Scarlet Pleasure - Summertime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scarlet Pleasure - Summertime




Summertime
Лето
These stares give me butterflies
Эти взгляды вызывают у меня бабочек в животе,
They're with me everywhere I go
Они со мной, куда бы я ни пошел.
Ah, I feel good, just give me a sign
Ах, мне так хорошо, просто дай мне знак,
You and I could have a good summertime
У нас с тобой может быть хорошее лето.
Last night, you said you'd care for me
Прошлой ночью ты сказала, что будешь моей,
Why am I driving on my own?
Почему же я еду один?
On the highway I can see the stars align
На шоссе я вижу, как звезды выстраиваются в ряд,
I know that someday you'll be mine
Я знаю, что когда-нибудь ты будешь моей.
Calling for you girl, I need you by my side
Зову тебя, девочка, ты нужна мне рядом,
Tell me, do you feel how I feel?
Скажи мне, чувствуешь ли ты то же, что и я?
All I wanna do is take you out tonight
Все, чего я хочу, это пригласить тебя на свидание сегодня вечером,
Baby, do you feel like I feel?
Малышка, ты чувствуешь то же, что и я?
Yeah, we could have a good summertime
Да, у нас с тобой может быть хорошее лето.
Soft rain falling on your skin
Мягкий дождь падает на твою кожу,
Your hazy eyes is all I see
Твои затуманенные глаза это все, что я вижу,
Moon gazing on the hillside
Мы смотрим на луну на склоне холма,
You and I could have a good summertime
У нас с тобой может быть хорошее лето.
Last night I said I'd care for you
Прошлой ночью я сказал, что буду заботиться о тебе,
Still driving solo only me
Все еще еду один, только я,
On the highway I can see the stars align
На шоссе я вижу, как звезды выстраиваются в ряд,
I know that someday you'll be mine
Я знаю, что когда-нибудь ты будешь моей.
I'm calling for you girl, I need you by my side
Я зову тебя, девочка, ты нужна мне рядом,
Tell me, do you feel how I feel?
Скажи мне, чувствуешь ли ты то же, что и я?
All I wanna do is take you out tonight
Все, чего я хочу, это пригласить тебя на свидание сегодня вечером,
Baby, do you feel like I feel? (Like I feel)
Малышка, ты чувствуешь то же, что и я? (Как я)
Yeah, we could have a good summertime
Да, у нас с тобой может быть хорошее лето.
Oh I need you by my side
О, ты нужна мне рядом,
'Cause I'm out on a limb, I'm a lie
Потому что я иду ва-банк, я ложь,
And I miss your touch
И я скучаю по твоим прикосновениям,
The way that you laugh
По тому, как ты смеешься,
From the inside, you're like sunlight
Внутри ты как солнечный свет.
Summertime, summertime
Лето, лето,
Yeah, we could have a good summertime
Да, у нас с тобой может быть хорошее лето,
Yeah, we could have a good summertime
Да, у нас с тобой может быть хорошее лето.





Writer(s): Emil Goll, Oliver Kincaid, Alexander Malone, Joachim Dencker Polack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.