Scarface - Gone (Keep It Movin Alternate Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scarface - Gone (Keep It Movin Alternate Version)




Gone (Keep It Movin Alternate Version)
Пропало (Альтернативная версия Keep It Movin)
If this is love I don′t see it
Если это любовь, я её не вижу,
Can't make me believe it
Не могу в это поверить.
You a nice girl, and I′m a hood nigga on some street shit
Ты хорошая девушка, а я уличный парень, погрязший в уличной грязи.
And yeah, you know my weakness
И да, ты знаешь мою слабость,
Sucker for some love type
Падок на любовь.
I come from them slums, girl, you come from a good life
Я из трущоб, детка, а ты из хорошей семьи.
I wonder what you see in me
Интересно, что ты во мне нашла?
I love weed and Hennessy
Я люблю травку и Хеннесси,
You barely doing happy hour, I ain't never seen you drink
Ты едва ли выпиваешь в "счастливый час", я никогда не видел тебя пьяной.
And now that's leaving me to think, how I got so close to you
И теперь я думаю, как я к тебе так привязался?
This was just a hit and split, that′s what I supposed to do
Это должно было быть просто перепихон, вот что я должен был сделать.
But one thing let up to the next, I′m addicted to your sex
Но одно привело к другому, я подсел на твой секс.
You addicted to this dick, every cause has its effect
Ты подсела на мой член, у каждой причины есть следствие.
That's what I get I guess, I can′t commit, that's killing this
Вот что я получаю, наверное, я не могу взять на себя обязательства, это убивает все.
You gave me an ultimatum, I′m numb, I ain't feeling shit
Ты поставила мне ультиматум, я онемел, ничего не чувствую.
Must not know who she dealing with, puddles on her pillow case
Должно быть, не знаешь, с кем имеешь дело, лужи на твоей подушке,
Tears, runny eyeline, lipstick smeared (Hey, are you OK?)
Слёзы, размазанная подводка, смазанная помада (Эй, ты в порядке?).
Disobey, you pay for that
Неповиновение, ты за это заплатишь.
Well, the love is gone, and she ain′t made it back
Ну, любовь прошла, и она не вернулась.
Pray for that
Молись об этом.
I'm just sayin', a relationship should be 100-100
Я просто говорю, что отношения должны быть 100 на 100,
It can′t be 50-50, right?
Они не могут быть 50 на 50, верно?
Right
Верно.
Oh, you gon′ think about it?
О, ты подумаешь об этом?
Yes, I'm gon′ think about it
Да, я подумаю об этом.
Look, do you want me here or not?
Слушай, ты хочешь, чтобы я был здесь или нет?
Oh, shit
Вот дерьмо.
Think before you answer that, it's hard enough we breaking up
Подумай, прежде чем ответить, и так тяжело, что мы расстаемся,
But after this, no turning back, brought this on myself, uh-huh
Но после этого пути назад нет, сам навлек это на себя, угу.
Mistakes, I′m forced to live with that, I'm knowing more mistakes to come
Ошибки, я вынужден с этим жить, я знаю, что еще будут ошибки.
I′m human, that's my best excuse, in fact my only one
Я человек, это мое лучшее оправдание, по сути, единственное.
Tears fall, my kids call, 'This ain′t me, it′s his fault'
Слезы текут, мои дети звонят: "Это не я, это его вина".
Ah shit nah, we did this
Ах, черт возьми, нет, мы сделали это,
A partnership with no room for forgiveness
Партнерство без возможности прощения.
I take the blame, take your aim
Я беру вину на себя, целься,
Shoot that shot, can′t wait to claim
Стреляй, не могу дождаться, чтобы принять
All of this, in Jesus name
Все это, во имя Иисуса.
Pray at church that we can change
Молись в церкви, чтобы мы могли измениться.
I feel your pain
Я чувствую твою боль.
Songs sung in the key of life, with no meaning, right?
Песни, спетые в тональности жизни, без смысла, верно?
Hopefully that one day come I see the light
Надеюсь, что однажды я увижу свет.
Can't sleep at night
Не могу спать по ночам.
And I′m wondering who's fooling who?
И мне интересно, кто кого дурачит?
I′m sure you know who's fucking me, 'cause I know who′s been fucking you
Я уверен, ты знаешь, кто трахает меня, потому что я знаю, кто трахал тебя.
We used to be inseparable, never thought that that day would come
Мы были неразлучны, никогда не думал, что наступит тот день,
Where I′d take that shit so serious, and you get so good at playing dumb
Когда я буду воспринимать это так серьезно, а ты станешь так хорошо притворяться дурочкой.
You got away with one
Ты отделалась одним разом.
You had me I'll admit that, fell into the trap you set
Ты заполучила меня, я признаю это, попался в расставленную тобой ловушку.
Lookin′ me in my eyes, lyin', killing me with that soaking wet
Смотря мне в глаза, лгала, убивая меня этим промокшим насквозь.
Willingly let me choke her neck, scratching me all across my face
Добровольно позволила мне сжать её шею, царапая меня по всему лицу,
Telling me that she loves the way it feels when I′m in it all the way
Говоря мне, что ей нравится, как это ощущается, когда я в ней до конца.
60 calls a day, wondering where the fuck I'm at
60 звонков в день, спрашивая, где, черт возьми, я нахожусь.
Asking me where the fuck I stay, who else I fuck like that
Спрашивая меня, где, черт возьми, я живу, кого еще я так трахаю.
Now let′s be honest, you got him with whom you made your promise
Теперь давай будем честными, ты с ним, с кем ты дала обещание,
And let us not forget, it's her with whom I made my woman
И давайте не будем забывать, что именно с ней я создал свою женщину.
I know our days are numbered, enjoy the moments after
Я знаю, что наши дни сочтены, наслаждайся моментами после.
And plus in lust we fell in love, the pains are more than laughter
И плюс в похоти мы влюбились, боли больше, чем смеха.
Living our separate lives, a husband's reckless wife
Живем разными жизнями, безрассудная жена мужа.
Beneath the questions lie, why was she left to cry?
Под вопросами кроется, почему она осталась плакать?
Should have left shit quiet, but you was out of line
Надо было все оставить как есть, но ты перешла черту.
Better step aside, gotta tell me why
Лучше отойди в сторону, скажи мне, почему.
I was everything, you was all I had
Я был всем, ты была всем, что у меня было.
Now this is change, and then this change is bad
Теперь это перемены, и эти перемены плохие.
Make a note of that
Запомни это.





Writer(s): Betty Wright, Andreas Fischer, Benjmain Dyer Diehl, Krystyana Chelminski, Brad Terrance Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.