Scarface - Conspiracy Theory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scarface - Conspiracy Theory




The conspiracy theory...
Теория заговора...
[Scarface]
[Лицо со шрамом]
I knew this nigga who sittin, on the dock on the bay
Я знал этого ниггера, который сидел на причале в заливе.
Had plans of gettin rich so he was plottin with Jay
У него были планы разбогатеть так что он плел интриги с Джеем
This motherfucker had the street game locked
Этот ублюдок закрыл уличную игру.
Had the blocks all sold up,
Все кварталы были распроданы.
and always saw the cops when they showed up
И всегда видел копов, когда они появлялись.
He had the rep of being murderous too
У него тоже была репутация убийцы.
The type of nigga, with the mind of a God-damn fool
Тип ниггера с умом чертова дурака.
But he knew, to get off in this crew, he had to change
Но он знал, что, чтобы попасть в эту команду, он должен измениться.
So when James went to church this nigga did the same
Так что когда Джеймс пошел в церковь этот ниггер сделал то же самое
So he's steppin back away from the cut
Так что он отступает от разреза
But his vengeance of livin, had his braincells start to fuck up
Но его месть за жизнь заставила его мозговые клетки начать разрушаться.
Steady callin his shots, but steady leavin a trail
Упорно названивает, но упорно оставляет след.
So sit back peep my game, I got a story to tell
Так что сиди и смотри мою игру, мне есть что рассказать.
I came from a gang with niggaz who do crime
Я пришел из банды ниггеров которые совершают преступления
They didn't rat they niggaz out when they came to do time
Они не сдавали своих ниггеров когда приходили отбывать срок
No snitchin nobody out when ya facin a life sentence
Никто не настучит когда тебе грозит пожизненный срок
For death, you do it by yo God-damn self
Что касается смерти, то ты делаешь это сам, черт возьми.
[Scarface]
[Лицо со шрамом]
He gettin clean, so we gave him a job
Он чист, и мы дали ему работу.
Had the whole entire city on they knees, recognizin the mob
Весь город стоял на коленях, узнавая толпу.
Took the cash that he was makin, in this seat
Взял деньги, которые он зарабатывал, сидя на этом сиденье
And compared it, to the cash off in these God-damn streets
И сравнил это с деньгами на этих проклятых улицах.
As luck gon' be, the scales didn't break even
К счастью, Весы не сломались.
So now he's out to go an get the cash that he needin
Так что теперь он отправился за деньгами которые ему нужны
Some wise man once told me
Один мудрец однажды сказал мне
(?) but I didn't believe him, so he showed me
(?), но я не поверил ему, и он показал мне.
Gave an example; the piece of a pie
Привел пример: кусок пирога.
Said if you eat to much it's gone at the blink of an eye
Сказал, что если ты слишком много ешь, то все исчезает в мгновение ока.
This for these niggaz out here hearin me
Это для тех ниггеров которые меня слышат
Hypothetical conversation, the rest of that shit, is a conspiracy
Гипотетический разговор, остальное дерьмо - это заговор.
I got the word and heard he back on the grind
Я получил слово и услышал, что он снова взялся за дело.
Ran across and met a nice spot, runnin his mob
Перебежал и встретил хорошее местечко, заправляя своей бандой.
I love the nigga, so I gave him some dap
Я люблю этого ниггера, поэтому дал ему немного ДАПа.
He said he loved my work efforts,
Он сказал, что ему нравится моя работа.
and he said he liked the way that I rapped
И он сказал, что ему нравится, как я читаю рэп.
Wanted to show me what he was rollin outside, but
Хотел показать мне, что он делает на улице, но ...
Little did I know, he was the FBI
Я не знал, что он из ФБР.
I heard a rumor that this nigga got knocked...
До меня дошел слух, что этого ниггера стукнули...
A few months past and he was back on the lot
Прошло несколько месяцев, и он вернулся на участок.
and shift the plot, I'll teach you niggaz conspiracy theories
И сдвиньте сюжет, я научу вас, ниггеры, теориям заговора.
I spit this shit in code, but I pray that you hear me
Я читаю это дерьмо шифром, но молюсь, чтобы ты меня услышал.
'cause see he know him and, he meets you
Потому что, видишь ли, он знает его, и он встречает тебя.
They get popped and, you do to
Они лопаются, и ты это делаешь.
Illegal taps and undercover surveillance
Незаконные прослушивания и тайное наблюдение
Tapin conversations, tryna duck the years that he facin
Записывая разговоры на пленку, я пытаюсь уклониться от тех лет, что ему предстоят.
[short phone conversation]
[Короткий телефонный разговор]
Better yet gonna get me facin, 'cause we know he's the back-
А еще лучше-заставь меня посмотреть ему в лицо, потому что мы знаем, что он сзади...
bone - if ya crush the bone, ya alter the mind
Кость-если ты раздавишь Кость, ты изменишь ум,
And thought process is vital at this time
и мыслительный процесс жизненно важен в это время.
And I heard, you was out to get the niggaz that's rich
И я слышал, что ты вышел на охоту за богатыми ниггерами.
But I'ma tell you motherfuckers like this
Но я скажу вам, ублюдки, вот что
I came from a gang with niggaz who do crime
Я пришел из банды ниггеров которые совершают преступления
They didn't rat they niggaz out when they came to do time
Они не сдавали своих ниггеров когда приходили отбывать срок
No snitchin nobody out when ya facin a life sentence
Никто не настучит когда тебе грозит пожизненный срок
For death, you do it by yo God-damn self
Что касается смерти, то ты делаешь это сам, черт возьми.
[repeat]
[Повтор]
[Scarface]
[Лицо со шрамом]
How the fuck is you gon' stop a train
Как, черт возьми, ты собираешься остановить поезд
You set your fires on your forest to burn it but then it rains
Ты поджигаешь свой лес, чтобы сжечь его, но потом идет дождь.
It's like Babyface and them Jay
Это как бэби фейс и те Джей
We all got lies and RAM, you motherfuckers own they grave
У нас у всех есть ложь и таран, вы, ублюдки, сами себе хозяева.
We need current situations, in due time
Нам нужны текущие ситуации, в свое время.
Train 'em to do the business in 20 years down the line
Обучите их вести бизнес через 20 лет.
So I stand firm on "We can't be stopped"
Поэтому я твердо стою на своем: "нас не остановить".
Reconcile our disagreements, and I'm still down with Rap-A-Lot
Уладить наши разногласия, и я все еще не могу справиться с рэпом.
Murder ya boxers tryna break apart what God made
Убей своих боксеров, пытающихся разорвать на части то, что создал Бог.
And regardless to what you boys say
И не важно, что скажете вы, парни.
Seek and destroy, fuck the opposition
Ищи и уничтожай, к черту оппозицию
When you for real it's in yo bloodline, not in yo motherfuckin mind
Когда ты по-настоящему, это в твоей родословной, а не в твоем гребаном уме.
So feel it like the holy spirit, and remember
Так почувствуй это, как Святой Дух, и помни.
when ya face to face with the demons, you can't fear it
Когда ты лицом к лицу с демонами, ты не можешь этого бояться.
You fight until the battle finished
Ты сражаешься, пока битва не закончится.
No matter what the end is, when you attack you strike with vengeance
Не важно, каков будет конец, когда ты нападаешь, ты наносишь ответный удар.
And always judge a man by his deeds
И всегда суди о человеке по его поступкам.
and never buy jealousy 'cause it breathes...
И никогда не покупай ревность, потому что она дышит...
Conspiracy theory...
Теория заговора...





Writer(s): Brad Jordan, Mike Dean, Joseph Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.