Scarface Johansson - Electroshocke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scarface Johansson - Electroshocke




Electroshocke
Электрошок
No me voy a dejar, no me voy a dejar
Я не сдамся, я не сдамся
No me no me no me voy a dejar,
Я не, не, не сдамся,
No me voy a dejar, no me voy a dejar
Я не сдамся, я не сдамся
No me voy a dejar, no me voy a dejar
Я не сдамся, я не сдамся
No me no me no me voy a dejar,
Я не, не, не сдамся,
No me voy a dejar, no me voy a dejar
Я не сдамся, я не сдамся
Luces sobre porque estoy bailando
Свет на мне, потому что я танцую
Son cosas de niños, los carros chocando
Детские забавы, машинки сталкиваются
Luces sobre porque estoy bailando
Свет на мне, потому что я танцую
No lo cojas, sólo tienes que soltarlo
Не хватайся, просто отпусти
Voy a dejar de rallarme
Я перестану париться
Voy a pensarlo fácil
Я буду мыслить проще
No comeré mi cabeza
Не буду ломать голову
Voy a comerme un sándwich
Я съем сэндвич
Solo jamón y queso
Только ветчина и сыр
El queso derretido
Растопленный сыр
Voy a comerlo simple
Я съем его просто так
Lo comeré tranquilo
Я съем его спокойно
Comenzaré desde cero
Я начну с нуля
Camisa blanca y vaqueros
Белая рубашка и джинсы
No evitaré los dolores
Я не буду избегать боли
Voy a reunirme con ellos
Я встречусь с ними
Voy a pasar de mi ego
Я забью на свое эго
Voy a saltar al vacío
Я прыгну в пустоту
Voy a juntar todas las piezas
Я соберу все кусочки
Una merienda conmigo
Полдник с собой
Apagaré el Motorola
Я выключу Motorola
Aceptaré mis temores
Я приму свои страхи
Ordenaré mis deseos y apreciaré más colores
Я упорядочу свои желания и буду ценить больше красок
Perdonaré mis errores
Я прощу свои ошибки
Daré un abrazo a mi sombra
Я обниму свою тень
Pediré ayuda si debo y al que pueda ayudaré
Я попрошу о помощи, если нужно, и помогу тому, кому смогу
Borraré esa pared
Я сотру эту стену
Caminaré donde quiera y.
Я пойду, куда захочу, и
Donde quiera pararé
Где захочу, там и остановлюсь
Con sangre pagaré
Я заплачу кровью
La vida es como es
Жизнь такая, какая есть
Yo que como es
Я не знаю, какая она
Nuevas manos para Eduardo
Новые руки для Эдуардо
Ojos nuevos para Scarface
Новые глаза для Scarface
Voy a dejarme caer
Я позволю себе упасть
Caeré donde dice ganar
Я упаду там, где написано "победа"
Voy a querer a Winona
Я буду любить Winona
Me dejaré respirar
Я позволю себе дышать
Voy a ponerme en el centro
Я окажусь в центре
Voy a meterle violento
Я вложусь по полной
Violento pero con calma
По полной, но спокойно
Con calma y en movimiento
Спокойно и в движении
Luces sobre porque estoy bailando
Свет на мне, потому что я танцую
Son cosas de niños, los carros chocando
Детские забавы, машинки сталкиваются
Luces sobre porque estoy bailando
Свет на мне, потому что я танцую
Son cosas de niños, los carros chocando
Детские забавы, машинки сталкиваются
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Fumando electroshocke
Куря электрошок
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Choque
Столкновение
Fumando electroshocke
Куря электрошок
Los carritos de choque
Автодромы
No me voy a dejar, no me voy a dejar
Я не сдамся, я не сдамся
No me no me no me voy a dejar
Я не, не, не сдамся
No me voy a dejar, no me voy a dejar
Я не сдамся, я не сдамся
Fumando electroshocke
Куря электрошок
Choque, choque, choque
Столкновение, столкновение, столкновение






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.