Scarlett Johansson - Fannin Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scarlett Johansson - Fannin Street




Fannin Street
Улица Фэннин
(Feat. David Bowie)
(при участии Дэвида Боуи)
There′s a crooked street in Houston town,
Есть в Хьюстоне улица кривая,
It's a well born path I′ve traveled down
По ней шла я, судьбу свою проклиная.
Now there's ruin in my name, I wish I never got off the train,
Теперь имя мое в руинах, лучше б с поезда я не сходила,
I wished I'd listened to the words you said.
Лучше б словам твоим я вняла.
Don′t go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин,
Don′t go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин,
You′ll be lost and never found
Потеряешься там навсегда,
You can never turn around
Не вернешься ты никогда,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин.
Once I held you in my arms, I was sure
Когда-то я тебя в своих руках держала, была уверена,
But I took that silent stare through the guilded door
Но пошла за безмолвным взглядом, за позолоченную дверь.
The desire to have much more, all the glitter and the roar,
Желание иметь больше, весь этот блеск и шум,
I know this is where the sidewalk ends.
Я знаю, здесь тротуар кончается.
Don′t go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин,
Don′t go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин,
You'll be lost and never found
Потеряешься там навсегда,
You can never turn around
Не вернешься ты никогда,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин.
When I was young I thought only of getting out
В молодости я мечтала только об одном - уехать,
I said goodbye to my street, goodbye to my house
Я сказала прощай своей улице, прощай своему дому.
Give a man gin, give a man cards, give an inch he takes a yard,
Дай мужчине джин, дай ему карты, дай ему палец, он всю руку отхватит,
And I rue the day that I stepped off this train.
И я проклинаю тот день, когда сошла с этого поезда.
Don′t go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин,
Don′t go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин,
You′ll be lost and never found
Потеряешься там навсегда,
You can never turn around
Не вернешься ты никогда,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на улицу Фэннин.





Writer(s): Waits Thomas A, Brennan Kathleen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.