Paroles et traduction Scarface - Never (Cookin Soul remix)
Never (Cookin Soul remix)
Никогда (ремикс Cookin Soul)
I
would,
never
violate
the
codes
of
the
streets
Я
бы
никогда
не
нарушил
законы
улиц,
детка,
And
I
would
never
make
a
promise,
that
I
know
I
couldn't
keep
И
я
бы
никогда
не
дал
обещания,
которое
не
смог
бы
сдержать.
And
I
would,
never
testify,
cop
out
for
a
plea
И
я
бы
никогда
не
стал
свидетельствовать,
выторговывая
себе
сделку
со
следствием,
Or
surrender
information
on
my
boys
to
the
police
Или
сдавать
информацию
о
своих
пацанах
ментам.
And
you
could,
never
catch
me
on
the
block
without
a
strap
И
ты
бы
никогда
не
застала
меня
на
районе
без
пушки,
And
I
would,
never
pull
it
out
unless
I'm
bouts
to
black
И
я
бы
никогда
не
достал
ее,
если
бы
не
собирался
стрелять.
And
I
could,
never
forget
my
homies
dyin
for
they
scratch
И
я
бы
никогда
не
забыл
своих
корешей,
погибших
за
свою
долю,
Forever
pourin
out
liquor
for
'em,
God
send
me
back
Вечно
выливаю
за
них
литр,
Боже,
верни
их
назад.
And
I'll,
never
shed
tears,
my
heart
is
like
a
stone
now
И
я
никогда
не
пролью
слез,
мое
сердце
теперь
как
камень,
Never
thought
I'd
live
to
see
21
look
I'm
grown
now
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
21,
смотри,
я
вырос.
Never
say
never
they
tell
me
all
the
time
Никогда
не
говори
никогда,
мне
твердят
постоянно,
Cause
never
means
it's
forever,
but
it's
never
crossed
my
mine
Потому
что
"никогда"
означает
навсегда,
но
я
об
этом
не
думал.
And
I'll,
never
go
broke,
I
promise
I'ma
shine
И
я
никогда
не
буду
на
мели,
обещаю,
я
буду
блистать,
Never
come
short
on
my
issue,
I'm
on
it
every
time
Никогда
не
буду
испытывать
недостатка
в
своем
деле,
я
всегда
на
высоте.
And
I'll,
never
be
past
it,
you
better
gimme
me
mine
И
я
никогда
не
упущу
своего,
ты
лучше
отдай
мне
мое,
It's
my
money,
and
I
want
it,
every
motherfuckin
dime
Это
мои
деньги,
и
я
хочу
их,
каждую
чертову
копейку.
No
I,
never
forgot
all
my
struggles
in
the
past
Нет,
я
никогда
не
забывал
все
свои
трудности
в
прошлом,
And
I
could,
never
forget
how
to
hustle
for
my
cash
И
я
бы
никогда
не
забыл,
как
нужно
крутиться
ради
наличных.
And
I
will,
never
forget
how
I
felt
when
I
saw
Brad
И
я
никогда
не
забуду,
что
почувствовал,
когда
увидел
Брэда,
Take
that
first
breath
and
from
then,
I
knew
I
had
to
mash
Делающего
свой
первый
вдох,
и
с
тех
пор
я
знал,
что
должен
рвать.
And
it
could,
never
be
said
I
went
out
like
a
hoe
И
никто
никогда
не
сможет
сказать,
что
я
сдулся
как
тряпка,
Never
been
punked,
I'll
never
let
it
slide,
never
let
it
go
Никогда
не
был
опущен,
я
никогда
не
позволю
этому
случиться,
никогда
не
отпущу.
Never
ever,
never
ever
ever
no
Никогда,
никогда,
никогда,
нет,
Get
on
my
level
hoe,
or
get
a
shovel
hoe
Достигни
моего
уровня,
сучка,
или
возьми
лопату.
It's
never
any
question
for
my
manhood
I
get
down
Моя
мужественность
никогда
не
подвергается
сомнению,
я
действую,
I'll
never
switch,
never
snitch,
never
sit
down
Я
никогда
не
предам,
никогда
не
сдам,
никогда
не
сяду.
I'll
never
hesitate
to
squeeze
a
nigga
six
rounds
Я
никогда
не
колеблясь
всажу
в
ниггера
шесть
пуль,
I'll
never
squat
to
take
a
piss,
who's
the
bitch
now
Я
никогда
не
присяду,
чтобы
поссать,
кто
теперь
сука?
I
never
ran,
I
never
will,
I
ain't
never
scared
Я
никогда
не
бегал,
я
никогда
не
буду,
я
никогда
не
боялся,
It's
in
my
bloodline,
the
realest
nigga
ever
bred
Это
у
меня
в
крови,
самый
настоящий
ниггер
из
всех
рожденных.
And
that's
some
of
the
realest
shit
that
I
done
ever
said
И
это
самая
настоящая
хрень,
которую
я
когда-либо
говорил,
And
I
can
die
but
through
my
lyrics,
I
ain't
never
dead
И
я
могу
умереть,
но
через
мои
тексты
я
никогда
не
умру.
I'll
never
disrespect
my
momma,
never
disrespect
her
momma
neither
Я
никогда
не
буду
неуважительно
относиться
к
своей
маме,
никогда
не
буду
неуважительно
относиться
и
к
ее
маме,
I'll
never
turn
my
back
on
Jesus
Я
никогда
не
отвернусь
от
Иисуса.
I'll
never
get
caught
off
in
the
system,
cause
I
believe
a
Я
никогда
не
попадусь
в
систему,
потому
что
я
верю,
что
Man
that
follows
man,
ain't
no
man,
and
I'm
a
leader
Мужчина,
который
следует
за
мужчиной,
не
мужчина,
а
я
лидер.
Never
go
turncoat
my
nigga,
I
could
never
trade
Никогда
не
предам,
мой
ниггер,
я
никогда
не
променяю,
I'll
never
cross
my
homies
out,
that
I
ain't
how
I'm
made
Я
никогда
не
перечеркну
своих
корешей,
я
не
такой.
And
I
never
had
not
one
regret,
on
how
I
was
raised
И
у
меня
никогда
не
было
ни
одного
сожаления
о
том,
как
меня
воспитали,
I'm
from
the
ghetto,
where
I
slung
and
rapped
it
every
day
Я
из
гетто,
где
я
торговал
и
читал
рэп
каждый
день.
Never
knew
no
other
way,
this
ain't
gon'
never
change
Никогда
не
знал
другого
пути,
это
никогда
не
изменится,
Never
gon'
bite
my
tongue,
FUCK
what
nigga
say
Никогда
не
буду
прикусывать
язык,
пох*й,
что
скажет
ниггер.
100
with
myself
I
swore
to
God
I'd
stay
the
same
Честен
с
собой,
я
поклялся
Богу,
что
останусь
таким
же,
And
when
I
finally
got
my
paper,
I
was
on
my
game
И
когда
я
наконец
получил
свои
деньги,
я
был
в
своей
тарелке.
I'll
never
talk
a
nigga
down,
do
yo'
thang
dawg!
Я
никогда
не
буду
унижать
ниггера,
делай
свое
дело,
братан!
Never
hate
a
dude
for
tryin,
that's
insane
dawg
Никогда
не
ненавидь
чувака
за
то,
что
он
пытается,
это
безумие,
братан.
Get
yo'
motherfuckin
money,
that's
the
thang
dawg
Зарабатывай
свои
чертовы
деньги,
вот
в
чем
дело,
братан.
Too
many
homies
dyin
young,
feel
my
pain
y'all
Слишком
много
корешей
умирают
молодыми,
почувствуйте
мою
боль,
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl Hall, Christopher Gholson, John Oates, Joe Johnson, Brad Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.