Scarface - Safe - traduction des paroles en allemand

Safe - Scarfacetraduction en allemand




Safe
Tresor
I got the new 'Face tape I'm about to...
Ich hab das neue 'Face-Tape, ich werd' gleich...
Pop in the deck for you niggaz
Es ins Deck legen für euch Niggaz
Turn up your radios
Dreht eure Radios auf
You're down and out, money funny, you hustle and die
Du bist am Boden, Geld ist knapp, du schuftest und stirbst
On the verge of pawnin your jewelry and sellin your ride
Kurz davor, deinen Schmuck zu verpfänden und dein Auto zu verkaufen
Somebody shoulda told him ain't no life in these streets
Jemand hätte ihm sagen sollen, dass es kein Leben auf diesen Straßen gibt
You only out here 'til you touch it, when you touch it you eat
Du bist nur hier draußen, bis du es schaffst, wenn du es schaffst, isst du
Niggaz done took too many chances shovelin snow
Niggaz sind zu viele Risiken eingegangen beim Schnee schaufeln
And ended up facin a lifetime for tryin to sco'
Und landeten lebenslänglich im Knast, weil sie versuchten zu punkten
I'm givin livin definitions on the subject of dope
Ich gebe lebende Definitionen zum Thema Dope
One week he back on his feet, the next he's WHOA
Eine Woche ist er wieder auf den Beinen, die nächste ist er WHOA
I was a 70's baby, raised in the 80's
Ich war ein 70er-Baby, aufgewachsen in den 80ern
I was barely touchin 16 when shit got crazy
Ich war kaum 16, als die Scheiße verrückt wurde
I remember in the 80's, me and pop would ride
Ich erinnere mich, in den 80ern, mein Vater und ich fuhren herum
Now we conversate on acres we's about to buy
Jetzt unterhalten wir uns über Ländereien, die wir kaufen wollen
He had already been what I'm about to go through
Er hatte schon durchgemacht, was mir bevorstand
Told me ain't no sense in gamblin if you gamble to lose
Sagte mir, es hat keinen Sinn zu zocken, wenn du zockst, um zu verlieren
If you made twelve dollars, you put seven away
Wenn du zwölf Dollar verdient hast, legst du sieben weg
And lived off the five, and never ever fuck with ya safe
Und lebst von den fünf, und fass niemals deinen Tresor an
But when he hustle and he robbin
Aber wenn er dealt und raubt
That's when niggaz start plottin
Dann fangen Niggaz an, Pläne zu schmieden
And when you niggaz start plottin
Und wenn ihr Niggaz anfangt, Pläne zu schmieden
Us country niggaz start mobbin, mobbin
Fangen wir Country Niggaz an zuzuschlagen, zuzuschlagen
I'm bout my paper, these other niggaz slang for the sport
Mir geht's um mein Geld, diese anderen Niggaz dealen zum Spaß
Like unaware tommorrow ain't promised, the game is too short
Als ob sie nicht wüssten, dass morgen nicht versprochen ist, das Spiel ist zu kurz
I've witnessed niggaz get it all and give it away
Ich habe Niggaz erlebt, die alles bekamen und es wegwarfen
Gettin back was out of the question, they lived for today
Zurückzukommen war ausgeschlossen, sie lebten für den Tag
Then the hunger pains start up, then the murderous plots
Dann fangen die Hungerschmerzen an, dann die mörderischen Pläne
To set up, they fuckin homeboy to get what he got
Ihren verdammten Kumpel reinzulegen, um zu kriegen, was er hat
I mean the ones he broke the bread with, the ones you don't want
Ich meine die, mit denen er das Brot brach, die, von denen du nicht willst,
To be the ones fuckin your girlfriend the moment you out
dass sie deine Freundin ficken, sobald du weg bist
I know the street game backwards, forwards, sideways
Ich kenne das Straßenspiel rückwärts, vorwärts, seitwärts
It used to be an honest hustle back then but nowadays
Früher war es ein ehrliches Geschäft, aber heutzutage
It's cutthroat, that's fucked up, niggaz want they come up
Ist es mörderisch, das ist beschissen, Niggaz wollen ihren Aufstieg
So bad they'll take the .357 and smoke they brother
So sehr, dass sie die .357 nehmen und ihren Bruder umlegen
A damn shame; but, that's the way the game go
Eine verdammte Schande; aber, so läuft das Spiel
A chance niggaz is takin especially if they slang dope
Ein Risiko, das Niggaz eingehen, besonders wenn sie Dope verticken
I've been in that position, back in the day
Ich war in dieser Position, damals
And feel my homey, hittin my head to crack in my safe
Und spüre meinen Kumpel, wie er mir auf den Kopf schlägt, um in meinen Tresor einzubrechen
And that's when ya hustle ain't evolvin
Und dann entwickelt sich dein Geschäft nicht weiter
That's when niggaz start starvin
Dann fangen Niggaz an zu hungern
And when you niggaz start starvin
Und wenn ihr Niggaz anfangt zu hungern
That's when you niggaz start robbin
Dann fangt ihr Niggaz an zu rauben
(When these niggaz start robbin)
(Wenn diese Niggaz anfangen zu rauben)
When these niggaz got problems
Wenn diese Niggaz Probleme haben
That's when niggaz start plottin
Dann fangen Niggaz an, Pläne zu schmieden
And when you niggaz start plottin
Und wenn ihr Niggaz anfangt, Pläne zu schmieden
Us country niggaz start mobbin, mobbin
Schlagen wir Country Niggaz zu, schlagen zu
So listen up my niggaz, and I ain't tryin to preach
Also hört zu, meine Niggaz, und ich versuche nicht zu predigen
I'm just tellin it from my side cause I'm in the streets
Ich erzähle es nur aus meiner Sicht, weil ich auf der Straße bin
I done been there, done that, seen a whole neighborhood
Ich hab das durchgemacht, das getan, eine ganze Nachbarschaft gesehen,
Destroyed by the government bein tipped off by one rat
zerstört durch die Regierung, informiert von einer Ratte
He caught a dope case and they threatened him with time
Er wurde wegen Drogen erwischt und sie drohten ihm mit Knast
He get his own fuckin people jammed and he take the five
Er verpfeift seine eigenen verdammten Leute und nimmt die Fünf
That's the shit there; they ain't even catch him with dope
Das ist die Scheiße; sie haben ihn nicht mal mit Dope erwischt
But they gave him thirty-five years cause the nigga done spoke
Aber sie gaben ihm fünfunddreißig Jahre, weil der Nigga gesprochen hat
Snitchin, that's a motherfucker, watch what you say
Petzen, das ist ein Miststück, pass auf, was du sagst
You don't know no-motherfuckin-body, nigga you lame
Du kennst kein verdammtes Schwein, Nigga, du bist lahm
Watch your so-called homeboys, keep to yourself
Pass auf deine sogenannten Kumpels auf, bleib für dich
Stay away from niggaz gettin caught that get out of jail
Halt dich fern von Niggaz, die erwischt werden und aus dem Knast kommen
Don't talk about your business, keep yo' thoughts in yo' head
Sprich nicht über deine Geschäfte, behalt deine Gedanken im Kopf
And this game it got a paper trail, watch where ya spend
Und dieses Spiel hat eine Papierspur, pass auf, wo du ausgibst
Don't write down names and numbers, it's a memory thang
Schreib keine Namen und Nummern auf, das ist 'ne Gedächtnissache
Never shit where ya sleep, keep the crib out of range
Scheiß niemals, wo du schläfst, halt die Bude außer Reichweite
And plus you never let these niggaz know where you stay
Und außerdem lässt du diese Niggaz nie wissen, wo du wohnst
Cause when the push turns to a shove, they hit and you say
Denn wenn's hart auf hart kommt, schlagen sie zu und du redest
True motherfuckin game, true motherfuckin game
Echtes verdammtes Spiel, echtes verdammtes Spiel
When ya hustle ain't evolvin
Wenn dein Geschäft sich nicht weiterentwickelt
That's when niggaz start starvin
Dann fangen Niggaz an zu hungern
And when you niggaz start starvin
Und wenn ihr Niggaz anfangt zu hungern
That's when you niggaz start robbin
Dann fangt ihr Niggaz an zu rauben
When these niggaz got problems
Wenn diese Niggaz Probleme haben
That's when niggaz start plottin
Dann fangen Niggaz an, Pläne zu schmieden
And when you niggaz start plottin
Und wenn ihr Niggaz anfangt, Pläne zu schmieden
Us country niggaz start mobbin, mobbin
Schlagen wir Country Niggaz zu, schlagen zu





Writer(s): Brad Jordan, Clarence Reid, Timothy Hom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.