Paroles et traduction Scarlxrd - Lxuder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu-tu-tu-tu-tu-turn
me
up,
bitch!
(Yeah)
Эй,
детка,
сделай
погромче,
сучка!
(Ага)
Weh
di
bloodclaat
do
yuh?
Siddung,
siddung
Какого
хрена
тебе
надо?
Сядь,
сядь
Yeah,
Sca-
lord
(it's
totally
brutal)
Ага,
Скарлорд
(это
полный
брутал)
Louder!
Louder!
Louder!
Louder!
Громче!
Громче!
Громче!
Громче!
Louder!
Louder!
Louder!
Louder!
Громче!
Громче!
Громче!
Громче!
Wanna
get
loud?
Louder
Хочешь
громче?
Громче
Y'all
better
turn
it
up
louder
Давай,
сделай
погромче
Wanna
get
loud?
Louder
Хочешь
громче?
Громче
Y'all
better
turn
it
up
louder
Давай,
сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
Push
it
back
some
more
Еще
немного
назад
Bodies
hit
the
floor
Тела
падают
на
пол
I
still
give
my
all,
lil'
nigga,
why
we
stopping
for?
Я
все
еще
выкладываюсь
по
полной,
малышка,
зачем
мы
останавливаемся?
GOAT
since
I
was
born
Козел
отпущения
с
рождения
This
a
easy
chore
Это
легкая
работа
I
been
speaking
raw
Я
говорю
прямо
They
can
feel
the
force
Они
чувствуют
силу
I
say
it
in
the
mirror,
"No
one
likеs
you"
Я
говорю
себе
в
зеркало:
"Ты
никому
не
нравишься"
These
pussies
push
my
buttons,
not
the
right
moves,
fuck
that
Эти
киски
нажимают
на
мои
кнопки,
не
те
движения,
к
черту
это
Ready
for
a
war,
may
I
remind
you?
Готов
к
войне,
напомнить
тебе?
I'm
not
the
type
to
Я
не
из
тех,
кто
Argh,
what
the
fuck?
(Rawf,
blergh)
Арр,
какого
хрена?
(Ррра,
блэ)
How
am
I
so
flawed
but
flawless
in
my
lane?
Как
я
могу
быть
таким
ущербным,
но
безупречным
в
своем
деле?
Gemini
so
awkward,
ripping
off
face
Близнецы
такие
странные,
срываю
лицо
Who's
behind
that
mask?
Only
flesh
in
the
way
Кто
под
этой
маской?
Только
плоть
на
пути
Give
a
fuck
'bout
ranks,
I
seen
no
one
in
my
way
Плевать
на
рейтинги,
я
не
вижу
никого
на
своем
пути
I'm
the
one
in
my
way
Я
сам
себе
на
пути
Wanderlust,
it's
all
the
same
Жажда
странствий,
все
одно
и
то
же
Wander
lost
in
my
game
Блуждаю,
потерянный
в
своей
игре
Bitch,
just
give
me
my
space
(no)
Сука,
просто
дай
мне
пространство
(нет)
I
say
it
in
the
mirror,
"No
one
likes
you"
Я
говорю
себе
в
зеркало:
"Ты
никому
не
нравишься"
These
pussies
push
my
buttons,
not
the
right
moves,
fuck
that
Эти
киски
нажимают
на
мои
кнопки,
не
те
движения,
к
черту
это
Ready
for
a
war,
may
I
remind
you?
Готов
к
войне,
напомнить
тебе?
I'm
not
the
type
to
Я
не
из
тех,
кто
Louder!
Louder!
Louder!
Louder!
Громче!
Громче!
Громче!
Громче!
Louder!
Louder!
Louder!
Louder!
Громче!
Громче!
Громче!
Громче!
Wanna
get
loud?
Louder
Хочешь
громче?
Громче
Y'all
better
turn
it
up
louder
Давай,
сделай
погромче
Wanna
get
loud?
Louder
Хочешь
громче?
Громче
Y'all
better
turn
it
up
louder
Давай,
сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
T-T-Turn
me
up
С-С-Сделай
погромче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Listhrop, Brian Spencer, Alexander Norman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.