Paroles et traduction Scars On 45 - Loudest Alarm - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loudest Alarm - Bonus Track
Самый громкий сигнал тревоги - Бонус-трек
Can
you
hear
the
loudest
alarm
Слышишь
ли
ты
самый
громкий
сигнал
тревоги?
Put
me
in
your
magazine
Размести
меня
в
своем
журнале,
I′ll
lie
about
the
things
I
take
Я
совру
о
том,
что
я
принимаю,
Put
me
in
your
magazine
Размести
меня
в
своем
журнале,
And
I'll
swear
I′m
straight
И
я
поклянусь,
что
я
нормальный.
I
don't
need
to
know
of
your
thoughts
of
war
Мне
не
нужно
знать
о
твоих
мыслях
о
войне,
So
tell
me,
Kelly,
what
do
you
take
me
for?
Так
скажи
мне,
Келли,
за
кого
ты
меня
принимаешь?
I'm
glad
I
never
turned
to
you
Я
рад,
что
никогда
не
обращался
к
тебе,
I′m
glad
I
never
turned
to
you
Я
рад,
что
никогда
не
обращался
к
тебе,
You
hold
me
back
Ты
тянешь
меня
назад.
Well
you
must
be
living
with
a
four
leaf
clover
Должно
быть,
ты
живешь
с
четырехлистным
клевером,
The
number
7 running
all
the
way
through
you
Число
7 проходит
через
тебя
насквозь,
And
as
I
wait
to
feel
another
day
older
И
пока
я
жду,
чтобы
почувствовать
себя
еще
на
день
старше,
I
will
be
praying,
praying
for
a
chance
to
prove
Я
буду
молиться,
молиться
о
шансе
доказать.
Put
me
in
your
magazine
and
I
wont
look
back
Размести
меня
в
своем
журнале,
и
я
не
оглянусь
назад.
Put
me
on
a
pedestal,
dress
me
in
a
cloak
and
crown
Поставь
меня
на
пьедестал,
одень
меня
в
плащ
и
корону,
Put
me
on
a
pedestal
and
I′ll
slay
this
town
Поставь
меня
на
пьедестал,
и
я
покорю
этот
город.
I
don't
need
to
know
of
your
thoughts
on
war
Мне
не
нужно
знать
о
твоих
мыслях
о
войне,
So
tell
me,
Kelly,
what
do
you
take
me
for
Так
скажи
мне,
Келли,
за
кого
ты
меня
принимаешь?
I′m
glad
I
never
turned
to
you
Я
рад,
что
никогда
не
обращался
к
тебе,
I'm
glad
I
never
turned
to
you
Я
рад,
что
никогда
не
обращался
к
тебе,
To
hold
me
back
Чтобы
ты
тянула
меня
назад.
Well
you
must
be
living
with
a
four
leaf
clover
Должно
быть,
ты
живешь
с
четырехлистным
клевером,
The
number
7 running
all
the
way
through
you
Число
7 проходит
через
тебя
насквозь,
And
as
I
wait
to
feel
another
day
older
И
пока
я
жду,
чтобы
почувствовать
себя
еще
на
день
старше,
I
will
be
praying,
praying
for
a
chance
to
prove
Я
буду
молиться,
молиться
о
шансе
доказать.
Well
you
must
be
living
with
a
four
leaf
clover
Должно
быть,
ты
живешь
с
четырехлистным
клевером,
The
number
7 running
all
the
way
through
you
Число
7 проходит
через
тебя
насквозь,
And
as
I
wait
to
feel
another
day
older
И
пока
я
жду,
чтобы
почувствовать
себя
еще
на
день
старше,
I
will
be
praying,
praying
for
a
chance
to
prove
Я
буду
молиться,
молиться
о
шансе
доказать.
Put
me
on
a
pedestal
and
I
won′t
look
back
Поставь
меня
на
пьедестал,
и
я
не
оглянусь
назад.
Can
you
head
the
loudest
alarm
Слышишь
ли
ты
самый
громкий
сигнал
тревоги?
I
won't
lose
sleep
if
the
bomb
drops
here
Я
не
потеряю
сон,
если
бомба
упадет
здесь,
The
shell
will
take
you
too
Снаряд
заберет
и
тебя
тоже,
I
know
you′ll
see
better
fake
with
fear
Я
знаю,
ты
будешь
лучше
притворяться
со
страхом,
So
I'd
rather
be
awake
without
you
Поэтому
я
лучше
буду
бодрствовать
без
тебя.
Can
you
hear
the
loudest
alarm?
Слышишь
ли
ты
самый
громкий
сигнал
тревоги?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bemrose Daniel Stuart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.