Paroles et traduction Scarface Johansson - Electroshocke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
Я
не
сдамся,
я
не
сдамся
No
me
no
me
no
me
voy
a
dejar,
Я
не,
не,
не
сдамся,
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
Я
не
сдамся,
я
не
сдамся
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
Я
не
сдамся,
я
не
сдамся
No
me
no
me
no
me
voy
a
dejar,
Я
не,
не,
не
сдамся,
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
Я
не
сдамся,
я
не
сдамся
Luces
sobre
mí
porque
estoy
bailando
Свет
на
мне,
потому
что
я
танцую
Son
cosas
de
niños,
los
carros
chocando
Детские
забавы,
машинки
сталкиваются
Luces
sobre
mí
porque
estoy
bailando
Свет
на
мне,
потому
что
я
танцую
No
lo
cojas,
sólo
tienes
que
soltarlo
Не
хватайся,
просто
отпусти
Voy
a
dejar
de
rallarme
Я
перестану
париться
Voy
a
pensarlo
fácil
Я
буду
мыслить
проще
No
comeré
mi
cabeza
Не
буду
ломать
голову
Voy
a
comerme
un
sándwich
Я
съем
сэндвич
Solo
jamón
y
queso
Только
ветчина
и
сыр
El
queso
derretido
Растопленный
сыр
Voy
a
comerlo
simple
Я
съем
его
просто
так
Lo
comeré
tranquilo
Я
съем
его
спокойно
Comenzaré
desde
cero
Я
начну
с
нуля
Camisa
blanca
y
vaqueros
Белая
рубашка
и
джинсы
No
evitaré
los
dolores
Я
не
буду
избегать
боли
Voy
a
reunirme
con
ellos
Я
встречусь
с
ними
Voy
a
pasar
de
mi
ego
Я
забью
на
свое
эго
Voy
a
saltar
al
vacío
Я
прыгну
в
пустоту
Voy
a
juntar
todas
las
piezas
Я
соберу
все
кусочки
Una
merienda
conmigo
Полдник
с
собой
Apagaré
el
Motorola
Я
выключу
Motorola
Aceptaré
mis
temores
Я
приму
свои
страхи
Ordenaré
mis
deseos
y
apreciaré
más
colores
Я
упорядочу
свои
желания
и
буду
ценить
больше
красок
Perdonaré
mis
errores
Я
прощу
свои
ошибки
Daré
un
abrazo
a
mi
sombra
Я
обниму
свою
тень
Pediré
ayuda
si
debo
y
al
que
pueda
ayudaré
Я
попрошу
о
помощи,
если
нужно,
и
помогу
тому,
кому
смогу
Borraré
esa
pared
Я
сотру
эту
стену
Caminaré
donde
quiera
y.
Я
пойду,
куда
захочу,
и
Donde
quiera
pararé
Где
захочу,
там
и
остановлюсь
Con
sangre
pagaré
Я
заплачу
кровью
La
vida
es
como
es
Жизнь
такая,
какая
есть
Yo
que
sé
como
es
Я
не
знаю,
какая
она
Nuevas
manos
para
Eduardo
Новые
руки
для
Эдуардо
Ojos
nuevos
para
Scarface
Новые
глаза
для
Scarface
Voy
a
dejarme
caer
Я
позволю
себе
упасть
Caeré
donde
dice
ganar
Я
упаду
там,
где
написано
"победа"
Voy
a
querer
a
Winona
Я
буду
любить
Winona
Me
dejaré
respirar
Я
позволю
себе
дышать
Voy
a
ponerme
en
el
centro
Я
окажусь
в
центре
Voy
a
meterle
violento
Я
вложусь
по
полной
Violento
pero
con
calma
По
полной,
но
спокойно
Con
calma
y
en
movimiento
Спокойно
и
в
движении
Luces
sobre
mí
porque
estoy
bailando
Свет
на
мне,
потому
что
я
танцую
Son
cosas
de
niños,
los
carros
chocando
Детские
забавы,
машинки
сталкиваются
Luces
sobre
mí
porque
estoy
bailando
Свет
на
мне,
потому
что
я
танцую
Son
cosas
de
niños,
los
carros
chocando
Детские
забавы,
машинки
сталкиваются
Fumando
electroshocke
Куря
электрошок
Fumando
electroshocke
Куря
электрошок
Los
carritos
de
choque
Автодромы
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
Я
не
сдамся,
я
не
сдамся
No
me
no
me
no
me
voy
a
dejar
Я
не,
не,
не
сдамся
No
me
voy
a
dejar,
no
me
voy
a
dejar
Я
не
сдамся,
я
не
сдамся
Fumando
electroshocke
Куря
электрошок
Choque,
choque,
choque
Столкновение,
столкновение,
столкновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Luzer
date de sortie
27-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.