Paroles et traduction Scarface feat. Nas - In Between Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circumstances
are
like
my
first
fight
I
lost
Обстоятельства
подобны
моему
первому
проигранному
бою,
It
was
swinging,
my
arms
bugging,
adrenaline
pumping
Я
махал
кулаками,
руки
гудели,
адреналин
зашкаливал.
Oh
shit,
this
little
nigger's
thugging
Вот
чёрт,
этот
маленький
засранец
дерётся
как
настоящий
головорез.
I
mean,
I
was
thirteen
Мне
было
всего
тринадцать,
I
was
no
singer,
knot
on
my
face
Я
не
был
певцом,
шишка
на
моем
лице,
But
no
chose
another
time
and
a
place
Но
я
выбрал
другое
время
и
место,
That
I
would
revenge
my
last
fight
'cause
the
same
shit
Чтобы
отомстить
за
свой
последний
бой,
потому
что
то
же
самое
дерьмо
Ain't
gonna
happen
that
just
happen
last
night
Не
случится
снова,
как
прошлой
ночью.
Knuckle-game
changed
quicker
than
lighting
Игра
кулаками
меняется
быстрее
молнии.
Hit
'em,
slice
'em
Бей
их,
режь
их,
Either
stick
'em
or
blast
pipes,
its
the
fastlife
Или
пырни
их
ножом,
или
стреляй
из
ствола,
это
быстрая
жизнь.
My
product
give
another
nigger
advice,
shoot
dice
Мой
опыт
даёт
другому
парню
совет,
бросай
кости,
Do
plenty
of
shit
'cause
this
life,
how
many
you
get?
Делай
много
всякого
дерьма,
потому
что
эта
жизнь,
сколько
их
у
тебя?
How
many
niggers
do
you
know
gte
two
Сколько
ты
знаешь
парней,
у
которых
их
две?
Besides
a
nigger
who
snitch
to
skip
a
life-bid
Кроме
того,
кто
стучит,
чтобы
избежать
пожизненного,
Be
one
in
your
crew
Будь
одним
из
своей
команды.
I
don't
respect
killers,
I
respect
thoughtout
knowledge
Я
не
уважаю
убийц,
я
уважаю
продуманные
знания,
Codes
of
the
streets
got
new
rules,
but
no
guidance
Уличные
законы
имеют
новые
правила,
но
нет
руководства.
Lessons,
catch
your
mental
to
a
young
disciple
Уроки,
передай
свой
разум
молодому
ученику.
Focus,
take
care
of
your
brothers,
niggers
do
as
I
do
Сосредоточься,
заботься
о
своих
братьях,
поступай
так,
как
я.
Keep
your
enemies
close,
where
they
can
see
you
Держи
своих
врагов
близко,
где
они
могут
тебя
видеть.
It
not
your
enemy
you
get
you
Не
твой
враг
тебя
достанет,
It's
always
your
own
people
Это
всегда
твои
собственные
люди,
It's
always
your
own
people
Это
всегда
твои
собственные
люди,
It's
always
your
own
people
Это
всегда
твои
собственные
люди,
It's
always
your
own
people
Это
всегда
твои
собственные
люди,
It's
always
your
own
people
Это
всегда
твои
собственные
люди.
Mass
confusion,
in
my
head
Полный
хаос
в
моей
голове,
Killing
me,
driving
me
mad
Убивает
меня,
сводит
с
ума.
I
be
wondering,
can
I
trust
my
friends?
Я
задаюсь
вопросом,
могу
ли
я
доверять
своим
друзьям?
Will
they
stab
me
in
my
back
everytime
they
can?
Будут
ли
они
бить
мне
в
спину
каждый
раз,
когда
смогут?
Am
I
paranoid?
and
if
that's
the
case
Я
параноик?
И
если
это
так,
Is
it
curable?
Can
you
help
me
find
my
place?
Излечимо
ли
это?
Можешь
ли
ты
помочь
мне
найти
свое
место?
I
can't
handle
this,
I'm
losing
it
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
теряю
себя.
With
the
little
strength
I'm
hanging
on
to
emptiness
С
последними
силами
я
цепляюсь
за
пустоту.
Help
your
brother,
save
him
from
the
Помоги
своему
брату,
спаси
его
от
Evil
demons,
in
between
us,
came
between
us
Злых
демонов,
между
нами,
которые
встали
между
нами.
I
know
you
hate
me,
don't
you
Я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
не
так
ли?
I
bet
you
sitting,
wishing
my
time
never
came
Держу
пари,
ты
сидишь
и
желаешь,
чтобы
мое
время
никогда
не
пришло.
You
probably
rather
see
me
die
in
the
game
Ты,
наверное,
предпочла
бы
видеть
меня
мертвым
в
этой
игре,
You
probably
rather
see
me
die
in
a
plane
Ты,
наверное,
предпочла
бы
видеть
меня
мертвым
в
самолете.
Well
ya'll
see
me
up
on
top
of
my
dough
Что
ж,
ты
увидишь
меня
на
вершине
моего
успеха,
I
get
my
money
shit
changed
Я
получу
свои
деньги,
все
изменится,
And
niggers
start
looking
at
me
different
than
this
И
парни
начнут
смотреть
на
меня
по-другому.
I'm
down
to
play
the
real
nigger
shit
to
get
with
a
bitch
Я
готов
играть
по-настоящему,
чтобы
заполучить
девчонку,
But
I'ma
tell
a
motherfucker
like
this
Но
я
скажу
этому
ублюдку
вот
что:
You
going
good
is
what
you
come
up
against
Ты
столкнешься
с
тем,
что
у
тебя
все
хорошо.
Nigger
you
get
what
you
get
Чувак,
ты
получишь
то,
что
заслужил.
So
the
grass
is
greener
on
the
other
side
of
the
fence
Так
что
трава
зеленее
по
другую
сторону
забора,
But
any
attempts
and
you
gonna
need
the
guy
in
the
trench
Но
для
любых
попыток
тебе
понадобится
парень
в
окопе.
I'ma
starter
while
you
riding
the
bench
Я
игрок
стартового
состава,
пока
ты
сидишь
на
скамейке
запасных.
You
saying
you
a
player,
weel
I'm
the
one
designing
your
prints
Ты
говоришь,
что
ты
игрок,
ну,
а
я
тот,
кто
рисует
твои
схемы.
Something
to
go
by,
to
let
these
niggers
know
I
Что-то,
на
что
можно
ориентироваться,
чтобы
эти
парни
знали,
что
я
Don't
believe
in
letting
shit
slid,
nigger
gonna
die
Не
верю
в
то,
что
нужно
спускать
все
с
рук,
этот
парень
умрет.
Best
friends
since
high
school
seniors
Лучшие
друзья
со
старшей
школы,
The
homeboy
demeanor,
but
let
the
bullshit
come
between
us
Дружеское
поведение,
но
эта
хрень
встала
между
нами.
Mass
confusion,
in
my
head
Полный
хаос
в
моей
голове,
Killing
me,
driving
me
mad
Убивает
меня,
сводит
с
ума.
I
be
wondering,
can
I
trust
my
friends?
Я
задаюсь
вопросом,
могу
ли
я
доверять
своим
друзьям?
Will
they
stab
me
in
my
back
everytime
they
can?
Будут
ли
они
бить
мне
в
спину
каждый
раз,
когда
смогут?
Am
I
paranoid?
and
if
that's
the
case
Я
параноик?
И
если
это
так,
Is
it
curable?
Can
you
help
me
find
my
place?
Излечимо
ли
это?
Можешь
ли
ты
помочь
мне
найти
свое
место?
I
can't
handle
this,
I'm
losing
it
Я
не
могу
с
этим
справиться,
я
теряю
себя.
With
the
little
strength
I'm
hanging
on
to
emptiness
С
последними
силами
я
цепляюсь
за
пустоту.
Help
your
brother,
save
him
from
the
Помоги
своему
брату,
спаси
его
от
Evil
demons,
in
between
us,
came
between
us
Злых
демонов,
между
нами,
которые
встали
между
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Brad Jordan, Michael G. Dean, Michael L. Sandlofer
Album
The Fix
date de sortie
01-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.