Paroles et traduction Scarface - No Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest
ever
done
it,
you
can
learn
from
it
Лучший
из
всех,
кто
когда-либо
делал
это,
ты
можешь
поучиться
у
меня.
Dope
game;
ran
it
- rap
game;
run
it
Нарко-игра;
управлял
ею
- рэп-игра;
управляю
ею.
Street
cred
hundred,
nerd
turned
D-boy
Уличный
авторитет
зашкаливает,
ботан,
ставший
наркодилером.
Naughty
genetic
make-up,
baby,
I'm
a
G-boy
Дерзкий
генетический
состав,
детка,
я
настоящий
гангстер.
Hashtag
street-boy,
wrong
one
to
fuck
with
Хештег
уличный
пацан,
не
тот,
с
кем
стоит
связываться.
Cross
me
at
your
own
risk,
play
to
get
back,
you
can
trust
this
Перейди
мне
дорогу
на
свой
страх
и
риск,
играй,
чтобы
отомстить,
можешь
мне
поверить.
I
am
far
from
average,
to
me
it
ain't
no
such
thing
Я
далеко
не
средний,
для
меня
такого
понятия
не
существует.
Me
against
the
world
so
fuck
it
I
let
my
nuts
hang
Я
против
всего
мира,
так
что
к
черту
всё,
я
покажу,
на
что
способен.
I've
been
known
to
bust
bang,
Kíli
of
the
NEB
Я
известен
тем,
что
устраиваю
перестрелки,
Кили
из
NEB.
I
don't
need
an
army
when
the
smoke
clears,
he
sees
me
Мне
не
нужна
армия,
когда
дым
рассеивается,
он
видит
меня.
Rhyming
at
its
finest
unlike
those
vaginas
Рифмую
в
лучшем
виде,
в
отличие
от
этих
пустышек.
They
claim
that
they
the
real
deal
knowing
I'm
the
highest
Они
утверждают,
что
настоящие,
зная,
что
я
на
вершине.
Time
for
the
command
chain,
I
am
what
the
streets
made
Время
для
командной
цепочки,
я
то,
что
создали
улицы.
I
am
what
the
hood
built,
you
are
just
a
weak
lame
Я
то,
что
построило
гетто,
а
ты
просто
слабак.
Homocidal
maniac
with
suicidal
tendencies
Маньяк-убийца
с
суицидальными
наклонностями.
You're
more
like
a
punk
band,
I'm
more
like
a
pedigree
Ты
больше
похож
на
панк-группу,
а
я
на
породистого
пса.
Nigga,
you
ain't
seen
yet
so
y'all
can
not
describe
me
Чувак,
ты
меня
еще
не
видел,
так
что
вы
не
можете
меня
описать.
I'm
a
freak
of
nature,
Don't
shit
here
suprise
me
Я
урод
природы,
не
удивляйся
дерьму
здесь.
Money
over
everything
except
a
nigga's
manhood
Деньги
превыше
всего,
кроме
мужского
достоинства.
I
am
not
a
prostitute,
you
don't
understand
hood
Я
не
проститутка,
ты
не
понимаешь
уличных
законов.
Fuck
a
nigga
getting
his
unless
he
'bout
to
give
me
mine
К
черту
парня,
получающего
свое,
если
он
не
собирается
дать
мне
мое.
Otherwise
he
prime
beef,
shocking
when
I
up
the
nine
В
противном
случае
он
первоклассная
говядина,
шокирующая,
когда
я
поднимаю
ствол.
And
hit
him
with
it
several
times,
fuck
you
thought
I
was
civilized?
И
бью
его
им
несколько
раз,
ты
что,
думал,
я
цивилизованный?
Welcome
to
the
jungle,
fool,
it's
only
right
I
punish
you
Добро
пожаловать
в
джунгли,
дурак,
я
просто
обязан
тебя
наказать.
Nigga
with
an
attitude,
feel
like
MC
Ren
felt
Парень
с
характером,
чувствую
себя
как
MC
Ren.
Quiet
on
the
set,
you
funky
bitch,
you
get
your
friend
slept
Тишина
на
площадке,
ты,
мерзкая
сучка,
твоего
дружка
уложат
спать.
I'll
give
your
gang
a
black
eye,
blame
it
on
the
black
God
Я
подставлю
твою
банду,
свалю
всё
на
черного
Бога.
I
be
on
some
nigga
shit,
I'm
nigga
rich
so
that's
why
Я
занимаюсь
нигерскими
делами,
я
богатый
нигер,
вот
почему.
Guess
what
my
religion
is,
this
is
what
the
business
is
Угадай,
какова
моя
религия,
вот
в
чем
дело.
Expose
you
for
your
garbage
ass
rappers,
you
can
witness
this
Разоблачу
вас,
рэперы-неудачники,
вы
можете
стать
свидетелями
этого.
Came
to
bang
the
game
up,
pussies
think
they
came
up
Пришел,
чтобы
взорвать
игру,
киски
думают,
что
они
поднялись.
Oh,
you
got
a
drophead?
So
now
you
think
you're
famous?
О,
у
тебя
кабриолет?
И
теперь
ты
думаешь,
что
ты
знаменит?
Out
here
it's
dangerous,
if
we
don't
know
your
name
cuz
Здесь
опасно,
если
мы
не
знаем
твоего
имени,
потому
что
We
don't
even
give
a
fuck,
rappers
get
it
fucked
up
Нам
вообще
плевать,
рэперы
облажались.
Security
save
you?
Nah,
it's
their
side
job
Охрана
спасет
тебя?
Нет,
это
их
подработка.
They
don't
want
no
conflict,
they
don't
want
no
problem
Они
не
хотят
конфликтов,
они
не
хотят
проблем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Terrance Jordan, Ryan Belcher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.