Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do What I Do (feat. Nas, Rick Ross & Z-Ro)
Mach was ich mach (feat. Nas, Rick Ross & Z-Ro)
I
am
ghetto,
boy,
chilling
Ich
bin
Ghetto,
Junge,
chille
Represent
for
the
ni**as
in
the
hood
and
how
they
living
Repräsentiere
die
N***as
in
der
Hood
und
wie
sie
leben
Heavy
metal
concealing
Schweres
Metall
verbergend
Hustling
til
you
touch
a
9 to
5 of
drug
dealing
Hustle,
bis
du
einen
9-to-5-Job
im
Drogenhandel
erreichst
It
don′t
matter
how
I
get
it,
I
got
it,
f**k
feelings
Ist
egal,
wie
ich's
kriege,
ich
hab's,
scheiß
auf
Gefühle
I
don't
have
none,
I′m
bout
my
paper,
ni**a,
ask
em
Ich
hab
keine,
ich
kümmer
mich
um
mein
Geld,
N***a,
frag
sie
Don't
get
confused
on
how
the
cash
come
Verwechsel
nicht,
wie
das
Geld
kommt
Never,
by
any
means
necessary
better
Niemals,
mit
allen
notwendigen
Mitteln,
besser
Get
up
off
your
ass
and
get
my
money
fore
I
stretch
yah
Beweg
deinen
Arsch
und
hol
mein
Geld,
bevor
ich
dich
strecke
Out
in
front
your
doorstep,
when
I
brandish
this
.45th
Draußen
vor
deiner
Haustür,
wenn
ich
diese
.45er
schwinge
You
can
make
arrangements,
you
a
dead
man,
a
ghost
Du
kannst
Vorkehrungen
treffen,
du
bist
ein
toter
Mann,
ein
Geist
See
I
come
from
them
cuts
for
real
Sieh
mal,
ich
komme
wirklich
aus
diesen
üblen
Gegenden
Much
long
before
this
rap
came,
f**k
the
deal
Lange
bevor
dieser
Rap
kam,
scheiß
auf
den
Deal
I
survived
the
game
of
life,
ni**a,
f**k
some
skills
Ich
hab
das
Spiel
des
Lebens
überlebt,
N***a,
scheiß
auf
irgendwelche
Fähigkeiten
Crossing
me,
get
in
the
way,
this
pu**y
must
get
killed
Mir
in
die
Quere
kommen,
sich
in
den
Weg
stellen,
diese
P***y
muss
getötet
werden
I'm
alive,
he
came,
he
bust
til
he
left
Ich
lebe,
er
kam,
er
schoss,
bis
er
ging
I
would
have
made
for
sure
I
was
dead
and
f**k
yourself
Ich
hätte
sichergestellt,
dass
ich
tot
bin,
und
fick
dich
selbst
Yeah,
cause
now
I′m
at
his
ass
in
a
vengeance
Yeah,
denn
jetzt
bin
ich
rachsüchtig
hinter
ihm
her
Blood
in,
blood
out
from
the
beginning
to
the
ending
Blut
rein,
Blut
raus,
vom
Anfang
bis
zum
Ende
Real
s**t
being
spit,
know
your
limits
Echter
Scheiß
wird
hier
erzählt,
kenn
deine
Grenzen
It′s
best
you
mind
your
mothaf**king
business
Am
besten
kümmerst
du
dich
um
deinen
eigenen
verdammten
Kram
If
you
ain't
in
it
Wenn
du
nicht
drinsteckst
So
hard
in
these
streets
So
hart
auf
diesen
Straßen
Gotta
pack
a
pistol
plus
talk
to
God
in
these
streets
Muss
'ne
Knarre
einpacken
und
mit
Gott
reden
auf
diesen
Straßen
Go
to
church,
Sunday,
Monday,
selling
raw
in
these
streets
Geh
sonntags
zur
Kirche,
montags
verkauf
ich
Rohware
auf
diesen
Straßen
Never
took
it
home
though,
I
left
it
all
in
these
streets
Hab's
aber
nie
mit
nach
Hause
genommen,
hab
alles
auf
diesen
Straßen
gelassen
Gotta
do
what
I
gotta
do
Muss
tun,
was
ich
tun
muss
I
ain′t
promoting
no
eviction
notice
on
the
door
Ich
fördere
keine
Räumungsklage
an
der
Tür
F**k
it,
I
had
to
go
for
broke
Scheiß
drauf,
ich
musste
alles
riskieren
Do
what
I
gotta
do
Tu,
was
ich
tun
muss
Hustle
til
I
see
the
dirt
Hustle,
bis
ich
die
Erde
von
unten
seh
Risking
25
years
just
to
see
another
verse
Riskier
25
Jahre,
nur
um
einen
weiteren
Vers
zu
sehen
(2
– Rick
Ross)
(2
– Rick
Ross)
I
was
all
alone,
car
full
of
ni**as
Ich
war
ganz
allein,
Auto
voller
N***as
How'd
I
get
here?
Car
full
of
hittas
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Auto
voller
Killer
I
was
rolling
weed,
they
was
snorting
blow
Ich
drehte
Gras,
sie
zogen
Koks
Such
a
cool
breeze,
heart
so
cold
So
eine
kühle
Brise,
Herz
so
kalt
Step
up
to
the
plate,
where
your
money
at?
Tritt
an,
wo
ist
dein
Geld?
Bobby
Brown
on
cake
with
a
hundred
packs
Bobby
Brown,
Kohle
wie
Heu,
mit
hundert
Packs
New
editions,
Lisa
Lisa
New
Editions,
Lisa
Lisa
We
were
secret
lovers,
had
to
get
a
beeper
Wir
waren
heimliche
Liebende,
mussten
uns
einen
Beeper
holen
My
Atlantic
star,
not
a
Notre
Dame
Mein
Atlantic
Starr,
kein
Notre
Dame
Not
a
student
loan,
tried
to
motivate
Kein
Studienkredit,
versuchte
zu
motivieren
Continental,
my
Bentley,
this
s**t
should
be
illegal
Continental,
mein
Bentley,
dieser
Scheiß
sollte
illegal
sein
Selassie
eye
in
the
ghost,
thousand
bales
of
that
diesel
Selassie-Auge
im
Ghost,
tausend
Ballen
von
dem
Diesel
Lord,
go
toe
to
toe
with
any
pu**y
boy
Herr,
Mann
gegen
Mann
mit
jedem
P***y-Boy
F**k,
one
time
for
facing
all
the
Boobie
boys
Scheiß
drauf,
einmal
dafür,
all
den
Boobie
Boys
entgegenzutreten
26
inch
plates
on
a
68
26-Zoll-Felgen
auf
'nem
68er
Where
I′m
from
a
half
a
key'll
set
a
ni**a
straight
Wo
ich
herkomme,
bringt
ein
halbes
Kilo
einen
N***a
auf
Kurs
I
just
wanna
make
the
car
notes
Ich
will
nur
die
Autoraten
bezahlen
Let
mama
make
the
pot
roast
Lass
Mama
den
Schmorbraten
machen
You
should
meet
me
at
the
car
wash
Du
solltest
mich
an
der
Autowaschanlage
treffen
Washing
all
8,
that′s
inshallah
Alle
8 waschen,
das
ist
Inschallah
Speaking
for
those
squeaking
in
them
cell
blocks
reading
Ich
spreche
für
die,
die
in
den
Zellblöcken
quietschen
und
lesen
To
blacks,
whites
and
Puerto
Ricans
Für
Schwarze,
Weiße
und
Puertoricaner
Brothers
with
those
ankle
bracelets,
impatient
for
their
releasing
Brüder
mit
diesen
Fußfesseln,
ungeduldig
auf
ihre
Freilassung
wartend
To
make
it
back
to
the
block,
the
hatred,
the
priest
hit
Um
zurück
zum
Block
zu
kommen,
der
Hass,
die
Predigt
des
Priesters
Time
sure
flies,
look
how
many
years
went
by
Die
Zeit
vergeht
so
schnell,
schau,
wie
viele
Jahre
vergangen
sind
My
young
ni**as
already
need
hair
dye
Meine
jungen
N***as
brauchen
schon
Haarfärbemittel
Alcoholic
faces,
women
bad
as
a
mug
Alkoholikergesichter,
Frauen,
übelst
drauf
Getting
fat
as
f**k
Werden
scheißfett
Fried
food
be
adding
up,
the
system
thrives
off
its
victims
Frittiertes
Essen
summiert
sich,
das
System
lebt
von
seinen
Opfern
They
ask
how
this
economic
collapse
Sie
fragen,
wie
dieser
wirtschaftliche
Zusammenbruch
Can
affect
people
all
over
the
map
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
beeinflussen
kann
Tea
party
for
tax
reenactment
is
whack
Tea
Party
für
Steuer-Wiederinkraftsetzung
ist
Blödsinn
The
past
the
past,
yo,
to
my
vatos
out
in
the
East
Los
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
yo,
an
meine
Vatos
draußen
in
East
Los
Nietas
on
the
east
coast,
shouts
to
Puerto
Rico
Ñetas
an
der
Ostküste,
Grüße
nach
Puerto
Rico
Dominican
Republic
people,
rep
I
Leute
aus
der
Dominikanischen
Republik,
ich
repräsentiere
Brown
and
black,
we
must
get
it
together
Braun
und
Schwarz,
wir
müssen
zusammenhalten
The
prison
industrial
complex
a
f**king
set
up
Der
Gefängnis-Industriekomplex
ist
eine
verdammte
Falle
The
Aztec,
almac,
African
settled
on
this
land
from
the
get
up
Die
Azteken,
Olmeken,
Afrikaner
siedelten
von
Anfang
an
auf
diesem
Land
I
changed
my
aim,
who
I'm
gon
wet
up
Ich
habe
mein
Ziel
geändert,
wen
ich
nass
machen
werde
When
violence
is
resorted,
knowledge
is
distorted
Wenn
Gewalt
angewendet
wird,
wird
Wissen
verzerrt
Unless
it's
payback
for
brutality
Es
sei
denn,
es
ist
Rache
für
Brutalität
I′m
more
or
less
with
that,
get
back
Damit
bin
ich
mehr
oder
weniger
einverstanden,
hol's
dir
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Joseph Johnson, Joseph Mcvey, William Roberts, Brad Terrance Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.