no hay medicina pa' tanta loquera
And there is no medicine for so much madness
Tengo tres sonrisas con estas ojeras
I have three smiles with these dark circles
Parecía que pero no me hundo
It seemed like yes but I don't sink
Dicen que el tiempo es dinero y vivo
They say time is money and I live
Como que tengo to'l tiempo del mundo
Like I have all the time in the world
Me desanudo
I untie
Se preguntan si estoy loco a menudo
They wonder if I'm crazy often
I don't give a fvck
I don't give a fvck
I wanna take this flight
I wanna take this flight
I wanna take this drugs (Yeh)
I wanna take this drugs (Yeh)
I don't give a fvck (Yeh)
I don't give a fvck (Yeh)
She wanna take this flight
She wanna take this flight
She wanna take this drugs
She wanna take this drugs
I don't give a fvck
I don't give a fvck
I don't give a ¡Uh!
I don't give a Uh!
Tantos filtros me voy a hacer un puff
So many filters I'm gonna make myself a puff
Me miran y hacen como puff
They look at me and they do like puff
A tu puta la tengo en Youtube
I have your bitch on Youtube
A tu puta la tengo en bluetooth
I got your bitch on bluetooth
Me tira wifi so la mando al ataúd
She throws wifi at me so I send her to the coffin
Su regla es mi vermut
Her period is my vermouth
Las reglas las pones
You make the rules
Me las salto como si el que ha hecho el juego es de mi crew
I skip them as if the one who made the game is from my crew
Y dileee a esos heroes del rally
And tell those rally heroes
Le apagó las luces, se acabó la party
He turned off the lights, the party's over
Ni McLaren ni Ferrari, yo no entiendo de eso papi aquí
Neither McLaren nor Ferrari, I don't understand that daddy here
Freíamos porros antes de saber del Kentucky
We fried joints before we knew about Kentucky
Eramos pakis antes de robarle a los pakis
We were pakis before we stole from the pakis
Ahora me he vuelto judío no me mola el rollo nazi
Now I've become Jewish I don't like the Nazi thing
Con tu puta un poco casi, yo le dicto rollo massive
With your bitch a little almost, I dictate massive roll
Se cree que yo soy moderno pero es que yo soy un clásico
She thinks I'm modern but I'm a classic
Viejo tirate de un ático, recuerda quien te platicó
Old man throw yourself off a penthouse, remember who told you
Recuerda quien lo hizo yo
Remember who did it, I
Nunca me han llamao esquizo hoe
They never called me schizo hoe
Mucho me ha costao' el reloj
The watch cost me a lot'
Es que el otro se jodió
It's that the other one got screwed
Se jodió la perra y al final las sobras se comió
The bitch got fucked and in the end she ate the leftovers
Los tengo a tiro no puedo dudar
I have them at gunpoint I can't hesitate
Siempre ando frío, no me ven sudar
I'm always cold, they don't see me sweat
Andrea Pirlo me enseñó a jugar
Andrea Pirlo taught me how to play
Con el balón yo siempre que hacer
With the ball I always know what to do
Hablo con demonios por el manos libres
I talk to demons on the handsfree
Quieren imitarme y también corregirme
They want to imitate me and also correct me
Le meto tan duro, me siento culpable
I put it in so hard, I feel guilty
Quiero un par nuevo y que sea impermeable
I want a new pair and that it is waterproof
Porque siempre estoy bebiendo (Wow)
Cause I'm always drinking (Wow)
No se creen lo que están viendo (Wow)
They don't believe what they're seeing (Wow)
Puse una cruz de madera en el Wallapop
I put a wooden cross on Wallapop
Me como los muros como el Spol
I eat the walls like Spol
Me pongo a mil
I'm going a thousand
Que loco el pibe
How crazy the kid
"Pop, pop, pop, pop"
"Pop, pop, pop, pop"
Soy Justin Bieber
I'm Justin Bieber
Estamos en el seis
We are in the six
Soy lo que sigue
I am what's next
Le mando mensajes con el dirigible
I send her messages with the blimp
Me paso por el forro todo lo imposible
I don't give a damn about everything impossible
Me tiran la mala, mira mi drible
They throw the bad at me, look at my dribble
La agarro del culo para que se gire
I grab her by the ass to make her turn
Me siento el mejor solo con que me mire
I feel the best just by looking at me
I don't give a fvck
I don't give a fvck
I wanna take this flight
I wanna take this flight
I wanna take this drugs (Yeh)
I wanna take this drugs (Yeh)
I don't give a fvck (Yeh)
I don't give a fvck (Yeh)
She wanna take this flight
She wanna take this flight
She wanna take this drugs
She wanna take this drugs
I don't give a fvck
I don't give a fvck






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.