Scarlet Pleasure - Moments - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scarlet Pleasure - Moments




I'm in my twenies
Мне уже за двадцать.
Just having the time of my life, ooh
Просто отлично провожу время в своей жизни, о-о-о
Hate to admit it
Ненавижу это признавать
This root leaves you broken inside, yeah
Этот корень оставляет тебя сломленным внутри, да
(Wake me up) to something better
(Разбуди меня) к чему-то лучшему.
(Wake me up) 'cause I'm busy living a dream
(Разбуди меня) потому что я занят тем, что живу мечтой.
(Please wake me up) Nothing lasts forever
(Пожалуйста, Разбуди меня) ничто не длится вечно.
And they all want a piece of me
И все они хотят кусочек меня.
But will you be there
Но будешь ли ты там?
When the curtain comes down and lights fade to black?
Когда опускается занавес и гаснет свет?
Will you be there
Ты будешь там?
When the evening falls? Would you still have my back?
Когда наступит вечер, ты все еще будешь прикрывать мою спину?
Ooh, these are the moments, the bad and the golden
О, это мгновения, плохие и золотые.
Would you stay with me throughout the years?
Останешься ли ты со мной все эти годы?
Will you be there when the curtain comes down
Будешь ли ты там, когда опустится занавес?
And the light disappears?
И свет исчезает?
Don't know the deal about women ('bout women)
Не знаю, как насчет женщин (насчет женщин),
But I know loves we're fighting for, yeah (but I know loves we're fighting for, fighting for)
но я знаю любовь, за которую мы боремся, да (но я знаю любовь, за которую мы боремся, боремся).
Need a new beginning
Нужно новое начало.
It's been a while, while gone, gone
Прошло много времени, прошло много времени, прошло много времени.
(Wake me up) to something better
(Разбуди меня) к чему-то лучшему.
(Wake me up) 'cause I'm busy living a dream
(Разбуди меня) потому что я занят тем, что живу мечтой.
(Please wake me up) Nothing lasts forever
(Пожалуйста, Разбуди меня) ничто не длится вечно.
And they all want a piece of me
И все они хотят кусочек меня.
But will you be there
Но будешь ли ты там?
When the curtain comes down and lights fade to black?
Когда опускается занавес и гаснет свет?
Will you be there
Ты будешь там?
When the evening falls? Would you still have my back?
Когда наступит вечер, ты все еще будешь прикрывать мою спину?
Ooh, these are the moments, the bad and the golden
О, это мгновения, плохие и золотые.
Would you stay with me throughout the years?
Останешься ли ты со мной все эти годы?
Will you be there when the curtain comes down
Будешь ли ты там, когда опустится занавес?
And the light disappears?
И свет исчезает?
Now it's time to take a bow
Теперь пришло время откланяться.
Time to blow a kiss
Пришло время послать воздушный поцелуй.
See this curtain coming down
Смотри, Как этот занавес опускается
On me, on me, on me
На меня, на меня, на меня.
But will you be there
Но будешь ли ты там?
When the curtain comes down and lights fade to black?
Когда опускается занавес и гаснет свет?
Will you be there
Ты будешь там?
When the evening falls? Would you still have my back?
Когда наступит вечер, ты все еще будешь прикрывать мою спину?
Ooh, these are the moments, the bad and the golden
О, это мгновения, плохие и золотые.
Would you stay with me throughout the years?
Останешься ли ты со мной все эти годы?
Will you be there when the curtain comes down
Будешь ли ты там, когда опустится занавес?
And the light disappears?
И свет исчезает?





Writer(s): Emil Goll, Joachim Dencker Christiansen, Alexander Leonard Lorup Malone, Ommas Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.