Paroles et traduction Scarlxrd - PERFECT.
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
Look
mister,
he
gets
paid
and
everything
- don't
he?
Смотрите,
мистер,
ему
платят,
и
все
такое,
не
так
ли?
He's
poor,
this
place
is
like
an
old
lady's
home
Он
беден,
это
место
похоже
на
дом
старушки.
Point
that
finger
at
me
Покажи
на
меня
пальцем.
You're
no
fucking
saint
Ты
не
чертов
святой.
Deep
down,
you're
worthless
В
глубине
души
ты
ничего
не
стоишь.
Your
criticism
has
no
means
Твоя
критика
не
имеет
значения.
Don't
scratch
at
my
surface
Не
царапайся
на
моей
поверхности.
I've
seen
your
scream
and
bend
your
knee
Я
видел
твой
крик
и
согнул
колено.
Don't
act
like
you're
perfect
Не
веди
себя
так,
будто
ты
идеальна.
Boot
up,
boot
up!
Wait!
Вставай,
вставай!Подожди!
Yeah,
I
might
just
go
insta
my
wardrobe
and
get
a
new
fit
Да,
я
могу
просто
пойти
в
свой
гардероб
и
получить
новую
посадку.
We
living
so
savage
we
breathe
and
we
get
a
new
lick
Мы
живем
так
дико,
мы
дышим,
и
мы
получаем
новый
лик.
I'm
dripping
in
energy,
you
niggas
keep
all
the
drip
Я
капаю
в
энергию,
вы,
ниггеры,
держите
капельницу.
If
I
cut
you
off,
it
is
what
it
is
Если
я
отрежу
тебя,
это
будет
так.
I'm
an
insane
done,
been
this
way
since
I've
know
Akonne
Я
сошел
с
ума,
был
таким
с
тех
пор,
как
узнал
об
Аконе.
Hooks
won't
take
long
Крючки
не
займут
много
времени.
Drop
man
slumped
on
the
pavement,
move
like
fair
long
Упавший
человек
упал
на
тротуар,
двигайся
как
можно
дольше.
I
get
busy
when
I
take
one,
yeah
Я
занята,
когда
беру
одну,
да.
Now
that
I've
won
every
race,
yeah
Теперь,
когда
я
выиграл
все
гонки,
да.
Scarlxrd
gon'
fuck
up
the
stage,
yeah
Скарлксрд,
черт
возьми,
на
сцене,
да!
All
of
my
shit
carries
rage,
yeah
Все
мое
дерьмо
несет
ярость,
Да.
Sound
is
way
more
than
I
weigh,
yeah
Звук
намного
больше,
чем
я
весил,
да.
Watch
me
keep
up
with
the
pace,
yeah
Смотри,
Как
я
иду
в
ногу
со
скоростью,
да.
I'm
in
my
mind
and
I'm
spaced,
yeah
Я
в
своем
уме,
и
я
на
расстоянии,
да.
I
spent
the
change
and
it
changed,
yeah
Я
потратил
деньги
и
все
изменилось,
да.
It's
only
the
paper
I
chase,
yeah
Это
всего
лишь
бумага,
за
которой
я
гонюсь,
да.
It's
only
in
first
that
I
place,
yeah
Только
на
первом
месте,
да.
The
card
in
my
sleeve
is
an
ace
Карта
в
моем
рукаве-туз.
I've
seen
your
scream
and
bend
your
knee
Я
видел
твой
крик
и
согнул
колено.
Don't
act
like
you're
perfect
Не
веди
себя
так,
будто
ты
идеальна.
What
you
talk
'bout
legend
'pon
legend
'pon
legend
'pon
zeen
Что
ты
говоришь
о
легенде,
о
легенде,
о
легенде,
о
легенде,
о
Пон
Зине.
What
you
talk
'bout
legend
'pon
legend
'pon
legend
'pon
zeen
Что
ты
говоришь
о
легенде,
о
легенде,
о
легенде,
о
легенде,
о
Пон
Зине.
I
think
my
brain's
insane
Думаю,
мой
мозг
сошел
с
ума.
I
think
my
brain's
insane
(Insane)
Я
думаю,
что
мой
мозг
сошел
с
ума
(с
ума).
"What's
wrong
with
you?"
"Что
с
тобой
не
так?"
"You
seem
so
different.
Are
you
different?"
".
" ты
кажешься
таким
другим.
ты
другой?"
"Nah.
Same
old
Eddy"
"Нет,
все
тот
же
старый
Эдди".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.