Paroles et traduction Scarlxrd - WELCXME TX THE GULAG
Wah
de
bloodclat
do
yuh,
siddung
(siddung)
Wah
de
bloodclat
do
yuh,
siddung
(сиддунг)
I
know
that
they
all
work,
play
it,
play
it
Я
знаю,
что
все
они
работают,
играют,
играют.
Keeping
it
light
won't
set
aside
Держать
его
свет
не
отложит
в
сторону.
Anything
goes,
two
shots
to
your
durag
Что
угодно,
два
выстрела
в
твой
дураг.
Leap
from
the
sky
no
loadout
Прыжок
с
небес,
никакой
нагрузки.
See
enemies
on
site,
let's
go
fam
Увидимся
с
врагами
на
месте,
вперед,
Фам!
Deep
in
the
night
all
blacked
out
Глубоко
в
ночи
все
отключилось.
Move
dead
silent
lookin'
like
who's
that?
Двигайся
безмолвно,
как
будто
это
кто?
Make
a
boy
fear
for
his
life
Заставь
мальчика
бояться
за
свою
жизнь.
You
don't
wanna
see
Scar
solo
in
the
gulag
Ты
не
хочешь
видеть
шрам
Соло
в
ГУЛАГе.
Still
an
insane
child,
what?
Еще
безумный
ребенок,
что?
Killing
the
same
style,
stop
Убивая
одного
и
того
же
стиля,
остановись.
Watch
me
kick,
make
gwap
Смотри,
Как
я
пинаю,
заставляй
gwap.
Bodying
tracks
ain't
long
Следы
боди
недолго.
Look
at
these
stats,
I'm
lost
Посмотри
на
эту
статистику,
я
потерян.
How
many
albums?
God
Сколько
альбомов?
Боже!
Fire
like
dalsim
uh
Огонь,
как
далсим
...
How
did
they
doubt
this
uh
Как
они
сомневались
в
этом?
My
accountants
talking
hundreds
of
thousands
Мои
бухгалтеры
говорят
о
сотнях
тысяч.
Pissed
they
grounded
the
flight
Зол,
они
остановили
полет.
Can't
go
nowhere
but
sent
me
the
fabric
Не
могу
никуда
пойти,
но
отправил
мне
ткань.
Soon
drop
DXXM
life
that's
a
real
care
package
Скоро
упадет
DXXM
жизнь,
это
реальная
забота.
With
some
tactical
status
С
некоторым
тактическим
статусом.
Fuck
running
off
to
the
future
Нахуй
убегаю
в
будущее!
Imma
stay
ten
toes
down
with
the
classics
Я
останусь
на
десять
пальцев
с
классикой.
Been
a
bossman
from
early
Был
боссом
с
самого
начала.
Been
on
a
level
with
product
and
tactics
Я
был
на
уровне
с
продуктом
и
тактикой.
Armed
with
the
vibe
Вооруженный
вибрацией.
No
really
though
Нет,
правда.
Can't
we
decide
Разве
мы
не
можем
решить?
I'm
winning
hoe
Я
побеждаю,
блядь.
Stars
in
my
eyes
Звезды
в
моих
глазах.
I've
been
involved
Я
был
вовлечен.
Far
from
a
lie
Далеко
не
ложь.
Still
cynical
Все
еще
цинично.
Can't
be
denied
Нельзя
отрицать.
Hard
to
describe
Трудно
описать.
Can't
be
defined
Невозможно
определить.
Larger
than
life
Больше,
чем
жизнь.
Half
with
the
times
Половина
времени.
Lost
it
again
Снова
потерял
его.
Fuck
moving
forward
and
making
amends
Нахуй
двигаться
вперед
и
загладить
вину.
Vision
distorted
Искаженное
зрение.
I'm
taking
a
rest
Я
отдыхаю.
Do
what
I
like,
give
a
fuck
what
you
said
Делай,
что
мне
нравится,
плевать,
что
ты
сказал.
Keep
up
the
silence
it
looks
like
you're
dead
Продолжай
молчать,
похоже,
ты
мертв.
I'm
never
tryin',
I'm
really
the
best
Я
никогда
не
пытаюсь,
я
действительно
лучший.
Balance
is
easy,
I
talk
and
I
vent
Равновесие
легко,
я
говорю
и
вырываюсь.
But
if
it's
war
then
I'll
take
off
your
head
Но
если
это
война,
то
я
сниму
с
тебя
голову.
I'm
an
insane
child
Я
безумный
ребенок.
Still
blacked
out
in
the
day
time
Все
еще
отключен
в
дневное
время.
Never
show
face
or
waste
time,
don
Никогда
не
показывайся
и
не
трать
время
впустую,
Дон.
Bars
stay
cold
on
god
Бары
остаются
холодными
для
Бога.
Traveled
the
world
none
stop
Путешествовал
по
миру,
не
останавливаясь.
Easy
enough
Достаточно
просто.
Let
me
see
facts,
not
bluffs
Дай
мне
посмотреть
на
факты,
а
не
блефовать.
Dropping
my
shit
in
a
rush
Бросаю
свое
дерьмо
в
спешке.
Seeking
the
level
above
Ищу
уровень
выше.
I
cannot
fathom
a
fuck
Я
не
могу
понять,
какого
черта.
It's
mad
if
you
see
me
there
Это
безумие,
если
ты
видишь
меня
там.
It's
mad
if
you
see
me
there
Это
безумие,
если
ты
видишь
меня
там.
It's
mad
if
you
see
me
there
Это
безумие,
если
ты
видишь
меня
там.
It's
mad
if
you
see
me
there
Это
безумие,
если
ты
видишь
меня
там.
In
the
gulag
with
a
shotty
В
ГУЛАГе
с
дробовиком.
In
the
gulag
with
a
shotty
pump-action
straight
to
your
head
В
ГУЛАГе
с
дробовиком-действие
прямо
в
голову.
In
the
gulag
with
a
shotty
В
ГУЛАГе
с
дробовиком.
In
the
gulag
with
a
shotty
goin'
straight
for
your
head
В
ГУЛАГе
с
дробовиком,
идущим
прямо
к
твоей
голове.
In
the
gulag
with
a
shotty
В
ГУЛАГе
с
дробовиком.
In
the
gulag
with
a
shotty
pump-action
straight
to
your
head
В
ГУЛАГе
с
дробовиком-действие
прямо
в
голову.
In
the
gulag
with
a
shotty
В
ГУЛАГе
с
дробовиком.
In
the
gulag
with
a
shotty
goin'
straight
for
your
head
В
ГУЛАГе
с
дробовиком,
идущим
прямо
к
твоей
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Listhrop, Thraxx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.