Paroles et traduction Scarface - P D Roll 'Em
[Verse
One]
[Первый
Куплет]
Here
it
comes
fool,
I
play
a
game
where
there's
no
rules
Вот
оно,
дурак,
я
играю
в
игру,
где
нет
никаких
правил.
Homies
on
the
cut
call
me
Joe,
cause
I'm
so
cool
Кореши
на
скамейке
зовут
меня
Джо,
потому
что
я
такой
классный.
Quick
to
get
a
[?]
with
a
nigga,
I
ain't
dodgin'
them
Быстро
получить
[?]
с
ниггером,
я
не
буду
уклоняться
от
них.
Win,
lose,
or
draw
in
the
hood,
I'm
squabbin'
them
Выиграй,
проиграй
или
сыграй
вничью
в
гетто,
я
буду
ссориться
с
ними.
Representin'
the
Park
since
I'm
living
here
Я
представляю
парк
с
тех
пор,
как
живу
здесь.
Walkin'
through
the
hood
from
another
set,
get
in
here
Иду
через
капот
с
другой
площадки,
залезай
сюда.
And
after
the
jackin',
you
still
want
more,
heh
И
после
того,
как
ты
сдох,
ты
все
еще
хочешь
большего,
хе-хе
Fuck
your
posse,
it's
time
for
the
corona
К
черту
твою
банду,
пришло
время
короны!
Don't
fuck
with
the
Park
niggas
[?]
Не
связывайся
с
парком
ниггеров
[?]
More
niggas
found
dead
here
in
my
hood
than
in
Vietnam
Больше
ниггеров
нашли
мертвыми
здесь,
в
моем
районе,
чем
во
Вьетнаме.
Rollin'
seven
deep
to
a
car
Закатываю
семерку
глубоко
в
машину.
Quick
to
take
that
ass
to
war,
yo
Быстро
тащи
эту
задницу
на
войну,
йоу
It
ain't
no
[?]
being
lost
Это
не
значит
[?]
быть
потерянным.
Cause
territory
and
rights
are
being
enforced
Потому
что
территория
и
права
навязываются
So
when
you're
rollin'
up,
[?]
flow
Так
что,
когда
ты
сворачиваешься,
[?]
теки.
And
if
a
nigga
flash
a
[?]
keep
going
А
если
ниггер
блеснет
[?],
продолжай
в
том
же
духе.
Don't
stop
and
sell
your
soul
Не
останавливайся
и
не
продавай
свою
душу.
You'll
fuck
around
and
get
your
ass
P.D.
roll
Ты
будешь
валять
дурака
и
получишь
свою
зад
** ЦУ.
[Verse
Two]
[Куплет
Второй]
The
last
album
past
gold
Последний
альбом
прошлое
золото
And
you
wanna
know
the
meaning
of
P.D.
roll
И
ты
хочешь
знать,
что
значит
"P.
D.
roll"?
Well
I'ma
break
it
down
for
you
real
clean
Что
ж,
я
разобью
его
для
тебя
по-настоящему
чисто.
[gunshots]
know
what
I
mean
[Выстрелы]
знаешь,
что
я
имею
в
виду?
In
other
words
getting
blasted
Другими
словами,
быть
взорванным.
Shootin'
at
a
bastard,
to
see
if
he
can
last
it
Стреляю
в
ублюдка,
чтобы
посмотреть,
выдержит
ли
он.
9 times
out
of
10
he
can't
В
9 случаях
из
10
он
не
может.
So
that's
one
more
nigga
in
the
paint
Так
что
это
еще
один
ниггер
в
краске
You
see,
when
I
go
to
work
Видишь
ли,
когда
я
иду
на
работу
I
hit
a
muthafucka
where
it
hurts
Я
ударил
ублюдка
по
самому
больному
месту.
Starting
off
at
his
home
sight
Начиная
с
его
дома.
And
fuck
up
a
nigga's
whole
night
И
испортить
ниггеру
всю
ночь
напролет
You
out
of
there,
just
like
that
there
Ты
вон
оттуда,
вот
так
вот.
For
jumping
in
the
ring
with
a
bear
За
то,
что
прыгнул
на
ринг
с
медведем.
It's
easily
executed
Это
легко
выполнить.
Put
the
pistol
to
the
head,
cock
the
hammer
back
and
shoot
it
Приставь
пистолет
к
голове,
взведи
курок
и
стреляй.
You
can't
get
it
no
cleaner
Ты
не
сможешь
сделать
это
чище.
Make
a
hit,
break
quick
to
the
cleaners
Сделай
хит,
быстро
ворвись
в
уборщицу.
And
south
[?]
to
the
hole
И
на
юг
[?]
к
дыре.
And
don't
be
no
fool
and
get
your
ass
P.D.
roll
И
не
будь
дураком,
тащи
свою
задницу
в
полицию.
[Verse
Three]
[Куплет
Третий]
My
own
hood
is
confusing
me
Мой
собственный
капюшон
сбивает
меня
с
толку
Shit
just
ain't
what
it
used
to
be
Дерьмо
уже
не
то,
что
было
раньше.
I'm
stepping
back
on
my
old
block
Я
возвращаюсь
на
свой
старый
квартал.
The
finest
bitch
in
the
hood
smoking
crack
rock
Лучшая
сучка
в
гетто
курит
крэк
рок
Even
the
niggas
I
was
raised
with
Даже
те
ниггеры,
с
которыми
я
рос.
Are
walking
around
in
a
daze
and
shit
Мы
ходим
в
оцепенении
и
всяком
дерьме
Man:
"Say
now,
can
I
get
a
dollar
for
a
gold
one?"
Мужчина:
"скажите,
можно
мне
доллар
за
Золотой?"
And
got
his
hands
out
like
I
owe
him
И
протянул
руки,
как
будто
я
ему
что-то
должен.
But
I
don't
owe
nann
nigga
Но
я
ничего
не
должен
Нэн
ниггер
I
was
[?]
in
the
hood
until
I
got
bigger
Я
был
[?]
в
капюшоне,
пока
не
стал
больше.
I
hollered
at
my
boys
in
the
gang
Я
кричал
на
своих
парней
из
банды.
And
only
a
couple
of
them
changed
И
только
пара
из
них
изменилась.
Peace
to
Q-Dog,
Cool
Coin,
and
Old
Mack
Мир
Кью-Догу,
крутому
монету
и
старому
Маку!
And
all
the
rest
of
my
boys
down
with
ack
И
все
остальные
мои
парни
долой
Эйка
The
rest
ain't
about
jack
Остальное
не
касается
Джека.
But
I
still
love
the
hood,
so
it
ain't
about
that
Но
я
все
еще
люблю
гетто,
так
что
дело
не
в
этом.
It's
all
about
being
down
with
it
Все
дело
в
том,
чтобы
смириться
с
этим.
Shit,
to
be
got,
you
gotta
go
out
and
get
it
Черт,
чтобы
тебя
заполучить,
ты
должен
выйти
и
получить
его,
Like
my
nigga
doing
time
in
the?
как
мой
ниггер,
отбывающий
срок
в
...
Now
that
was
a
down
muthafucka
Теперь
это
был
ублюдок.
A
couple
of
ki's,
my
nigga
stole
Мой
ниггер
украл
пару
килограммов
килограмма.
Straight
up
fucking
P.D.
roll
Конкретно
долбаный
полицейский
ролл
So
lay
it
down
in
the
dirt
Так
что
положи
его
в
грязь.
Nobody
moves,
nobody
gets
hurt
Никто
не
двигается,
никто
не
пострадает.
That's
how
it
is,
and
always
will
be
Так
оно
и
есть,
и
так
будет
всегда.
I
had
to
have
it,
even
if
it
killed
me
Я
должен
был
получить
это,
даже
если
это
убьет
меня.
The
sight
of
losing
didn't
thrill
me
Зрелище
поражения
не
взволновало
меня.
So
I
had
to
go
and
steal
G
Поэтому
мне
пришлось
пойти
и
украсть
Джи.
Just
to
make
a
quick
one
Просто
чтобы
сделать
это
быстро
And
I
ain't
give
a
fuck
who
fell
short
to
be
a
victim
И
мне
плевать,
кто
не
дотянул
до
того,
чтобы
стать
жертвой.
You
and
your
family
bro
Ты
и
твоя
семья
братан
Your
ass
out
of
line,
your
ass
got
P.D.
roll
Твоя
задница
вышла
из
строя,
твоя
задница
попала
в
полицию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.