Scarlxrd - CALM MY TEMPER. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scarlxrd - CALM MY TEMPER.




CALM MY TEMPER.
УСПОКОЙ МОЙ НРАВ.
•••
•••
WNDWS
WNDWS
Go with it, thinking 'bout my temper, I'm in hold of it
Плыву по течению, думаю о своем нраве, держу его в узде.
Had to lock it down and get control of it
Пришлось запереть его и взять под контроль.
Nothing feels the same, but I still roll with it
Ничто не чувствуется прежним, но я все еще качусь с этим.
Couple bands on your brain, don't let go of it
Пара косарей на твой мозг, не отпускай их.
Straight assassin on these tracks, I'm such a beast
Настоящий убийца на этих треках, я такой зверь.
Livin' life and always plan to save my fame
Живу жизнью и всегда планирую спасти свою славу.
Yeah, yeah, can't be so attracted to your team
Да, да, не могу быть так привлечен твоей командой.
Nigga run the fastest in this league
Чувак бежит быстрее всех в этой лиге.
Ooh, never switchin' sides (Yeah)
О, никогда не меняю стороны (Да).
See my vision, let it by
Видишь мое видение, пропусти его.
I can't fail, got way too much pride
Я не могу потерпеть неудачу, у меня слишком много гордости.
See me way up (Ayy), Scarlxrd's high
Видишь меня высоко (Эй), Scarlxrd на высоте.
Stay in your lane, b, we're not the same bitch
Оставайся на своей полосе, детка, мы не одинаковые, сучка.
Hate makes you famous, that's why they make it
Ненависть делает тебя знаменитым, вот почему они это делают.
I'm rude with my patience, I had to phase it
Я груб со своим терпением, мне пришлось его подавить.
I'm cool with my gang here, yeah, keep my gang here
Мне круто с моей бандой здесь, да, пусть моя банда останется здесь.
Go with it, thinking 'bout my temper, I'm in hold of it
Плыву по течению, думаю о своем нраве, держу его в узде.
Had to lock it down and get control of it
Пришлось запереть его и взять под контроль.
Nothing feels the same, but I still roll with it
Ничто не чувствуется прежним, но я все еще качусь с этим.
Couple bands on your brain, don't let go of it
Пара косарей на твой мозг, не отпускай их.
Straight assassin on these tracks, I'm such a beast
Настоящий убийца на этих треках, я такой зверь.
Livin' life and always plan to save my fame
Живу жизнью и всегда планирую спасти свою славу.
Yeah, yeah, can't be so attracted to your team
Да, да, не могу быть так привлечен твоей командой.
Nigga run the fastest in this league
Чувак бежит быстрее всех в этой лиге.
Know somethin', I don't whole sum, add some more stuff
Знаю кое-что, у меня не всё, добавь еще кое-что.
Blow some on the road 'cause we on tour, huh
Тратим немного в дороге, потому что мы в туре, а?
Wholesome, keep them wholesome on the gold dust
Целомудренный, пусть они остаются целомудренными на золотой пыли.
Brawler, nigga, roll up if your ho sucks
Драчун, ниггер, подкати, если твоя шлюха отстой.
Grow up, can we grow up? I'm so over
Взрослей, можем ли мы повзрослеть? Мне так надоело.
'Lone still, I'm a monster, I've got the bloodlust
Все еще один, я монстр, у меня жажда крови.
Go get a fucking crew, I'm moving on my own now
Иди найди себе чертову команду, я двигаюсь сам теперь.
Did what I said I'd fucking do now they don't trust us
Сделал то, что, черт возьми, сказал, что сделаю, теперь они нам не доверяют.
Go with it, thinking 'bout my temper, I'm in hold of it
Плыву по течению, думаю о своем нраве, держу его в узде.
Had to lock it down and get control of it
Пришлось запереть его и взять под контроль.
Nothing feels the same, but I still roll with it
Ничто не чувствуется прежним, но я все еще качусь с этим.
Couple bands on your brain, don't let go of it
Пара косарей на твой мозг, не отпускай их.
Straight assassin on these tracks, I'm such a beast
Настоящий убийца на этих треках, я такой зверь.
Livin' life and always plan to save my fame
Живу жизнью и всегда планирую спасти свою славу.
Yeah, yeah, can't be so attracted to your team
Да, да, не могу быть так привлечен твоей командой.
Nigga run the fastest in this league
Чувак бежит быстрее всех в этой лиге.





Writer(s): Marius Listhrop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.