Scars On 45 - Troubadour - traduction des paroles en allemand

Troubadour - Scars On 45traduction en allemand




Troubadour
Troubadour
Take me for who I am
Nimm mich so, wie ich bin
With all this confusion and days of delusion
Mit all der Verwirrung und Tagen der Täuschung
Take me for who I am
Nimm mich, wie ich bin
Or you can turn your ass around
Oder du kannst dich umdrehen
'Cause I don't care what you believe in
Denn mir egal ist, woran du glaubst
Got no time for rhyme without reason
Keine Zeit für Reim ohne Grund
Make no boasts
Mach keine Prahlereien
Boy you're no troubadour
Junge, du bist kein Troubadour
So what are you waiting for
Worauf wartest du also
I see the look in your eyes
Ich sehe den Blick in deinen Augen
It tells me now you realise the score
Er sagt mir, du erkennst jetzt das Wesentliche
So what are you waiting for
Worauf wartest du also
So what are you waiting for
Worauf wartest du also
So what are you waiting for
Worauf wartest du also
I'm tired of those games they play
Ich habe genug von diesen Spielen
I know where I'm movin, we're on a road to ruin
Ich weiß, wohin ich gehe, wir sind auf dem Weg in den Untergang
I'm tired of those games they play
Ich habe genug von diesen Spielen
Cause we're growing older
Denn wir werden älter
I'm not giving in, I'm just starting over
Ich gebe nicht auf, fange nur neu an
'Cause I don't care what you believe in
Denn mir egal ist, woran du glaubst
Got no time for rhyme without reason
Keine Zeit für Reim ohne Grund
Make no boasts
Mach keine Prahlereien
Boy you're no troubadour
Junge, du bist kein Troubadour
So what are you waiting for
Worauf wartest du also
I see the look in your eyes
Ich sehe den Blick in deinen Augen
It tells me now you realise the score
Er sagt mir, du erkennst jetzt das Wesentliche
So what are you waiting for
Worauf wartest du also
So what are you waiting for
Worauf wartest du also
So what are you waiting for
Worauf wartest du also
So if it all goes wrong and the last bell rings
Wenn also alles schief geht und die letzte Glocke läutet
I'll count on myself to find the confidence I know I'm needing
Zähle ich auf mich selbst für das Selbstvertrauen, das ich benötige
If it all goes wrong, they won't find me being so heartless
Wenn alles schiefgeht, finde man mich nicht so herzlos
'Cause a star can't shine without days of darkness
Denn ein Stern kann nicht ohne dunkle Tage leuchten
'Cause I don't care what you believe in
Denn mir egal ist, woran du glaubst
Got no time for rhyme without reason
Keine Zeit für Reim ohne Grund
Make no boasts
Mach keine Prahlereien
Boy you're no troubadour
Junge, du bist kein Troubadour
So what are you waiting for
Worauf wartest du also
I see the look in your eyes
Ich sehe den Blick in deinen Augen
It tells me now you realise the score
Er sagt mir, du erkennst jetzt das Wesentliche
So what are you waiting for (Don't care what you believe in)
Worauf wartest du also (Mir egal, woran du glaubst)
So what are you waiting for (Too tired for rhyme without reason)
Worauf wartest du also (Kein Sinn für grundlosen Reim)
So what are you waiting for (Don't care what you believe in)
Worauf wartest du also (Mir egal, woran du glaubst)
So what are you waiting for...
Worauf wartest du also...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.