Paroles et traduction Scarlet Pleasure - Midnight Soldier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Soldier
Полуночный солдат
Blue
skies
in
the
beginning
Голубое
небо
в
начале
пути,
All
these
destinies
passin'
me
by
(me
by)
Все
эти
судьбы
проходят
мимо
меня
(мимо
меня).
Always
a
daily
combat
downtown
Каждый
день
сражение
в
центре
города,
Deep
behind
the
enemy
lines
(oh-oh-oh-oh)
Глубоко
за
линией
врага
(о-о-о-о).
No
name,
no
blessings,
yeah
Без
имени,
без
благословения,
да,
Nothing
really
comes
my
way
(my
way)
Ничего
ко
мне
не
приходит
(мой
путь).
Sometimes
I
wonder
how
long
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
как
долго
еще,
Now
I'm
taking
it
day
by
day
Теперь
я
живу
одним
днем.
Ooh,
working
out
here
О,
работаю
здесь,
Earning
is
a
lot
harder
(harder),
harder
(harder)
Зарабатывать
намного
сложнее
(сложнее),
сложнее
(сложнее).
Sleepin'
out
here
Сплю
здесь,
A
gunshot
is
a
lot
louder
(louder),
louder
Выстрел
звучит
намного
громче
(громче),
громче.
Hold
on
now,
midnight
soldier
(midnight
soldier)
Держись,
полуночный
солдат
(полуночный
солдат),
See
me
walking
in
the
rain
Видишь,
как
я
иду
под
дождем,
Seeking
shelter
(seeking
shelter)
Ищу
убежище
(ищу
убежище).
You
can
see
me
slowly
slippin'
away
Ты
видишь,
как
я
медленно
исчезаю.
All
the
lonely
people,
broken
people
Все
одинокие
люди,
сломленные
люди,
Roaming
in
the
streets
Бродят
по
улицам.
Hold
on
now,
midnight
soldier
(midnight
soldier)
Держись,
полуночный
солдат
(полуночный
солдат),
See
me
slowly
slippin'
away
Видишь,
как
я
медленно
исчезаю.
Inside
this
little
prison
Внутри
этой
маленькой
тюрьмы,
You'll
find
a
vibrant
burning
heart
Ты
найдешь
ярко
горящее
сердце.
Young
minds
without
a
vision
Молодые
умы
без
видения
будущего,
Felt
invincible
from
the
start
Чувствовали
себя
непобедимыми
с
самого
начала.
Some
strong,
some
fragile
Кто-то
сильный,
кто-то
хрупкий,
Isn't
it
like
me
and
you?
(And
you)
Разве
это
не
похоже
на
нас
с
тобой?
(Нас
с
тобой?)
This
main
street
is
our
exile
Эта
главная
улица
- наше
изгнание,
And
the
sidewalk
is
our
point
of
view
А
тротуар
- наша
точка
зрения.
Ooh,
working
out
here
О,
работаю
здесь,
Earning
is
a
lot
harder
(harder),
harder
(harder)
Зарабатывать
намного
сложнее
(сложнее),
сложнее
(сложнее).
Sleepin'
out
here
Сплю
здесь,
A
gunshot
is
a
lot
louder
(louder),
louder
Выстрел
звучит
намного
громче
(громче),
громче.
Hold
on
now,
midnight
soldier
(midnight
soldier)
Держись,
полуночный
солдат
(полуночный
солдат),
See
me
walking
in
the
rain
Видишь,
как
я
иду
под
дождем,
Seeking
shelter
(Seeking
shelter)
Ищу
убежище
(ищу
убежище).
You
can
see
me
slowly
slippin'
away
Ты
видишь,
как
я
медленно
исчезаю.
All
the
lonely
people,
broken
people
Все
одинокие
люди,
сломленные
люди,
Roaming
in
the
streets
Бродят
по
улицам.
Hold
on
now,
midnight
soldier
(midnight
soldier)
Держись,
полуночный
солдат
(полуночный
солдат),
See
me
slowly
slippin'
away
Видишь,
как
я
медленно
исчезаю.
Oh-oh-oh
(slippin'
away)
О-о-о
(исчезаю).
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh
(slippin'
away)
О-у-о-о-о-о
(исчезаю).
Ooh,
working
out
here
О,
работаю
здесь,
Earning
is
a
lot
harder
(harder),
harder
(harder)
Зарабатывать
намного
сложнее
(сложнее),
сложнее
(сложнее).
Sleepin'
out
here
Сплю
здесь,
A
gunshot
is
a
lot
louder
(louder),
louder
Выстрел
звучит
намного
громче
(громче),
громче.
Hold
on
now,
midnight
soldier
(midnight
soldier)
Держись,
полуночный
солдат
(полуночный
солдат),
See
me
walking
in
the
rain
Видишь,
как
я
иду
под
дождем,
Seeking
shelter
(seeking
shelter)
Ищу
убежище
(ищу
убежище).
You
can
see
me
slowly
slippin'
away
Ты
видишь,
как
я
медленно
исчезаю.
All
the
lonely
people,
broken
people
Все
одинокие
люди,
сломленные
люди,
Roaming
in
the
streets
Бродят
по
улицам.
Hold
on
now,
midnight
soldier
(midnight
soldier)
Держись,
полуночный
солдат
(полуночный
солдат),
See
me
slowly
slippin'
away
Видишь,
как
я
медленно
исчезаю.
Oh-oh-oh
(slippin'
away)
О-о-о
(исчезаю).
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh
(slippin'
away)
О-у-о-о-о-о
(исчезаю).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emil Goll, Ommas Keith, Joachim Dencker Christiansen, Alexander Leonard Lorup Malone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.