Paroles et traduction Scarface - Watch Ya Step
[Scarface]
[Лицо
со
шрамом]
Watch
ya
step...
watch
ya
step...
Смотри,
Как
ты
шагаешь...
Смотри,
Как
ты
шагаешь...
Watch
ya
step...
watch
ya
step...
Смотри,
Как
ты
шагаешь...
Смотри,
Как
ты
шагаешь...
Watch
ya
step...
watch
ya
step...
Смотри,
Как
ты
шагаешь...
Смотри,
Как
ты
шагаешь...
Watch
ya
step...
you
better
watch
ya
step...
Следи
за
своим
шагом...
лучше
следи
за
своим
шагом...
And
ya
don't
stop,
so
I
guess
it's
on
once
again
И
ты
не
останавливаешься,
так
что,
думаю,
это
снова
начинается.
The
Natural
Born
Killaz
in
a
zone
again
Прирожденный
Киллаз
снова
в
зоне.
I'm
different
type
of
special
men
not
known
to
man
Я
другой
тип
особенных
людей,
неизвестных
человеку.
I
refuse
to
loose,
I
was
born
to
win
Я
отказываюсь
проигрывать,
Я
рожден
побеждать.
A
street
nigga,
the
stand
up
type,
never
to
fall
Уличный
ниггер,
стоячий
тип,
никогда
не
падающий.
I've
been
programmed
to
run
in
and
get
it,
take
it
all
Я
запрограммирован
на
то,
чтобы
вбежать
и
забрать
все,
забрать
все.
Sit
back
and
capitalize
off
mistakes
you
made
Расслабься
и
извлеки
выгоду
из
своих
ошибок.
Beat
yo
ass
into
submission,
and
make
you
pay
Надеру
твою
задницу,
чтобы
ты
подчинился,
и
заставлю
тебя
заплатить.
I
got
battlescars
from
fuckin
with
this,
I
gotta
have
it
У
меня
есть
боевые
машины,
когда
я
трахаюсь
с
ними,
они
должны
быть
у
меня.
What's
my
reason
for
quotin
this
shit?
I
gotta
have
it
По
какой
причине
я
цитирую
это
дерьмо?
Like
the
Roy
Jones
- you
see
this
money
get
me
hungry
like
a
wolf
Как
Рой
Джонс-видишь,
эти
деньги
заставляют
меня
голодать,
как
волка.
And
when
a
nigga
hungry
I'm
a
wolf
А
когда
ниггер
голоден
я
становлюсь
волком
That's
when
I
start
my
rage,
and
attack
from
the
neck
up
Вот
тогда
я
начинаю
злиться
и
атакую
от
шеи
и
выше.
Catch
you
being
careless,
make
these
hoes
respect
us
Поймаю
тебя
за
беспечностью,
заставлю
этих
шлюх
уважать
нас.
Survival
here,
that's
the
name
of
the
game
Выживание
здесь-вот
название
игры.
It's
the
jungle
in
this
bitch
and
ain't
a
damn
thing
changed
Это
джунгли
в
этой
суке
и
ни
черта
не
изменилось
Watch
ya
step
Смотри
под
ноги
Let's
get
it
on
y'all,
to
the
beat
y'all
Давайте
сделаем
это
все
вместе,
в
такт
всем
вам!
Fuck
a
bitch
y'all,
I'm
from
the
streets
dawg
К
черту
суку,
я
с
улиц,
чувак.
So
what
it
is
huh?
What
it
look
like?
Так
что
же
это
такое,
а?
I'm
a
G
fool,
you
the
bitch
type
Я
гангстер,
а
ты
типичная
стерва.
You
got
yo
strap
dawg,
I
got
a
strap
too
У
тебя
есть
свой
ремень,
чувак,
у
меня
тоже
есть
ремень.
I'm
from
the
Southside,
we
act
a
damn
fool
Я
из
Саутсайда,
мы
ведем
себя
как
дураки.
You
ain't
the
real
hoe,
youse
a
real
hoe
Ты
не
настоящая
мотыга,
ты
настоящая
мотыга.
I
keeps
it
real
hoe,
for
real
though
Я
держу
его
настоящей
мотыгой,
хотя
и
по-настоящему
Listen
close
to
the
story
I'm
about
to
tell
Слушай
внимательно
историю,
которую
я
собираюсь
рассказать.
Niggaz
is
sellin
they
soul
for
an
ounce
of
yell'
Ниггеры
продают
свою
душу
за
унцию
крика'
And
a
few
leave,
but
this
is
a
house
of
jail
Некоторые
уходят,
но
это
тюрьма.
Twenty-five
year
bids,
without
the
bail
Ставки
на
двадцать
пять
лет
без
залога.
I
know
some
niggaz
in
the
tank,
stuck,
lost
and
thowed
Я
знаю
нескольких
ниггеров
в
танке,
они
застряли,
заблудились
и
разбежались.
Still
boss
turnin
ya
status
from
false
to
hope
Тем
не
менее
босс
превращает
твой
статус
из
ложного
в
надежду
Only
a
few
niggaz
stand
up
strong
and
don't
whine
Только
несколько
ниггеров
стоят
твердо
и
не
скулят.
When
the
time
get
passed
around
huh?
Когда
пройдет
время,
а?
I'm
tellin
you
dawg,
that
even
if
you
gettin
released
Я
говорю
тебе,
чувак,
что
даже
если
тебя
выпустят
How
the
fuck
is
you
gon'
live
on
these
streets?
Как,
черт
возьми,
ты
собираешься
жить
на
этих
улицах?
You
got
that
jacket
on
ya
back
У
тебя
на
спине
куртка.
You
a
rat
and
you
done
spilled
ya
guts
Ты
крыса
и
уже
выпустила
свои
кишки
You
a
bitch
and
now
you
live
to
fuck
Ты
сука
и
теперь
живешь
чтобы
трахаться
And
you
a
nigga
I
ain't
even
gotsta
feel
to
touch
А
ты
ниггер
к
которому
я
даже
не
могу
прикоснуться
I
got
some
niggaz
on
the
inside
to
stick
and
seal
you
up
У
меня
есть
несколько
ниггеров
внутри,
чтобы
засунуть
тебя
внутрь
и
запечатать,
тебе
It's
all
good
for
you
out
here,
gettin
yo
mail
Здесь
хорошо,
ты
получаешь
свою
почту.
But
the
minute
you
get
popped
you
gonna
snitch
in
jail
Но
как
только
тебя
схватят,
ты
сядешь
за
решетку.
Watch
ya
step
Смотри
под
ноги
They
say
that
music
is
a
therapy
to
ease
the
mind
Говорят,
что
музыка-это
терапия,
облегчающая
ум.
But
see
therapy
to
me,
is
to
squeeze
a
nine
Но
видишь
ли,
терапия
для
меня
- это
выжать
девятку.
Right
between
ya
eyes,
while
I
squeeze
ya
throat
Прямо
между
твоих
глаз,
пока
я
сжимаю
твое
горло.
Chuck
you
off
the
side
of
my
boat
and
watch
you
float
Сбросить
тебя
с
борта
моей
лодки
и
смотреть,
как
ты
плывешь.
The
animal
they
sent
here
to
seal
ya
fate
Животное,
которое
они
послали
сюда,
чтобы
решить
твою
судьбу.
Tie
ya
hands
behind
ya
back
and
feel
ya
face
Свяжи
руки
за
спиной
и
ощупай
лицо.
Ain't
no
hope
for
ya
partner
Joe,
he
broke
the
rules
Нет
никакой
надежды
на
твоего
партнера
Джо,
он
нарушил
правила.
In
the
jungle
if
ya
weak,
we
gotta
smoke
ya
fool
В
джунглях,
если
ты
слаб,
мы
должны
выкурить
тебя,
дурака.
Ain't
no
love
for
motherfuckers
who
done
crossed
the
line
Нет
никакой
любви
к
ублюдкам,
которые
перешли
черту.
Cocked
dice
don't
pay
nigga,
now
roll
ya
five
Взведенные
кости
не
платят
ниггеру,
а
теперь
брось
свою
пятерку,
You
wanna
play
the
gun
game
with
me,
then
pull
ya
shit
если
хочешь
поиграть
со
мной
в
пушку,
а
потом
дерни
свое
дерьмо.
I
know
you'd
love
to
try
to
punk
me
if
you
could
ya
bitch
Я
знаю
что
ты
бы
с
удовольствием
попыталась
надуть
меня
если
бы
могла
сука
But
I'm
a
diehard
nigga,
I
was
sworn
to
silence
Но
я
несгибаемый
ниггер,
я
поклялся
молчать.
and
if
I
got
to
go,
then
I
(?)
И
если
мне
придется
уйти,
то
я
...
So
fuck
you,
and
them
niggaz
that
you
run
with
fool
Так
что
иди
ты
к
черту
и
те
ниггеры,
с
которыми
ты
бегаешь,
дурак
I'll
do
the
same
shit
to
them,
that
I
did
to
you
Я
сделаю
с
ними
то
же
самое,
что
и
с
тобой.
Watch
ya
step
Смотри
под
ноги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Jordan, Joseph Johnson, Jonathan Keith Catalon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.