Paroles et traduction Scars On 45 - Take You Home
I
don't
know
which
way
the
river
bends
Я
не
знаю,
в
какую
сторону
изгибается
река.
But
I'll
follow
it
to
the
bitter
end
Но
я
пойду
за
ней
до
самого
конца.
Across
that
ocean,
bent
and
broken
Через
океан,
согнутый
и
сломленный.
Just
to
find
you,
my
friend
Просто
чтобы
найти
тебя,
мой
друг.
Sometimes
all
the
wheels
can
just
fall
right
off
Иногда
все
колеса
могут
просто
отвалиться.
The
price
is
too
high
to
afford
the
cost
Цена
слишком
высока,
чтобы
позволить
себе
такую
цену.
But
there's
no
need
to
feel
like
all
is
lost
Но
не
нужно
чувствовать,
что
все
потеряно.
I'll
take
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
Right
through
the
storm
to
your
front
door
Прямо
сквозь
бурю
к
твоей
входной
двери
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You
will
never
have
to
fear
Тебе
никогда
не
придется
бояться.
'Cause
I
will
always
be
right
here
with
you
(you,
you)
Потому
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой).
I
will
always
be
right
here
with
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
You
can
try
Ты
можешь
попробовать.
To
erase
me
from
your
troubled
mind
Чтобы
стереть
меня
из
твоего
беспокойного
разума.
But
I
won't
leave,
I'll
be
right
by
your
side
Но
я
не
уйду,
я
буду
рядом
с
тобой.
Every
time
you
try
to
say
goodbye
to
me
Каждый
раз,
когда
ты
пытаешься
попрощаться
со
мной.
Sometimes
all
the
wheels
can
just
fall
right
off
Иногда
все
колеса
могут
просто
отвалиться.
Sometimes
everything
you've
got
is
not
enough
Иногда
всего,
что
у
тебя
есть,
недостаточно.
But
there's
no
need
to
feel
like
all
is
lost
Но
не
нужно
чувствовать,
что
все
потеряно.
I'll
take
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
Right
through
the
storm
to
your
front
door
Прямо
сквозь
бурю
к
твоей
входной
двери
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You
will
never
have
to
fear
Тебе
никогда
не
придется
бояться.
'Cause
I
will
always
be
right
here
with
you
(you,
you)
Потому
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой).
I
will
always
be
right
here
with
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Sometimes
all
the
wheels
can
just
fall
right
off
Иногда
все
колеса
могут
просто
отвалиться.
It's
hard
to
get
it
going
when
the
going
gets
tough
Трудно
заставить
его
работать,
когда
становится
трудно.
But
there's
no
need
to
feel
like
all
is
lost
Но
не
нужно
чувствовать,
что
все
потеряно.
I'll
take
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
Right
through
the
storm
to
your
front
door
Прямо
сквозь
бурю
к
твоей
входной
двери
I'll
take
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
Right
through
the
storm
to
your
front
door
Прямо
сквозь
бурю
к
твоей
входной
двери
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
You
will
never
have
to
fear
Тебе
никогда
не
придется
бояться.
'Cause
I
will
always
be
right
here
with
you
(you,
you)
Потому
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой).
I
will
always
be
right
here
with
you
(you,
you)
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой).
I
will
always
be
right
here
with
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander James Dezen, Daniel Bemrose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.