Paroles et traduction Scarlett Johansson - Fannin Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fannin Street
Улица Фэннин
(Feat.
David
Bowie)
(при
участии
Дэвида
Боуи)
There′s
a
crooked
street
in
Houston
town,
Есть
в
Хьюстоне
улица
кривая,
It's
a
well
born
path
I′ve
traveled
down
По
ней
шла
я,
судьбу
свою
проклиная.
Now
there's
ruin
in
my
name,
I
wish
I
never
got
off
the
train,
Теперь
имя
мое
в
руинах,
лучше
б
с
поезда
я
не
сходила,
I
wished
I'd
listened
to
the
words
you
said.
Лучше
б
словам
твоим
я
вняла.
Don′t
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин,
Don′t
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин,
Don't
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин,
You′ll
be
lost
and
never
found
Потеряешься
там
навсегда,
You
can
never
turn
around
Не
вернешься
ты
никогда,
Don't
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин.
Once
I
held
you
in
my
arms,
I
was
sure
Когда-то
я
тебя
в
своих
руках
держала,
была
уверена,
But
I
took
that
silent
stare
through
the
guilded
door
Но
пошла
за
безмолвным
взглядом,
за
позолоченную
дверь.
The
desire
to
have
much
more,
all
the
glitter
and
the
roar,
Желание
иметь
больше,
весь
этот
блеск
и
шум,
I
know
this
is
where
the
sidewalk
ends.
Я
знаю,
здесь
тротуар
кончается.
Don′t
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин,
Don't
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин,
Don′t
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин,
You'll
be
lost
and
never
found
Потеряешься
там
навсегда,
You
can
never
turn
around
Не
вернешься
ты
никогда,
Don't
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин.
When
I
was
young
I
thought
only
of
getting
out
В
молодости
я
мечтала
только
об
одном
- уехать,
I
said
goodbye
to
my
street,
goodbye
to
my
house
Я
сказала
прощай
своей
улице,
прощай
своему
дому.
Give
a
man
gin,
give
a
man
cards,
give
an
inch
he
takes
a
yard,
Дай
мужчине
джин,
дай
ему
карты,
дай
ему
палец,
он
всю
руку
отхватит,
And
I
rue
the
day
that
I
stepped
off
this
train.
И
я
проклинаю
тот
день,
когда
сошла
с
этого
поезда.
Don′t
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин,
Don′t
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин,
Don't
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин,
You′ll
be
lost
and
never
found
Потеряешься
там
навсегда,
You
can
never
turn
around
Не
вернешься
ты
никогда,
Don't
go
down
to
Fannin
Street
Не
ходи
на
улицу
Фэннин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waits Thomas A, Brennan Kathleen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.