Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
new
'Face
tape
I'm
about
to...
Ich
hab
das
neue
'Face-Tape,
ich
werd'
gleich...
Pop
in
the
deck
for
you
niggaz
Es
ins
Deck
legen
für
euch
Niggaz
Turn
up
your
radios
Dreht
eure
Radios
auf
You're
down
and
out,
money
funny,
you
hustle
and
die
Du
bist
am
Boden,
Geld
ist
knapp,
du
schuftest
und
stirbst
On
the
verge
of
pawnin
your
jewelry
and
sellin
your
ride
Kurz
davor,
deinen
Schmuck
zu
verpfänden
und
dein
Auto
zu
verkaufen
Somebody
shoulda
told
him
ain't
no
life
in
these
streets
Jemand
hätte
ihm
sagen
sollen,
dass
es
kein
Leben
auf
diesen
Straßen
gibt
You
only
out
here
'til
you
touch
it,
when
you
touch
it
you
eat
Du
bist
nur
hier
draußen,
bis
du
es
schaffst,
wenn
du
es
schaffst,
isst
du
Niggaz
done
took
too
many
chances
shovelin
snow
Niggaz
sind
zu
viele
Risiken
eingegangen
beim
Schnee
schaufeln
And
ended
up
facin
a
lifetime
for
tryin
to
sco'
Und
landeten
lebenslänglich
im
Knast,
weil
sie
versuchten
zu
punkten
I'm
givin
livin
definitions
on
the
subject
of
dope
Ich
gebe
lebende
Definitionen
zum
Thema
Dope
One
week
he
back
on
his
feet,
the
next
he's
WHOA
Eine
Woche
ist
er
wieder
auf
den
Beinen,
die
nächste
ist
er
WHOA
I
was
a
70's
baby,
raised
in
the
80's
Ich
war
ein
70er-Baby,
aufgewachsen
in
den
80ern
I
was
barely
touchin
16
when
shit
got
crazy
Ich
war
kaum
16,
als
die
Scheiße
verrückt
wurde
I
remember
in
the
80's,
me
and
pop
would
ride
Ich
erinnere
mich,
in
den
80ern,
mein
Vater
und
ich
fuhren
herum
Now
we
conversate
on
acres
we's
about
to
buy
Jetzt
unterhalten
wir
uns
über
Ländereien,
die
wir
kaufen
wollen
He
had
already
been
what
I'm
about
to
go
through
Er
hatte
schon
durchgemacht,
was
mir
bevorstand
Told
me
ain't
no
sense
in
gamblin
if
you
gamble
to
lose
Sagte
mir,
es
hat
keinen
Sinn
zu
zocken,
wenn
du
zockst,
um
zu
verlieren
If
you
made
twelve
dollars,
you
put
seven
away
Wenn
du
zwölf
Dollar
verdient
hast,
legst
du
sieben
weg
And
lived
off
the
five,
and
never
ever
fuck
with
ya
safe
Und
lebst
von
den
fünf,
und
fass
niemals
deinen
Tresor
an
But
when
he
hustle
and
he
robbin
Aber
wenn
er
dealt
und
raubt
That's
when
niggaz
start
plottin
Dann
fangen
Niggaz
an,
Pläne
zu
schmieden
And
when
you
niggaz
start
plottin
Und
wenn
ihr
Niggaz
anfangt,
Pläne
zu
schmieden
Us
country
niggaz
start
mobbin,
mobbin
Fangen
wir
Country
Niggaz
an
zuzuschlagen,
zuzuschlagen
I'm
bout
my
paper,
these
other
niggaz
slang
for
the
sport
Mir
geht's
um
mein
Geld,
diese
anderen
Niggaz
dealen
zum
Spaß
Like
unaware
tommorrow
ain't
promised,
the
game
is
too
short
Als
ob
sie
nicht
wüssten,
dass
morgen
nicht
versprochen
ist,
das
Spiel
ist
zu
kurz
I've
witnessed
niggaz
get
it
all
and
give
it
away
Ich
habe
Niggaz
erlebt,
die
alles
bekamen
und
es
wegwarfen
Gettin
back
was
out
of
the
question,
they
lived
for
today
Zurückzukommen
war
ausgeschlossen,
sie
lebten
für
den
Tag
Then
the
hunger
pains
start
up,
then
the
murderous
plots
Dann
fangen
die
Hungerschmerzen
an,
dann
die
mörderischen
Pläne
To
set
up,
they
fuckin
homeboy
to
get
what
he
got
Ihren
verdammten
Kumpel
reinzulegen,
um
zu
kriegen,
was
er
hat
I
mean
the
ones
he
broke
the
bread
with,
the
ones
you
don't
want
Ich
meine
die,
mit
denen
er
das
Brot
brach,
die,
von
denen
du
nicht
willst,
To
be
the
ones
fuckin
your
girlfriend
the
moment
you
out
dass
sie
deine
Freundin
ficken,
sobald
du
weg
bist
I
know
the
street
game
backwards,
forwards,
sideways
Ich
kenne
das
Straßenspiel
rückwärts,
vorwärts,
seitwärts
It
used
to
be
an
honest
hustle
back
then
but
nowadays
Früher
war
es
ein
ehrliches
Geschäft,
aber
heutzutage
It's
cutthroat,
that's
fucked
up,
niggaz
want
they
come
up
Ist
es
mörderisch,
das
ist
beschissen,
Niggaz
wollen
ihren
Aufstieg
So
bad
they'll
take
the
.357
and
smoke
they
brother
So
sehr,
dass
sie
die
.357
nehmen
und
ihren
Bruder
umlegen
A
damn
shame;
but,
that's
the
way
the
game
go
Eine
verdammte
Schande;
aber,
so
läuft
das
Spiel
A
chance
niggaz
is
takin
especially
if
they
slang
dope
Ein
Risiko,
das
Niggaz
eingehen,
besonders
wenn
sie
Dope
verticken
I've
been
in
that
position,
back
in
the
day
Ich
war
in
dieser
Position,
damals
And
feel
my
homey,
hittin
my
head
to
crack
in
my
safe
Und
spüre
meinen
Kumpel,
wie
er
mir
auf
den
Kopf
schlägt,
um
in
meinen
Tresor
einzubrechen
And
that's
when
ya
hustle
ain't
evolvin
Und
dann
entwickelt
sich
dein
Geschäft
nicht
weiter
That's
when
niggaz
start
starvin
Dann
fangen
Niggaz
an
zu
hungern
And
when
you
niggaz
start
starvin
Und
wenn
ihr
Niggaz
anfangt
zu
hungern
That's
when
you
niggaz
start
robbin
Dann
fangt
ihr
Niggaz
an
zu
rauben
(When
these
niggaz
start
robbin)
(Wenn
diese
Niggaz
anfangen
zu
rauben)
When
these
niggaz
got
problems
Wenn
diese
Niggaz
Probleme
haben
That's
when
niggaz
start
plottin
Dann
fangen
Niggaz
an,
Pläne
zu
schmieden
And
when
you
niggaz
start
plottin
Und
wenn
ihr
Niggaz
anfangt,
Pläne
zu
schmieden
Us
country
niggaz
start
mobbin,
mobbin
Schlagen
wir
Country
Niggaz
zu,
schlagen
zu
So
listen
up
my
niggaz,
and
I
ain't
tryin
to
preach
Also
hört
zu,
meine
Niggaz,
und
ich
versuche
nicht
zu
predigen
I'm
just
tellin
it
from
my
side
cause
I'm
in
the
streets
Ich
erzähle
es
nur
aus
meiner
Sicht,
weil
ich
auf
der
Straße
bin
I
done
been
there,
done
that,
seen
a
whole
neighborhood
Ich
hab
das
durchgemacht,
das
getan,
eine
ganze
Nachbarschaft
gesehen,
Destroyed
by
the
government
bein
tipped
off
by
one
rat
zerstört
durch
die
Regierung,
informiert
von
einer
Ratte
He
caught
a
dope
case
and
they
threatened
him
with
time
Er
wurde
wegen
Drogen
erwischt
und
sie
drohten
ihm
mit
Knast
He
get
his
own
fuckin
people
jammed
and
he
take
the
five
Er
verpfeift
seine
eigenen
verdammten
Leute
und
nimmt
die
Fünf
That's
the
shit
there;
they
ain't
even
catch
him
with
dope
Das
ist
die
Scheiße;
sie
haben
ihn
nicht
mal
mit
Dope
erwischt
But
they
gave
him
thirty-five
years
cause
the
nigga
done
spoke
Aber
sie
gaben
ihm
fünfunddreißig
Jahre,
weil
der
Nigga
gesprochen
hat
Snitchin,
that's
a
motherfucker,
watch
what
you
say
Petzen,
das
ist
ein
Miststück,
pass
auf,
was
du
sagst
You
don't
know
no-motherfuckin-body,
nigga
you
lame
Du
kennst
kein
verdammtes
Schwein,
Nigga,
du
bist
lahm
Watch
your
so-called
homeboys,
keep
to
yourself
Pass
auf
deine
sogenannten
Kumpels
auf,
bleib
für
dich
Stay
away
from
niggaz
gettin
caught
that
get
out
of
jail
Halt
dich
fern
von
Niggaz,
die
erwischt
werden
und
aus
dem
Knast
kommen
Don't
talk
about
your
business,
keep
yo'
thoughts
in
yo'
head
Sprich
nicht
über
deine
Geschäfte,
behalt
deine
Gedanken
im
Kopf
And
this
game
it
got
a
paper
trail,
watch
where
ya
spend
Und
dieses
Spiel
hat
eine
Papierspur,
pass
auf,
wo
du
ausgibst
Don't
write
down
names
and
numbers,
it's
a
memory
thang
Schreib
keine
Namen
und
Nummern
auf,
das
ist
'ne
Gedächtnissache
Never
shit
where
ya
sleep,
keep
the
crib
out
of
range
Scheiß
niemals,
wo
du
schläfst,
halt
die
Bude
außer
Reichweite
And
plus
you
never
let
these
niggaz
know
where
you
stay
Und
außerdem
lässt
du
diese
Niggaz
nie
wissen,
wo
du
wohnst
Cause
when
the
push
turns
to
a
shove,
they
hit
and
you
say
Denn
wenn's
hart
auf
hart
kommt,
schlagen
sie
zu
und
du
redest
True
motherfuckin
game,
true
motherfuckin
game
Echtes
verdammtes
Spiel,
echtes
verdammtes
Spiel
When
ya
hustle
ain't
evolvin
Wenn
dein
Geschäft
sich
nicht
weiterentwickelt
That's
when
niggaz
start
starvin
Dann
fangen
Niggaz
an
zu
hungern
And
when
you
niggaz
start
starvin
Und
wenn
ihr
Niggaz
anfangt
zu
hungern
That's
when
you
niggaz
start
robbin
Dann
fangt
ihr
Niggaz
an
zu
rauben
When
these
niggaz
got
problems
Wenn
diese
Niggaz
Probleme
haben
That's
when
niggaz
start
plottin
Dann
fangen
Niggaz
an,
Pläne
zu
schmieden
And
when
you
niggaz
start
plottin
Und
wenn
ihr
Niggaz
anfangt,
Pläne
zu
schmieden
Us
country
niggaz
start
mobbin,
mobbin
Schlagen
wir
Country
Niggaz
zu,
schlagen
zu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Jordan, Clarence Reid, Timothy Hom
Album
The Fix
date de sortie
05-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.