Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruisin'
with
the
windows
down
Cruisen
mit
heruntergelassenen
Fenstern
Outby16,
or
dead
on
the
scene,
but
together
for
fucking
ever
Outby16,
oder
tot
am
Tatort,
aber
für
immer
verdammt
nochmal
zusammen
Our
inventories
are
mounting
Unsere
Bestände
wachsen
It
reacts
differently
and
unpredictably
Es
reagiert
unterschiedlich
und
unvorhersehbar
On
each
individual
user,
occasionally
with
disastrous
results
Bei
jedem
einzelnen
Benutzer,
gelegentlich
mit
katastrophalen
Ergebnissen
A
big
shot
Ein
hohes
Tier
And
again,
I
am
denied
(Go)
Und
wieder
werde
ich
abgelehnt
(Los)
Never
tried
to
censor
what
I
say
Habe
nie
versucht
zu
zensieren,
was
ich
sage
Offers,
they
get
bigger,
I
decline
Angebote,
sie
werden
größer,
ich
lehne
ab
I
might
tell
you
what's
inside
my
brain
Ich
könnte
dir
erzählen,
was
in
meinem
Gehirn
vorgeht
But
I
can't
share
the
shit
that's
on
my
mind
Aber
ich
kann
nicht
den
Scheiß
teilen,
der
mir
im
Kopf
rumgeht
I
don't
leave
the
house,
what's
fame?
Ich
verlasse
das
Haus
nicht,
was
ist
Ruhm?
Be
careful,
don't
gеt
misled
by
the
blind
Sei
vorsichtig,
lass
dich
nicht
von
Blinden
irreführen
Solo
in
the
war,
that's
bravе
Allein
im
Krieg,
das
ist
mutig
Live
and
be
forgotten,
that's
life
Leben
und
vergessen
werden,
das
ist
das
Leben
I
can't
hold
on
Ich
kann
nicht
durchhalten
I
can't
hold
on
Ich
kann
nicht
durchhalten
I
can't
hold
on
Ich
kann
nicht
durchhalten
I
can't
hold
on
Ich
kann
nicht
durchhalten
Let's
all
drop
the
actin',
now
the
game
is
ruined
(Yeah)
Lassen
wir
alle
die
Schauspielerei,
jetzt
ist
das
Spiel
ruiniert
(Yeah)
Most
of
them
all
love
it,
but
I
hate
to
do
it
Die
meisten
lieben
es,
aber
ich
hasse
es,
es
zu
tun
Speaking
is
my
strength
and
yet
I
hate
to
do
it
(Oh-yeah,
yeah)
Sprechen
ist
meine
Stärke
und
doch
hasse
ich
es,
es
zu
tun
(Oh-yeah,
yeah)
Scary
at
my
best,
you
know
I'm
fucking
ruthless
Furchteinflößend,
wenn
ich
mein
Bestes
gebe,
du
weißt,
ich
bin
verdammt
skrupellos
Ah,
yeah,
these
days
I've
been
feeling
like
an
Action
Man
Ah,
yeah,
in
diesen
Tagen
fühle
ich
mich
wie
ein
Action
Man
I
don't
want
advice,
I
want
the
master
plan
Ich
will
keinen
Rat,
ich
will
den
Masterplan
You
move
out
of
spite
and
you
get
fucking
slammed
(Yeah)
Du
handelst
aus
Trotz
und
wirst
verdammt
nochmal
fertiggemacht
(Yeah)
I
know
I'm
the
right,
I
left
the
other
hand
(Move)
Ich
weiß,
ich
bin
der
Richtige,
ich
habe
die
andere
Hand
gelassen
(Beweg
dich)
Still
got
the
racks
in
the
bank,
Hab
immer
noch
die
Batzen
auf
der
Bank,
All
I
think
of
is
cash,
I
should
rid
it
and
leave
(Yeah)
Alles,
woran
ich
denke,
ist
Cash,
ich
sollte
es
loswerden
und
gehen
(Yeah)
They
might
be
gas
in
tank,
Sie
könnten
Benzin
im
Tank
sein,
If
a
nigga
want
smoke
then
he
better
be
beast
(Yeah)
Wenn
ein
Nigga
Stress
will,
sollte
er
besser
eine
Bestie
sein
(Yeah)
Slow
down,
I
really
be
rapping
Langsam,
ich
rappe
wirklich
I
really
be
killing
this
level
with
ease
(With
you,
yeah)
Ich
meistere
dieses
Level
wirklich
mit
Leichtigkeit
(Mit
dir,
yeah)
I
see
they
biting
the
pattern,
Ich
sehe,
sie
kopieren
das
Muster,
They
come
to
the
show,
they
wishing
they
were
me
(Oh)
Sie
kommen
zur
Show,
sie
wünschten,
sie
wären
ich
(Oh)
Flow
is
on
ten,
it's
so
sickly,
ayy
Flow
ist
auf
zehn,
es
ist
so
krass,
ayy
You
niggas
not
keeping
up
with
me,
ayy
Ihr
Niggas
haltet
nicht
mit
mir
mit,
ayy
I
get
up
and
follow
my
instinct,
ayy
(What?)
Ich
stehe
auf
und
folge
meinem
Instinkt,
ayy
(Was?)
I
told
you
I'm
going
the
distance
(Yeah)
Ich
habe
dir
gesagt,
ich
gehe
die
Distanz
(Yeah)
I
bagged
up
the
game
and
then
ran
(Ran)
Ich
habe
das
Spiel
eingetütet
und
bin
dann
gerannt
(Gerannt)
I
double
then
triple
up
racks
(Yeah)
Ich
verdopple
und
verdreifache
die
Batzen
(Yeah)
They
say
that
I'm
moving
too
fast
(Uh)
Sie
sagen,
ich
bin
zu
schnell
unterwegs
(Uh)
Until
I
silence
the
lambs
(Yuh)
Bis
ich
die
Lämmer
zum
Schweigen
bringe
(Yuh)
And
it's
all
I
know
now,
and
again,
I
am
denied
Und
das
ist
alles,
was
ich
jetzt
kenne,
und
wieder
werde
ich
abgelehnt
And
again,
I
am
denied
(Go)
Und
wieder
werde
ich
abgelehnt
(Los)
Never
tried
to
censor
what
I
say
Habe
nie
versucht
zu
zensieren,
was
ich
sage
Offers,
they
get
bigger,
I
decline
Angebote,
sie
werden
größer,
ich
lehne
ab
I
might
tell
you
what's
inside
my
brain
Ich
könnte
dir
erzählen,
was
in
meinem
Gehirn
vorgeht
But
I
can't
share
the
shit
that's
on
my
mind
Aber
ich
kann
nicht
den
Scheiß
teilen,
der
mir
im
Kopf
rumgeht
I
don't
leave
the
house,
what's
fame?
Ich
verlasse
das
Haus
nicht,
was
ist
Ruhm?
Be
careful,
don't
get
misled
by
the
blind
Sei
vorsichtig,
lass
dich
nicht
von
Blinden
irreführen
Solo
in
the
war,
that's
brave
Allein
im
Krieg,
das
ist
mutig
Live
and
be
forgotten,
that's
life
Leben
und
vergessen
werden,
das
ist
das
Leben
I
can't
hold
on
Ich
kann
nicht
durchhalten
I
can't
hold
on
Ich
kann
nicht
durchhalten
I
can't
hold
on
Ich
kann
nicht
durchhalten
I
can't
hold
on
Ich
kann
nicht
durchhalten
Oh,
no,
oh-oh
Oh,
nein,
oh-oh
Oh,
no,
oh-oh
Oh,
nein,
oh-oh
Oh,
no,
oh-oh
Oh,
nein,
oh-oh
Oh,
no,
oh-oh
Oh,
nein,
oh-oh
"Weh
di
bloodcat
do
you?
Siddung,
siddung"
"Was
zum
Teufel
machst
du?
Setz
dich
hin,
setz
dich
hin"
"Pull
up,
pull
up,
pull
up,
wheel!"
"Zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
wheel!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Listhrop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.