Paroles et traduction Scarlxrd - FFS FREESTYLE.
Ah
nuh
wul
day
me
ah
work
А
ну
уль
день
мне
ай
работа
Blare
it,
blare
it
Блин,
блин,
блин!
Living
too
fast
and
there's
no
one
above
me
Живу
слишком
быстро,
и
нет
никого
выше
меня.
I
look
in
the
mirror,
I'm
seeing
I'm
lucky
Я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу,
что
мне
повезло.
Won't
trigger
the
fear,
bro,
I
barely
can
trust
me
Не
спровоцируй
страх,
братан,
я
едва
могу
доверять
себе.
I
feel
like
a
hero,
man,
no
one
can
touch
me
Я
чувствую
себя
героем,
чувак,
никто
не
может
прикоснуться
ко
мне.
Eyes
on
the
prize,
I
got
no
other
thoughts
Я
смотрю
на
приз,
у
меня
нет
других
мыслей.
I
draw
the
line,
but
I'm
running
across
Я
проведу
черту,
но
я
перехожу
через
нее.
Won't
never
pull
up
or
get
to
the
bar
Никогда
не
подъедет
и
не
доберется
до
бара.
Like
Nike,
just
do
it,
I
run
like
a
star
Как
Найк,
просто
сделай
это,
я
бегу,
как
звезда.
Wait,
moving
advanced,
ay
Стой,
двигайся
вперед,
Эй!
Get
up
and
think
of
the
bands,
ay
Вставай
и
думай
о
группах,
Эй!
Nigga,
I'm
moving
too
fast
I've
been
thinking
'bout
days
Ниггер,
я
двигаюсь
слишком
быстро,
я
думал
о
днях.
When
I
cover
my
tracks,
ay
Когда
я
заметаю
следы,
Эй!
Feeling
fantastic
coped
some
new
fabric
Чувствую
себя
фантастически
справился
с
какой-то
новой
тканью.
Will
I
rock
classic
Ay
Буду
ли
я
рок-классикой?
One
shot
snap
him,
most
of
ya'll
plastic
Один
выстрел
в
него,
большинство
из
вас-пластик.
I'ma
wreak
havoc,
ay
Я
причиню
хаос,
Эй!
Get
a
new
gadget,
go
go
panic
Возьми
новый
гаджет,
иди,
паникуй.
Yeah,
I
done
lapped
that
race
Да,
я
закончил
эту
гонку.
Want
it,
I
have
it,
pray
like
a
catholic
Хочу
этого,
у
меня
это
есть,
молюсь,
как
католик.
I'm
on
outlandish
pace
Я
иду
диковинным
путем.
Back
up,
yeah,
this
shit
got
my
stats
up
Назад,
да,
эта
хрень
подняла
мою
статистику.
Might
go
fuck
around
and
cop
that
new
matte
truck
Может
быть,
пошел
бы
нахуй
и
копов,
что
новый
матовый
грузовик.
Nothings
feeling
better
than
a
real
life
fuck
Ничто
не
чувствует
себя
лучше,
чем
настоящая
жизнь,
блядь.
Leave
the
pretending,
it's
never
for
us
Оставь
притворство,
оно
никогда
не
для
нас.
Neither
direction
can
stagger
the
rough
Ни
одно
направление
не
может
пошатнуть
грубость.
Open
your
mouth
and
I'm
buying
it
shut
Открой
свой
рот,
и
я
куплюсь
на
это.
They
don't
want
static
Им
не
нужны
помехи.
Please
don't
call
me
on
tactics
Пожалуйста,
не
зови
меня
к
тактике.
Leave
all
the
acting,
uh
Оставь
всю
эту
игру
...
You
Niggas
passed
it
need
more
practice
Вы,
ниггеры,
прошли
это,
нужно
больше
практики.
Copy
my
look
like
a
cosplay,
uh
Копируй
мой
образ,
как
косплей.
Scars
drawn
on
with
a
Sharpie,
uh
Шрамы,
нанесенные
Шарпи
...
That's
not
yours
that's
Scarlxrd,
uh
Это
не
твое,
это
Scarlxrd,
а
...
Why
are
you
screaming
and
moving
erratic
Почему
ты
кричишь
и
двигаешься
хаотично?
I'm
ever
so
flattered
you
copy
me,
uh,
wait
Я
так
польщен,
что
ты
меня
копируешь,
подожди.
Start
taxing
mans
for
graves
Начинай
облагать
людей
налогами
за
могилы.
Wanna
bite
my
fashion,
safe
Хочу
укусить
мою
моду,
в
безопасности.
You
look
trash
out
the
gate
Ты
смотришь
на
мусор
за
воротами.
I'm
humbled
anyways
В
любом
случае,
я
унижен.
I
ain't
invent
the
game
(yeah),
so
many
G's
before
me
(ay)
Я
не
изобретаю
игру
(да),
так
много
г
до
меня
(Ай).
If
you
wanna
hate
then
hate,
yeah,
yeah
(let's
go)
Если
ты
хочешь
ненавидеть,
тогда
ненавидь,
да,
да
(поехали!)
Take
a
step
into
my
mind
and
you'll
see
that
I
levitate
Сделай
шаг
в
мой
разум,
и
ты
увидишь,
что
я
левитирую.
I
never
take
breaks,
I
just
dodge
and
I
weave
back
erratic
Я
никогда
не
беру
перерывы,
я
просто
уворачиваюсь,
и
я
вплетаюсь
в
беспорядок.
At
pace
like
my
whole
life
is
a
freestyle
В
темпе,
как
вся
моя
жизнь-фристайл.
We
have
to
explain
every
angle
we're
seen
at,
why?
Uh
Мы
должны
объяснить
каждый
угол,
на
который
мы
смотрим,
почему?
I
don't
try,
uh,
that's
just
not
my
style,
uh
Я
не
пытаюсь,
просто
это
не
в
моем
стиле.
I
like
sounding
vile,
I
ain't
in
denial,
uh
Мне
нравится
звучать
мерзко,
я
не
отрицаю.
Yeah,
I'm
fucking
wild,
but
yet
I
act
entitled
Да,
я,
блядь,
дикарь,
но
все
же
я
веду
себя
под
названием.
Like
a
fucking
child,
I'm
my
biggest
idol
Как
чертов
ребенок,
я
мой
самый
большой
идол.
I'm
a
monster,
a
fucking
monster
Я
монстр,
чертов
монстр.
I'm
a
monster,
the
biggest
monster
Я
монстр,
самый
большой
монстр.
I'm
a
monster,
a
fucking
monster
Я
монстр,
чертов
монстр.
I'm
a
monster,
a
fucking
monster
Я
монстр,
чертов
монстр.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
watch
your
back
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Берегись!
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
watch
your
back
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Берегись!
I
got
it,
oh
god,
I
got
it,
oh
god
У
меня
есть,
о
боже,
у
меня
есть,
о
боже.
I
got
it,
oh
fuck,
I
got
it
У
меня
есть,
о,
черт,
у
меня
есть.
I
mind
the
bag,
uh
Я
не
против
сумки
...
I
mind
the
bag,
uh
Я
не
против
сумки
...
I
mind
the
fort,
uh
Я
не
возражаю
против
форта.
I've
had
it
for
days,
uh
У
меня
это
уже
несколько
дней
...
Solo
brain,
uh
Одинокий
мозг
...
Control
the
pain,
uh
(yeah)
Контролировать
боль,
а
(да)
Control
the
brain,
control
the
brain
Контролируйте
мозг,
контролируйте
мозг.
Solo
brain,
uh
Одинокий
мозг
...
Control
the
pain,
uh
(yeah)
Контролировать
боль,
а
(да)
Control
the
brain,
control
the
brain
Контролируйте
мозг,
контролируйте
мозг.
Fuckin'
hell,
uh
Черт
возьми!
Self
isolation
got
me
fucked
Самоизоляция
заставила
меня
трахаться.
What
day
is
it?
Какой
сегодня
день?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Listhrop, Tzannhs Alatzas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.