Scars On 45 - Teenage Superstar - traduction des paroles en allemand

Teenage Superstar - Scars On 45traduction en allemand




Teenage Superstar
Teenie-Superstars
Give me one more night
Gib mir noch eine Nacht
Give me one more morning
Gib mir noch einen Morgen
Give me one more day to meet the boys down the border line
Gib mir noch einen Tag, um die Jungs an der Grenze zu treffen
In the neon light we were backstreet brawlers
Im Neonlicht waren wir Gassen-Schläger
And we always said we'd be kids in our head
Und wir sagten immer, wir blieben Kinder in unseren Köpfen
For the rest of our lives
Für den Rest unseres Lebens
So tell me you remember 1999
Also sag mir, dass du dich an 1999 erinnerst
We were young and felt so invincible
Wir waren jung und fühlten uns unbesiegbar
It was 1999
Es war 1999
Running riot in a beat-up car
Randalierten in einem schrottreifen Auto
Back in 1999
Zurück in 1999
We were sailing on a ship unsinkable
Wir segelten auf einem unsinkbaren Schiff
They were golden days and they were ours
Es waren goldene Tage und sie gehörten uns
We were teenage superstars
Wir waren Teenie-Superstars
We were aiming high
Wir zielten hoch
We were the young pretenders
Wir waren die jungen Thronräuber
All we heard were words suggestions about our lives
Wir hörten nur Worte, Ratschläge über unser Leben
We set nights on fire
Wir entfachten Nächte in Flammen
On a long weekends
An langen Wochenenden
Spend Mondays in bed with still hungover heads
Verbrachten Montage im Bett mit verkaterten Köpfen
Then repeat and rewind
Dann Wiederholung und Zurückspulen
So tell me you remember 1999
Also sag mir, dass du dich an 1999 erinnerst
We were young and felt so invincible
Wir waren jung und fühlten uns unbesiegbar
It was 1999
Es war 1999
Running riot in a beat-up car
Randalierten in einem schrottreifen Auto
Back in 1999
Zurück in 1999
We were sailing on a ship unsinkable
Wir segelten auf einem unsinkbaren Schiff
They were golden days and they were ours
Es waren goldene Tage und sie gehörten uns
We were teenage superstars
Wir waren Teenie-Superstars
I've never been in love before
Ich war noch nie zuvor verliebt
I've never lost someone I adored before
Ich verlor nie zuvor jemanden, den ich verehrte
But looking back
Doch im Rückblick
Oh how it changed me over time
Oh, wie hat es mich über die Zeit verändert
1999
1999
We were young and felt so invincible
Wir waren jung und fühlten uns unbesiegbar
It was 1999
Es war 1999
Running riot in a beat-up car
Randalierten in einem schrottreifen Auto
Back in 1999
Zurück in 1999
We were sailing on a ship unsinkable
Wir segelten auf einem unsinkbaren Schiff
They were golden days and they were ours
Es waren goldene Tage und sie gehörten uns
We were teenage superstars
Wir waren Teenie-Superstars
1999
1999
We were young and felt so invincible
Wir waren jung und fühlten uns unbesiegbar
They were golden days and they were ours
Es waren goldene Tage und sie gehörten uns
We were teenage superstars
Wir waren Teenie-Superstars






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.